Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Yon |
YonAdjective1. Distant but within sight; "yonder valley"; "the hills yonder"; (`yon' is dialectal, as in "what is yon place?"). Adverb1. At or in an indicated (usually distant) place; "the house yonder"; (`yon' is archaic and dialectal as in "scattered here and yon"- Calder Willingham). Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "yon" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonym: YonSynonym: yonder (adv). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Distance | Adjective: distant; far off, far away; remote, telescopic, distal, wide of; stretching to; Verb: yon, yonder; ulterior; transmarine, transpontine, transatlantic, transalpine; tramontane; ultramontane, ultramundane; hyperborean, antipodean; inaccessible, out of the way; unapproached, unapproachable; incontiguous. |
Evolution | Adverb: to and fro, up and down, backwards and forwards, hither and yon, seesaw, zigzag, wibble-wabble, in and out, from side to side, like buckets in a well. |
Speciality | This, that; yon, yonder. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Yon |
| English words defined with "yon": yonder. (references) |
| Specialty definitions using "yon": Wishart. (references) |
| Etymologies containing "yon": Beyond. (references) |
| Non-English Usage: "Yon" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Haitian Creole (a, an, one). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Yon meat, 'tis sweet as summer's wafting breeze. (The Simpsons; writing credit: Artur Brauner; Paul Hengge) | |
Lyrics | Her skin like the lily that grows in yon valley (Factory Girl; performing artist: The Roches) | |
Movie/TV Titles | Heather and Yon (1944) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Now, praised be Allah! : If yon vision be real it looks as though my long ride ... Credit: Library of Congress. | ![]() | Yon Yonson. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| "Yon" is generally used as a determiner (general) -- approximately 95.24% of the time. "Yon" is used about 105 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Determiner (general) | 95.24% | 100 | 32,668 |
| Adverb (general) | 4.76% | 5 | 157,705 |
| Total | 100.00% | 105 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "yon" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Yon | First name Female | 1,000 | 3,189 |
| Yon | Last name | 1,000 | 7,863 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expression using "yon": hither and yon. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "yon": La-roche-sur-yon, nace-yon. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
la roche sur yon france | 40 |
yon ka | 34 |
yon | 16 |
la roche sur yon | 12 |
yon ka paris | 6 |
choi jeon kyoto yon | 4 |
yon ka skin care | 3 |
ho hwang yon | 3 |
yon ka product | 2 |
cha ryu yon | 2 |
motskin yon | 2 |
bank bonnie by yon | 2 |
eakes yon | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "yon"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaans | ginds (at that place, over there, there, yonder), ginder (at that place, over there, there, yonder), daarso (at that place, over there, there, yonder), daar gunter (at that place, over there, there, yonder), daar gunder (over there, yonder), daar (at, at that place, over there, there, yonder), aldaar (at, at that place, over there, there, yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | atje (at that place, over there, there, thither, yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | هناك (there, thither, yonder), هنالك (there, there is, yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | който се вижда в далечината, оня там, натам (yonder), ей там (yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | onen (that). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | 'r (at that place, her, his, its, over there, their, there, yonder), ginds (at that place, over there, there, yonder), ginder (at that place, over there, there, yonder), er (at that place, it, no translation, over there, there, untranslated, yonder), d'r (at that place, her, his, its, over there, their, there, yonder), daarginds (at that place, over there, there, yonder), daar (as, at that place, because, for, for the reason that, it, over there, since, there, yonder), aldaar (at that place, over there, there, yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | har (at that place, over there, there, yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | ان یکی دیگر, ان (Instant, It, Minute, Moment, That, Yond), شخص ان طرفی . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | siellä (at that place, over there, there, yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | y (yonder), l (yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | er (at that place, he, over there, there, yonder), dêre (at that place, over there, there, yonder), dêr (at that place, over there, there, yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | jener, jene, jenes, dort (at that place, over there, there, therein, yonder), da (as, at that, at that place, because, behold, for, for the reason that, here, here are, here is, here you are, in, inasmuch as, look, over there, since, so, that, then, there, to that, yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | εκείνοσ (he, that, yonder), εκεί πέρα (over there, yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hawaiian | aty (at that place, over there, there, yonder), atje (at that place, over there, there, yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | amott (over there, there, yonder), amaz (that, that one, yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Icelandic | þar (at that place, over there, there, yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | li (at, at that place, over there, them, there, yonder), laggiú (at, at that place, over there, there, yonder), l (at, at that place, over there, that, that one, that way, the, there, thither, yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | der (at that place, over there, there, yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | ei (at that place, over there, there, yonder), aya (at that place, over there, there, yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | yonay tam (at that place, over there, there, yonder). (various references) além (above, after-life, beyond, further, further on, over there, past, straight past, there, upward, yet, yonder), acolá (beyond, there, yonder). (various references) acolo (at that place, over, over there, there, therein, thither, thitherward, yonder). (various references) там (there, thereat, therein, there's, whenever possible, wherein), вон тот (yonder). (various references) ud (over yonder, that, that one, yonder, yonder; ud thall), sud (that there : an sud, yonder). (various references) taj (that, very), onaj (that, yonder). (various references) allí (at that place, over there, there, yonder), ahí (at that place, over there, there, yonder). (various references) sosey (over there, yonder). (various references) pale (at that place, over there, there, yonder), mle (at that place, over there, there, yonder), kule (at that place, over there, there, yonder). (various references) den där (that, yonder), där (at that place, over there, there, where, whereat, yonder). (various references) oradaki (thither, yonder), orada (there, thereat, therein, yonder), şuradaki (there, yonder), şurada (there, yonder), ötedeki (farther, further, ulterior, yonder), ötede (beyond, further, further on, over). (various references) ось туди (yonder), ось той, он там (yonder). (various references) lapho (at that place, over there, there, yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | ibi, illic. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | John Chapter 16, Verse 13 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Otan de elqh ekeinoV to pneuma thV alhqeiaV odhghsei umaV eiV pasan thn alhqeian ou gar lalhsei af eautou all osa an akoush lalhsei kai ta ercomena anaggelei umin |
| Latin | 405 | Vulgate | Cum autem venerit ille Spiritus veritatis docebit vos in omnem veritatem non enim loquetur a semet ipso sed quaecumque audiet loquetur et quae ventura sunt adnuntiabit vobis |
| Old English | 990 | West Saxon | Þanne þare soðfæstnysse gast kymð.he lærð eow ealle sodfæstnysse. Ne sprecð he of hym sylfan. Ac he spræcð þa þingþe he ge-hyrð. ænd kyð eow þa þing þetoweard synd. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | But whanne thilke spirit of treuthe cometh, he schal teche you al trewthe; for he schal not speke of hym silf, but what euer thinges he schal here, he schal speke; and he schal telle to you tho thingis that ben to come. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | How be it when he is come (I meane the sprete of truthe) he will leade yon into all trueth. He shall not speake of him selfe: but whatsoever he shall heare that shall he speake and he will shewe you thinges to come. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come. |
| Victorian English | 1833 | Webster | But, when he, the Spirit of truth is come, he will guide you into all the truth: for he will not speak from himself; but whatever he shall hear, that will he speak: and he will show you things to come. |
| Basic English | 1964 | Ogden | However, when he, the Spirit of true knowledge, has come, he will be your guide into all true knowledge: for his words will not come from himself, but whatever has come to his hearing, that he will say: and he will make clear to you the things to come. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 16, Verse 13 |
| Cebuano | Inig-abut sa Espiritu sa kamatuoran, kini siya mao ang magatultol kaninyo ngadto sa tibuok nga kamatuoran; kay siya dili magasulti sa iyang kinaugalingong pagbulot-an, hinonoa ang iyang madungog mao ang iyang igasulti ug ang mga butang nga umalabut iyang igatug-an kaninyo. |
| Croatian | No kada doðe on - Duh Istine - upuæivat æe vas u svu istinu; jer neæe govoriti sam od sebe, nego æe govoriti što èuje i navješæivat æe vam ono što dolazi. |
| Danish | Men når han, Sandhedens Ånd, kommer, skal han vejlede eder til hele Sandheden; thi han skal ikke tale af sig selv, men hvad som helst han hører, skal han tale, og de kommende Ting skal han forkynde eder. |
| Dutch | Maar wanneer Die zal gekomen zijn, namelijk de Geest der waarheid, Hij zal u in al de waarheid leiden; want Hij zal van Zichzelven niet spreken, maar zo wat Hij zal gehoord hebben, zal Hij spreken, en de toekomende dingen zal Hij u verkondigen. |
| Finnish | Mutta kun hän tulee, totuuden Henki, johdattaa hän teidät kaikkeen totuuteen. Sillä se, mitä hän puhuu, ei ole hänestä itsestään; vaan minkä hän kuulee, sen hän puhuu, ja tulevaiset hän teille julistaa. |
| French | Quand le consolateur sera venu, l`Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité; car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu`il aura entendu, et il vous annoncera les choses venir. |
| German | Wenn aber jener, der Geist der Wahrheit, kommen wird, der wird euch in alle Wahrheit leiten. Denn er wird nicht von sich selber reden; sondern was er hören wird, das wird er reden, und was zukünftig ist, wird er euch verkünden. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tetapi kalau Roh itu datang, yaitu Dia yang menyatakan kebenaran tentang Allah, kalian akan dibimbing-Nya untuk mengenal seluruh kebenaran. Ia tidak akan berbicara dari diri-Nya sendiri tetapi mengatakan apa yang sudah didengar-Nya, dan Ia akan memberitahukan kepadamu apa yang akan terjadi di kemudian hari. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Akan tetapi apabila Ia sudah datang, yaitu Roh kebenaran, maka Ia pun akan membawa kamu kepada segala kebenaran; karena tiada Ia berkata-kata dengan kehendak-Nya sendiri, melainkan barang yang didengar-Nya itu juga akan dikatakan-Nya; dan dikabarkan-Nya kepadamu segala perkara yang akan datang. |
| Maori | Otira kia tae mai ia, te Wairua o te pono, mana koutou e arahi ki te pono katoa: ehara hoki tana i te korero nana ake; engari ka korerotia e ia nga mea e rongo ai ia: mana hoki e whakakite ki a koutou nga mea e puta mai ana. |
| Norwegian | men når han, sannhetens Ånd, kommer, skal han veilede eder til hele sannheten; for han skal ikke tale av sig selv, men det som han hører, skal han tale, og de tilkommende ting skal han forkynne eder. |
| Portuguese | Quando vier, porém, aquele, o Espírito da verdade, ele vos guiará a toda a verdade; porque não falará por si mesmo, mas dirá o que tiver ouvido, e vos anunciará as coisas vindouras. |
| Rumanian | Cknd va veni Mkngkietorul, Duhul adevqrului, are sq vq cqlquzeascq kn tot adevqrul; cqci El nu va vorbi dela El, ci va vorbi tot ce va fi auzit, wi vq va descoperi lucrurile viitoare. |
| Russian | лПЗ"Б ЦЕ ТЙЙ"ЕФ пО, дХИ ЙУФЙОЩ, ФП ОБУФБЧЙФ ЧБУ ОБ ЧУСЛХА ЙУФЙОХ: Й'П ОЕ ПФ уЕ'С ЗПЧПТЙФШ 'Х"ЕФ, ОП 'Х"ЕФ ЗПЧПТЙФШ, ЮФП ХУМЩЫЙФ, Й 'Х"ХЭЕЕ ЧПЪЧЕУФЙФ ЧБН. |
| Shuar | Yusa Wakaní Ashí nekas tiniu asa Ashí nekasa nuna unuitiamprattarme. Ni Enentáimmiajai Tíchattawai antsu winia Aparuí antukma nuna ujatmaktatui. Ukunam átatna nunasha ujatmaktatui. |
| Spanish | Y cuando venga el Espíritu de verdad, él os guiará a toda la verdad; pues no hablará por sí solo, sino que hablará todo lo que oiga y os hará saber las cosas que han de venir. |
| Swahili | Lakini atakapokuja huyo Roho wa kweli atawaongoza kwenye ukweli wote; maana hatasema kwa mamlaka yake mwenyewe, bali atawaambieni yote atakayosikia, na atasema mambo yatakayokuwa yanakuja. |
| Swedish | Men när han kommer, som är sanningens Ande, då skall han leda eder fram till hela sanningen. Ty han skall icke tala av sig själv, utan vad han hör, allt det skall han tala; och han skall förkunna för eder vad komma skall. |
| Uma | Ane tumai-i mpai' Inoha' Tomoroli', Hi'a-damo to mpotete' -koi pai' mpopo'incai-koi hawe'ea tudui' to makono. Uma-i mololita ntuku' konoa-na moto. Napa to na'epe ngkai Tuama-ku, toe-mi to nalolita. Pai' naparata-kokoi napa to jadi' hi eo mpeno. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "yon": yond, yonder, yoni, yonic, yonis, yonker, yonkers. (additional references) | |
Words ending with "yon": antibaryon, baryon, canyon, carryon, crayon, embryon, halcyon, heterokaryon, hypopyon, perikaryon, pinyon, rayon, ronyon, sabayon, synkaryon, tachyon, tardyon, toyon. (additional references) | |
Words containing "yon": alcyonarian, alcyonarians, amphictyonic, amphictyonies, amphictyony, antibaryons, anyone, baryonic, baryons, bayonet, bayoneted, bayoneting, bayonets, bayonetted, bayonetting, beyond, beyonds, bryonies, bryony, canyons, carryons, crayoned, crayoning, crayonist, crayonists, crayons, cryonic, cryonics, embryonal, embryonated, embryonic, embryonically, embryons, everyone, extraembryonic, halcyons, heterokaryons, hypopyons, lyonnaise, mayonnaise, mayonnaises, myoneural, pinyons, polyembryonic, polyembryonies, polyembryony, polyonymous, postembryonal, postembryonic, rayons, ronyons. (additional references) | |
| |
"Yon" is suggested in spellcheckers for the following: ayon, byon, dydon, gyno, gyon, myon, nyon, Vyon, yahn, yan, yani, yano, ydo, yeon, ygn, yinn, yinz, ymo, yn, yno, yo, yoa, yoan, yod, yof, yog, yoh, yohn, yoi, yoin, yok, yol, yonc, yone, yong, yonk, yons, yont, yony, yoo, yoog, yoom, yoon, yop, yoq, yor, yorn, Yos, youn, yov, yown, yoy, yoz, ypn, yun. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "yon" (pronounced yÄ"n) |
| 2 | -Ä" n | baton, Bonne, chiffon, Chon, con, Conn, denouement, Don, forgone, hon, Hwan, John, Khan, on, rapprochement, salon, spawn, Swan, thereupon, upon, wan, whereupon, Yuan. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "n-o-y" | |
-1 letter: no, on, oy, yo. | |
| Words containing the letters "n-o-y" | |
+1 letter: bony, cony, mony, nosy, only, onyx, pony, tony, yond, yoni. | |
+2 letters: agony, annoy, anomy, atony, boney, bonny, coney, conky, corny, crony, cyano, cyton, donsy, downy, doyen, ebony, enjoy, envoy, goony, gyron, honey, honky, horny, hyson, irony, loony, money, moony, nobby, nobly, noddy, noily, noisy, nonyl, nooky, nosey, noway, nylon, onery, peony, phony, porny, pylon, rayon, snowy, sonly, sonny, sonsy, stony, synod, toney, towny, toyon, uncoy, wonky, yapon, yogin, yonic, yonis, young, yourn, yupon. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Usage Frequency 8. Names: Frequency | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Translations: Ancient | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Rhymes 16. Anagrams | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.