Waver

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Waver

Definitions: Waver

Waver

Noun

1. Someone who communicates by waving.

2. The act of pausing uncertainly; "there was a hesitation in his speech".

3. The act of moving back and forth.

Verb

1. Pause or hold back in uncertainty or unwillingness: "Authorities hesitate to quote exact figures.".

2. Be unsure or weak; "Their enthusiasm is faltering".

3. Move hesitatingly, as if about to give way.

4. Move in an unstable manner.

5. Move back and forth very rapidly, as of a candle.

6. Sway to and fro.

7. Give off unsteady sounds, alternating in amplitude or frequency.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "waver" was first used in popular English literature: sometime before 1588. (references)


Synonyms: Waver

Synonyms: faltering (n), flicker (n), hesitation (n), falter (v), flitter (v), fluctuate (v), flutter (v), hesitate (v), quaver (v), quiver (v), vacillate (v), waffle (v), weave (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Waver

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Changeableness

Verb: fluctuate, vary, waver, flounder, flicker, flitter, flit, flutter, shift, shuffle, shake, totter, tremble, vacillate, wamble, turn and turn about, ring the changes; sway to and fro, shift to and fro; change and change about; waffle, blow with the wind (irresolute); oscillate; vibrate between, two extremes, oscillate between, two extremes; alternate; have as man phases as the moon.

Irresolution

Verb: be irresolute; Adjective: hang in suspense, keep in suspense; leave "ad referendum"; think twice about, pause; dawdle; (inactivity); remain neuter; dillydally, hesitate, boggle, hover, dacker, hum and haw, demur, not know one's own mind; debate, balance; dally with, coquet with; will and will not, chaser-balancer; go halfway, compromise, make a compromise; be thrown off one's balance, stagger like a drunken man; be afraid; let "I dare not" wait upon "I would"; falter, waver

Tergiversation

Verb: change one's mind, change one's intention, change one's purpose, change one's note; abjure, renounce; withdraw from; (relinquish); waver, vacillate; wheel round, turn round, veer round; turn a pirouette; go over from one side to another, pass from one side to another, change from one side to another, skip from one side to another; go to the rightabout; box the compass, shift one's ground, go upon another tack.

Unbelief Doubt

Demure, stick at, pause, hesitate, scruple; stop to consider, waver.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Waver

English words defined with "waver": New Waveroutfaceshake, stare downWavered, Whiffle. (references)
Etymologies containing "waver": Ambiguous. (references)

Top     

Commercial Usage: Waver

DomainTitle

Music

  

Consumer Goods

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Sounds Captioned with "Waver".

PlayCaption
Waver; changeful; fluctuating; fluid; inconstant; indecisive; irregular; irresolute; irresponsible; kaleidoscopic; mercurial; mobile; movable; mutable; permutable; protean; restless; reversible; revocable; shifting; skittish; spasmodic; transformable; tra.
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Waver

AuthorQuotation

Laurence Sterne

Our passion and principals are constantly in a frenzy, but begin to shift and waver, as we return to reason.

Sophocles

Grief teaches the steadiest minds to waver.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Waver

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

All this would have made one, who had known nothing of what was going forward, waver between a very sinister idea and a very simple idea.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Waver

"Waver" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 76.32% of the time. "Waver" is used about 76 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)76.32%5844,427
Lexical Verb (base form)23.68%1882,615
                    Total100.00%76N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: Waver

The following table summarizes the usage of "waver" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
WaverLast name17044,920
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Waver

Expression using "waver": new Waver. Additional references.

Hypenated Usage

Ending with "waver": arm-waver, flag-waver, scroll-waver.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Waver

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

  waver

25

  lien waver

8

  hair waver

6

  form lien waver

5

  katelijne sint waver

5

  lein waver

4

  3 barrel waver

4

  runner waver

3

  lien template waver

3

  dream waver

3

  construction form lien waver

3

  liability waver

2

  n.com waver zoom

2

  mix waver

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Waver

Language Translations for "waver"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

ngurroj (boggle, demur, dither, falter, halt, hang, hesitate, linger, pendulate, scruple, vacillate, wabble, wobble), luhatet (fluctuate), lëkundem (dangle, falter, halt, hang, hesitate, jolt, jumble, nod, nutate, oscillate, pendulate, reel, rock, shake, shift, stagger, sway, swing, totter, vacillate, vibrate, wabble, wallow, wamble, wobble), hezitoj (hesitate), dridhem (blink, dither, dodder, flicker, flinch, give a start, pulsate, quake, quiver, shake, shiver, shudder, thrill, tremble, twiddle, twitch, vibrate, wabble, wince, wobble, writhe). (various references)

   

Arabic 

  

‏تمايل (bob, flexibility, lopsided, lurch, nod, reel, roll, stagger, sway, swing, teeter, titubation, weave, wobble), ‏تهدج (quaver), ‏تذبذب (balance, fluctuation, gyrate, oscillate, pulsate, vacillate, vacillation, vibrate, vibration, wave, weave, whiffle, wiggle, wobble), ‏ترنح (beat about the bush, falter, feel groggy, grogginess, halt, limp, lurch, quiver, reel, rock, roll, shake, stagger, stumble, teeter, titubation, totter, walk with a wobble, weave, welter), ‏تردد (ambivalence, backwards, balance, be in two minds, boggle, crane, demur, difficulty, dither, fainting, falter, flicker, float, fluctuate, fluctuation, hang, haunt, hesitance, hesitancy, hesitate, hesitation, hover, hum and haw, indecision, irresolution, pause, perplexity, puzzle over, reticence, reverberate, scruple, shilly shally, sound, stick, stop, stumble, tergiversation, timidity, vacillate, vacillation, vibrate, vibration, wobble, worry), ‏ارتعاش, ‏إضطرب (flicker, flurry, simmer), ‏إرتعش (be shocked, bicker, flutter, jerk, quake, quaver, quiver, shake, shiver, shudder, thrill, tingle, tremble, twitch, wobble). (various references)

   

Bulgarian 

  

трептя (blink, oscillate, throb, tingle, tremble, tremor, vacillate, vibrate, wink), треперя (cower, dither, jitter, judder, niddle-noddle, palpitate, pulsate, quake, quaver, quiver, shake, shiver, thrill, tremble, tremor, vibrate), колебая се (balance, boggle, chop, crane, demur, dilly dally, dither, falter, fluctuate, hang back, hesitate, hover, hum and haw, jib, pause, pendulate, scruple, seesaw, shilly shally, teeter, vacillate, vibrate, whiffle, wobble, yo-yo), играя (act, dance, disport oneself, do, enact, lead, perform, play, present, represent, run about, shoot, sport, support, twitch, wanton), двоумя се (hesitate, pendulate, vacillate). (various references)

   

Chinese 

  

(hesitate, manner of dancing, pace back and forth, walk around), 搖擺 (wag), 摇摆 (Pendulous, stagger, Staggered, staggering, Swayed, swaying, swing, swinging, Swung, Wag, Wagged, Wagging, Wavered, Wavering, wiggling), 動搖 (be indecisive). (various references)

   

Czech

  

váhat (be in a dither, delay, dither, falter, hang back, hesitate, hold back, procrastinate, scruple, shilly shally, stagger, temporize, vacillate), rozmýšlet se, ochabovat, kolísat (falter, fluctuate, oscillate, shake, stagger, sway, vacillate, vary, wobble), kmitat se (flicker), chvìt se (flutter, judder, pulsate, quail, quake, quaver, quiver, shake, shudder, tingle, tremble, vibrate). (various references)

   

Danish

  

tøve (hesitate). (various references)

   

Dutch

  

wiebelen (hesitate), wankelen (hesitate), waggelen (hesitate). (various references)

   

Esperanto

  

ŝanceliĝi (hesitate). (various references)

   

Faeroese

  

sveiggja (hesitate, rock, swing), ridla (hesitate). (various references)

   

Farsi 

  

فتورپیداکردن , متزلزل شدن (Totter), نوسان کردن (Jib, Oscillate, Rock, Vacillate, Vibrate), تردیدپیداکردن , تبصره قانون , دودل بودن (Scruple, Vacillate). (various references)

   

Finnish

  

horjua (falter, stagger, totter, vacillate), häilyä (sway, swing), häälyä (hover), epäröidä (be in doubt, be irresolute, be undecided, hesitate). (various references)

   

French

  

hésiter. (various references)

   

Frisian

  

wifkje (hesitate), skytskoarje (hesitate). (various references)

   

German

  

wanken (falter, rock, shake, stagger, sway, teeter, totter, vacillate, wobble), schweben (be pending, be suspended, be undecided, dangle, float, floatation, glide, hang, hang in the balance, hanged, hover, impend, levitate, linger, poise, sail, soar, swing, to breeze, to hover, zoom), schwanken (alternate, dither, fluctuate, hesitate, oscillate, oscillation, pitch, range, reel, rock, roll, seesaw, shake, stagger, sway, swing, teeter, to dither (between), to falter, to fluctuate, to sway, totter, tumble, unsteadiness, vacillate, vacillation, vary, vibrate, wobble). (various references)

   

Greek 

  

κυματίζων, κυμαίνομαι (fluctuate, undulate), σείων (shaker), αμφιταλαντεύομαι (blow hot and cold, halt, hesitate), ταλαντεύομαι (dangle, fluctuate, oscillate, seesaw, shilly-sally, sway, swing, teeter, totter, vacillate, wabble, wobble), διστάζω (boggle, demur, dilly dally, doggle, falter, hang back, have second thoughts, hesitate, hesitate about, pause, scruple to, shilly-sally, shrink from). (various references)

   

Hebrew 

  

לפקפק (doubt, falter, hesitate, query, suspect, vacillate, wobble), לכשול (fail, faint, fall, stagger, stumble, succumb), להתנועע (move, rock, sway), להתנודד (fluctuate, stagger, sway, teeter, totter, vacillate, vibrate), להסס (boggle, falter, hesitate, hum and haw, vacillate). (various references)

   

Hungarian

  

reszket (quake, quiver, shiver, shudder, to dither, to flutter, to judder, to palpitate, to quake, to quiver, to shake in one's shoes, to shiver, to thrill, to tremble, to vacillate, to wabble, to wobble, tremble), habozik (be in two minds, demur, hesitate, jib, linger, to be in two minds about sg, to check, to demur, to dither, to draw back, to falter, to hang back, to hang fire, to hold back, to jib, to linger, to scruple, to shilly-shally, to stagger, to straddle, to vacillate, to wabble, to waver). (various references)

   

Indonesian

  

jeri (afraid, be hesitant, frightened), enggan-enggan (hesitate, somewhat reluctant). (various references)

   

Italian

  

esitare (boggle, demur, falter, halt, hesitance, hesitate, scruple, shilly shally, wabble, wobble), titubare (hesitate). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

やり方が渋い (Aah!, affluence, Ah!, at ease, calm, Dear me!, exclamation of relief or disappointment, flicker, large thing swaying, mildly, mischievous, naughty, Oh dear!, Oh!, reserve, rock, roll, rolling from side to side, room, shake, slow swaying, slowly, softly, stingy ways, swing, swinging, Thank God!, time, tremble, vibrate, wobbling). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ゆらゆら (flicker, rock, roll, rolling from side to side, shake, slow swaying, swing, swinging, tremble, vibrate, wobbling). (various references)

   

Manx

  

brebbal (kick, push with foot, to boot, twitch). (various references)

   

Pig Latin

  

averway

   

Portuguese

  

vacilar (boggle, chop, crane, diddle, falter, flinch, fluctuate, hand baggage, hesitate, nidificate, nutate, oscillate, pendulate, quail, quiver, repose, shilly shally, shuffle, stagger, sway, teeter, toddle, totter, tremble, vacillate), hesitar (balance, boggle, doubt, falter, flinch, flour, fluctuate, halt, hesitate, lingerer, nutate, oscillate, pendulate, repose, scruple, shilly shally, teeter). (various references)

   

Romanian

  

tremura (cower, dither, falter, flicker, palpitate, quail, quake, quaver, quiver, reel, ripple, rock, shake, shiver, shudder, thrill, throb, tremble, vibrate, wobble), pregeta (hesitate, shrink), pâlpâi (Bicker, flare, flicker, glimmer), oscila (dally, dilly dally, dither, hesitate, librate, oscillate, rock, swing, vacillate, vibrate), fluctua (fluctuate, vacillate), ezita (back, boggle, crane, demur, falter, fluctuate, halt, hang, hesitate, hobble, hold back, pause, scruple, shilly shally, stagger, stand off, stand on, sway, vacillate, veer, wobble), cumpãni (balance, consider, dangle, equipoise, hesitate, measure, ponder, rock, weigh), codi (dilly dally, hesitate, vacillate), şovãi (back, boggle, falter, fluctuate, hang back, hesitate, linger, pause, shilly shally, shuffle, spare, stagger, vacillate). (various references)

   

Russian 

  

колебаться (be torn between, dilly dally, dither, fluctuate, fluctuating, go seesaw, hand back, hang in the balance, hesitate, hover, nutate, oscillate, oscillated, pendulate, seesaw, shilly shally, shuttling, stumble at, swing, teeter, vacillate, vibrate, wavered, whiffle, whiffled). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

treperiti (quiver, tremble, trill), teturati se (stagger, teeter), kolebati se (dilly dally, dillydally, fluctuate, pause, vacillate). (various references)

   

Spanish

  

vacilar (balance, Dicker, dither, flicker, hang back, hesitate, hold back, pause, range, vacillate), titubear (Dicker, dilly dally, falter, hesitate, nutate, shilly shally, stagger, stammer), fluctuar (fluctuate, fluctuation, oscillate, range). (various references)

   

Swedish

  

vackla (boggle, dilly dally, falter, fluctuate, haver, hitch, hover, oscillate, pendulate, shilly shally, stagger, sway, teeter, totter, vacillate, wobble). (various references)

   

Turkish

  

titremek (dither, dodder, falter, flicker, flutter, jerk, judder, pulsate, pulse, quake, quaver, quiver, shake, shimmy, shiver, shudder, thrill, throb, tremble, vibrate, wobble), titreşmek (Bicker, flicker, judder, pulsate, pulse, quiver, tremble, vibrate), tereddüd etmek (balk at, be vague about smth., dither, falter, halt, hesitate, oscillate, pause, pendulate, scruple, seesaw, shilly shally, stagger, stickle, vacillate, vibrate, wobble, yaw), sendelemek (blunder, careen, dodder, falter, halt, lurch, pitch, reel, stagger, stumble, swing, teeter, topple, totter, wobble), sallanmak (be slung from, bear away, dawdle, dilly dally, dodder, flap, flirt, hang about, hang around, hang down, hang on, hover, keep oneself close, loiter, lurch, oscillate, quake, rock, shake, sway, swing, take a swing, teeter, toss, vibrate, waggle, wave, wobble), duraksamak (balk, baulk, come to a stop, dither, falter, halt, hang back, hesitate, hobble, hover, pause, vibrate), bocalamak (be in two minds, falter, flounder, fluctuate, fluster, get confused, halt, oscillate, stagger, teeter, vacillate, wobble). (various references)

   

Turkmen 

  

tykyramak, яygrylmak (be shy, shrink). (various references)

   

Ukranian 

  

хитатися (niddle-noddle, nod, nutate, oscillate, rock, shake, stagger, swing, titter, wabble, wamble, weave, wobble), колихатися (fluctuate, wave), вагатися (balance, boggle, deliberate, demur, dilly dally, falter, fluctuate, halt, hesitate, hover, oscillate, pause, stagger, vacillate, vibrate, whiffle), вагання (boggle, demur, embarrassment, hesitance, hesitancy, hesitation, oscillation, poise, wavering), майоріти (fly, wave), податися, дрижати (chatter, didder, dodder, flicker, quake, quiver, shiver, tingle, tremble, wabble, wobble). (various references)

   

Welsh

  

gwamalio (behave frivolously), anwadalu (vacillate). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Waver

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

aestuabat, aestuabit, aestuaverunt, aestuavit, cassa, casso, claudicabat, claudicantem, claudicatis, claudicaverunt, fluctuantem, fluctuantes, fluctuate, fluctuatur, inclino, labaris, labatur, labor, nutabuntur, nutantes, nutaret, trepidabit, trepidabunt, trepidantem, trepidaverunt, trepidentur, unda, varia, variari, varias, variat, variatas, variavit, vario. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Waver

LanguageDateSourceRomans Chapter 14, Verse 5
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintOV men krinei hmeran par hmeran oV de krinei pasan hmeran ekastoV en tw idiw noi plhroforeisqw
Latin405VulgateNam alius iudicat diem plus inter diem alius iudicat omnem diem unusquisque in suo sensu abundet
Old English990West SaxonSum man þincð sumne dæg greater þonne oðerne; oðer man þincð eal dagas gemæcce. Baðe sculon beon gewiss on hiera agenum mode.
Middle English1395WyclifFor whi oon demeth a day bitwixe a dai, another demeth ech dai.
Renaissance English1526TyndaleThis man putteth difference bitwene daye and daye. Another man counteth all dayes alyke. Se that no man waver in his awne meanynge.
Jacobean English1611King JamesOne man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.
Victorian English1833WebsterOne man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.
Basic English1964OgdenThis man puts one day before another: to that man they are the same. Let every man be certain in his mind.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Waver

LanguageRomans Chapter 14, Verse 5
CebuanoAng usa ka tawo nagailag usa ka adlaw ingon nga labi pang maayo kay sa ubang adlaw, samtang ang laing tawo nagaila sa tanang mga adlaw ingon nga managsama ra. Kinahanglan ang matag-usa ka tawo adunay hingpit pagkadani diha sa iyang kaugalingong hunahuna.
Chinese有 人 看 這 日 比 那 日 強 、 有 人 看 日 日 都 是 一 樣 . 只 是 各 人 心 裡 要 意 見 堅 定 。
CroatianNetko razlikuje dan od dana, nekomu je opet svaki dan jednak. Samo nek je svatko posve uvjeren u svoje mišljenje.
DanishEn agter den ene Dag fremfor den anden, en anden agter alle dage lige; enhver have fuld Vished i sit eget Sind!
DutchDe een acht wel den enen dag boven den anderen dag; maar de ander acht al de dagen gelijk. Een iegelijk zij in zijn eigen gemoed ten volle verzekerd.
FinnishToinen pitää yhden päivän toista parempana, toinen pitää kaikki päivät yhtä hyvinä; kukin olkoon omassa mielessään täysin varma.
FrenchTel fait une distinction entre les jours; tel autre les estime tous égaux. Que chacun ait en son esprit une pleine conviction.
GermanEiner hält einen Tag vor dem andern; der andere aber hält alle Tage gleich. Ein jeglicher sei in seiner Meinung gewiß.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariAda orang yang merasa suatu hari tertentu lebih penting dari hari-hari yang lain, sedangkan orang lain pula menganggap bahwa hari-hari itu sama saja. Biarkan masing-masing orang menentukan pendiriannya sendiri.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka ada juga orang yang membedakan satu hari lebih indah daripada hari yang lain, tetapi ada yang lain pula mensifatkan tiap-tiap hari itu sama sahaja. Hendaklah masing-masing yakin di dalam hatinya sendiri.
LatvianJo daþð ðíiro dienu no dienas, citam visas dienas ir vienâdas; katrs lai paliek savâ pârliecîbâ!
MaoriKi te whakaaro a tetahi, nui atu tetahi ra i tetahi: ki a tetahi whakaaro ia he rite katoa nga ra. Kia u marire nga whakaaro o tetahi, o tetahi.
NorwegianDen ene akter en dag fremfor en annen, den andre akter alle dager like; enhver være fullt sikker i sitt eget sinn!
RumanianUnul socotewte o zi mai pe sus deckt alta; pentru altul, toate zilele sknt la fel. Fiecare sq fie deplin kncredinyat kn mintea lui.
ShuarChikichcha Enentáimpratai. Chíkich shuar tsawantan achikiar "Jú tsawantai Yus nankaamas shiir awajsatniuiti" tuiniawai. Chikichcha Ashí tsawantan métek Enentáimtuiniawai. Ayu, tura ni Enentáimtamun nekas paant nekaatniuiti.
SpanishMientras que uno hace diferencia entre día y día, otro juzga iguales todos los días. Cada uno esté convencido en su propia mente.
SwahiliMtu anaweza kufikiria siku fulani kuwa ya maana zaidi kuliko nyingine; mtu mwingine aweza kuzifikiria siku zote kuwa sawa. Kila mmoja na afuate msimamo wa akili yake.
SwedishDen ene gör skillnad mellan dag och dag, den andre håller alla dagar för lika; var och en vare fullt viss i sitt sinne.
UmaRia wo'o tauna to mpo'uli' karia-na eo to matantu to meliu kanatao-na tapepuei'. Hiaa' hantongo' mpo'uli' hibalia-wadi-hawo hawe'ea eo. To poko-nale, butu dua-ta kana mparasaya hi rala nono-ta kanapokono-na Pue' pobabehi-ta.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Waver

Derivations

Words beginning with "waver": wavered, waverer, waverers, wavering, waveringly, wavers, wavery. (additional references)

Words containing "waver": unwavering, unwaveringly. (additional references)


Misspellings

"Waver" is suggested in spellcheckers for the following: awve, mwave, Nwyvre, swaver, wacer, waer, waner, wavei, waven, wavery, wavit, wavor, wavw, wawer, waxer, whave, wivet, wivex, wivi, wrave. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Waver"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "waver" (pronounced wā"ver)
4w ā" v erwaiver.
3-ā" v eraver, braver, caver, craver, disfavor, engraver, Favor, Flavor, graver, Laver, paver, raver, saver, savor, shaver.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Waver

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-e-r-v-w"

-1 letter: aver, rave, vera, ware, wave, wear.

-2 letters: are, ave, awe, ear, era, raw, rev, var, vaw, wae, war.

-3 letters: ae, ar, aw, er, re, we.

 Words containing the letters "a-e-r-v-w"
 

+1 letter: avower, reavow, waiver, wavers, wavery, wavier, weaver, wharve.

 

+2 letters: airwave, avowers, dwarves, overawe, oversaw, reavows, reweave, waivers, wavered, waverer, weavers, wharves.

 

+3 letters: airwaves, driveway, everyway, lawgiver, ovenware, overawed, overawes, overdraw, overwarm, overwary, overweak, overwear, reavowed, reviewal, reweaved, reweaves, walkover, waveform, waverers, wavering, whatever.

 

+4 letters: drawshave, driveways, farmwives, lawgivers, microwave, ovenwares, overawing, overdrawn, overdraws, overwarms, overwater, overwears, overweary, reavowing, reviewals, reweaving, riverward, shortwave, superwave, vaporware, walkovers, waveforms.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Waver


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

57 61 76 65 72

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.--.    .-    ...-    .    .-.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Top     

 

Bibliographic Items: "waver"


Top     

Amazon.com BOOKS: Search for: "waver"

Top     

Public Service or Web Sites Triggered by: Waver