Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Succour |
SuccourNoun1. Assistance in time of difficulty; "the contributions provided some relief for the victims". Verb1. Help in a difficult situation. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "succour" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonyms: SuccourSynonyms: ministration (n), relief (n), succor (v). (additional references) |
Crosswords: Succour |
| Specialty definitions using "succour": Artegal ♦ Gargantua ♦ Order of the Cockle ♦ Ysolde. (references) |
| Domain | Title |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | When he had reached this phase of the succour he was lending the dying man, the officer opened his eyes |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Succour" is generally used as a noun (singular) -- approximately 63.46% of the time. "Succour" is used about 52 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 63.46% | 33 | 60,273 |
| Lexical Verb (infinitive) | 28.85% | 15 | 90,616 |
| Lexical Verb (base form) | 7.69% | 4 | 175,879 |
| Total | 100.00% | 52 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
succour | 9 |
lady our perpetual succour | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "succour"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | ndihmoj (administer, advance, aid, assist, avail, back, befriend, bestead, chip in, contribute, facilitate, further, give a hand, help, help out, lend a hand, make for, meet halfway, pander, promote, relieve, subserve, succor, support, take effect, tide over), ndihmë (aid, assistance, backstop, bee, boon, charity, dole, endowment, facilitation, help, relief, stay, subsidy, subvention, succor, support). (various references) | |
Arabic | مساعدة (aid, assist, assistance, benefit, contribution, good turn, grant, help, relief, subsidy, succor, support), نجدة (aid, help, relief, salvage, sos, succor, support), غوث (aid, relief, succor), عين (allocate, appoint, assign, assist, constitute, create, define, delimit, designate, eye, install, institute, make, name, ordain, peeper, poach, post, prefix, put, rescue, set smb. on smb., specify, state, succor, supply, tap), عون (aid, assistance, backing, benefit, boost, comfort, lift, relief, succor), خفف (alleviate, attemper, attenuate, deaden, ease off, extenuate, gloss over the facts, lessen, mitigate, modify, muffle, palliate, qualify, relax, relent, relieve, remit, slack, slake, slim, solace, subdue, succor, thin, water down), إسعاف (relief, succor), أسعف (relieve, succor). (various references) | |
Bulgarian | притичвам се на помощ на (come to the rescue of, succor), помощ дадена във време на нужда (succor), подпомагам (advantage, aid, back, boost, facilitate, forward, further, get along, help, help on, help up, nurse, patronize, promote, prosper, relieve, set forward, subserve, succor, support). (various references) | |
Czech | pomoc (aid, assistance, help, ministration, refuge, relief, remedy, stand by, standby, support), přispìt (assist, chip in, contribute, oblige, redound, relieve, succor). (various references) | |
Finnish | apu (aid, assistance, avail, help, relief, remedy, rescue, support, use). (various references) | |
French | soulager, secours (relief supplies, succor, support), secourir (succor), aide (succor). (various references) | |
German | beistand (abetment, aid, assistance, attendance, help, legal adviser, second, sidekick, succor, support). (various references) | |
Greek | έρχομαι (come, come along, come on, come over, come to, succor), συντρέχω (concur, subserve, succor), βοηθώ (aid, assist, be of assistance, befriend, help, help along, help out, lend a hand, succor), βοήθεια (aid, assistance, help, helping, lift, succor, support), περίθαλψη (attention, care, hospitalization, nursing, relief, succor), αρωγόσ (aid, booster, succor, succorer), αρωγή (help, relief, succor). (various references) | |
Hebrew | מושע" (deliverance, salvation), עזר" (aid, assistance, help, helping, succor), עזר (aid, assistance, help), סיוע (aid, assistance, facilitation, help, succor, support). (various references) | |
Hungarian | segítség (aid, assistance, help, mayday, relief, subsidy, succor, support), utánpótlás (after-growth, life-line, logistics, new supplies, refill, resupply, second line, supply), támasz (bay, bearer, buttress, help, prop, purchase, shoulder, staff, stanchion, stay, steady, strut, support, supporter), segítő (helper, second, supporting), megerősítés (affirmation, belaying, establishment, piling, ratification, reinforcement). (various references) | |
Italian | soccorso (aid, assistance, help, relief, rescue, succor), soccorrere (aid, assist, help, relieve, succor), aiutare (abet, accomodate, aid, assist, befriend, help, help each other, help oneself, relieve, render, see through, stimulate, succor, support, to help). (various references) | |
Manx | cur cooney da. (various references) | |
Pig Latin | uccoursay.(various references) | |
Portuguese | socorrer (accomodate, help, relieve, rescue, succor), vir em auxílio de (succor), auxiliar (accessorial, accomodate, adjunct, adjuvant, aid, ancillary, assist, assistant, auxilary, auxiliary, avail, back, cad, candle-holder, favor, favour, friend, hand, handy man, help, helper, lend a hand, minister, ministerial, patronize, preventer, protect, relieve, second, secondary, subsidiary, succor, support), ajudar (abet, accomodate, aid, assist, avail, back, befriend, benefit, encourage, further, help, lend a hand, minister, pilot, relieve, serve, subserve, succor, support, to help). (various references) | |
Romanian | sprijin (aid, assistance, backing, comfort, furtherance, help, ministration, patronage, prop, reliance, reposal, saddle, service, staff, stay, strength, succor, support, supporter), ajutor (abettor, accommodation, accomplice, adjoint, adjunct, adjutancy, adjutant, adjuvant, adminicle, aid, ancillary, assistance, assistant, auxiliary, backer, backing, collaboration, contribution, co-operation, deputy, easement, fire, friend, furtherance, help, helper, helpfulness, helping, mate, means, ministrant, office, redress, refuge, relief, remedy, rescue, salvation, saver, second, service, sos, staff, stand by, stead, succor, support, supporter, sustainer, upholder), ajuta (abet, accomodate, advantage, aid, answer, assist, avail, back up, befriend, benefit, carry, carry through, comfort, encourage, fillip, help, minister to, promote, prop, push, relieve, second, serve, succor, support, sustain), întãrituri (draft, lodgment, succor), înlesnire (aid, easement, facilitation, help, succor). (various references) | |
Russian | помощь (aid, assistance, facilitation, furtherance, hand, help, helping, relief, succor), помогать (aid, assist, assist in making, bear a hand, befriend, bestead, carry through, help, helped, succor, succored). (various references) | |
Scottish | cobhair (aid, assist. See <A HREF="mf02.html#cabhair">cabhair</A>, assistance, help, relieve). (various references) | |
Serbo-Croatian | pomoći (assist, avail, bale out, give a hand, help, help out, stand by, succor, tide, tide over), pomoć (aid, assistance, boost, help, helping, lift, relief, succor), pomaganje (helping, succor), pojačanje (amplification, reinforcement, succor). (various references) | |
Spanish | socorro (aid, assistance, help, relief, rescue, succor, support), socorrer (help, relieve, succor), acorro (aid, assistance, auxiliary, help, support). (various references) | |
Swedish | undsätta (relieve), hjälpa (accomodate, aid, assist, be helped, befriend, Favor, favour, forward, help, minister, relieve, serve, support), hjälp (aid, assist, assistance, backing, furtherance, help, helpmate, ministration, remedy, service, support). (various references) | |
Turkish | yardımına gelmek, yardıma koşmak, yardıma gelenler, yardım (aid, alms, assist, assistance, backing, backup, booster, comfort, contribution, cooperation, dole, donation, donative, Favor, favour, furtherance, hand, help, helpfulness, lift, relief, rescue, shot, stand by, succor, support, sustenance, welfare), imdat (help, rescue, succor), imdadına yetişmek (come to help, help, rescue, succor). (various references) | |
Ukrainian | надіслати підкріплення (succor), притулок (accommodation, asylum, bield, chimney, cover, harbour, niche, nook, port, purlieu, refuge, sanctuary, shelter, subterfuge, succor), подавати допомогу (administer, administrate, aid, relieve, render service, succor), допомога (abetment, aid, assistance, backing, bield, facilitation, furtherance, help, helping, relief, stipend, succor). (various references) | |
Vietnamese | sự giúp đỡ (aid, assistance, backing, help, ministration, succor), sự cứu giúp (aid, help, ministration, succor). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Hebrews Chapter 2, Verse 18 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | En w gar peponqen autoV peirasqeiV dunatai toiV peirazomenoiV bohqhsai |
| Latin | 405 | Vulgate | In eo enim in quo passus est ipse temptatus potens est eis qui temptantur auxiliari |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For in that thing in which he suffride, and was temptid, he is miyti to helpe also hem that ben temptid. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | For in that he him silfe suffered and was tempted he is able to sucker them that are tempted. |
| Jacobean English | 1611 | King James | For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted. |
| Victorian English | 1833 | Webster | For in that he himself hath suffered, being tempted, he is able to succor them that are tempted. |
| Basic English | 1964 | Ogden | For having been put to the test himself, he is able to give help to others when they are tested. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Hebrews Chapter 2, Verse 18 |
| Cebuano | Kay maingon nga siya gayud nakaantus man sa diha nga gitintal siya, nan, makahimo siya sa pagtabang kanila nga mga ginatintal. |
| Chinese | 他 自 己 既 然 被 試 探 而 受 苦 、 就 能 搭 救 被 試 探 的 人 。 |
| Croatian | Doista, u èemu je iskušan trpio, može iskušavanima pomoæi. |
| Danish | Thi idet han har lidt, kan han som den, der selv er fristet, komme dem til Hjælp, som fristes. |
| Dutch | Want in hetgeen Hij Zelf, verzocht zijnde, geleden heeft, kan Hij dengenen, die verzocht worden, te hulp komen. |
| Finnish | Sillä sentähden, että hän itse on kärsinyt ja ollut kiusattu, voi hän kiusattuja auttaa. |
| French | car, ayant été tenté lui-même dans ce qu`il a souffert, il peut secourir ceux qui sont tentés. |
| German | Denn worin er gelitten hat und versucht ist, kann er helfen denen, die versucht werden. |
| Haitian Creole | Koulye a, li ka pote sekou bay tout moun ki anba tantasyon, paske li menm tou li te pase anba tantasyon, li menm tou li te soufri. |
| Hungarian | Mert a mennyiben szenvedett, õ maga is megkísértetvén, segíthet azokon, a kik megkísértetnek. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Dan karena Ia sendiri pernah menderita dan dicobai, Ia dapat menolong orang-orang yang terkena cobaan, sebab Ia sendiri pernah dicobai dan menderita. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Sedangkan Ia sendiri telah merasa sengsara tatkala terkena coba, dapatlah Ia menolong orang yang terkena coba itu. |
| Italian | Infatti proprio per essere stato messo alla prova ed avere sofferto personalmente, è in grado di venire in aiuto a quelli che subiscono la prova. |
| Maori | I te mea hoki ka whakamatautauria ia, a mamae iho, e taea e ia te awhina te hunga e whakamatautauria ana. |
| Norwegian | For derved at han selv har lidt og har vært fristet, kan han komme dem til hjelp som blir fristet. |
| Portuguese | Porque naquilo que ele mesmo, sendo tentado, padeceu, pode socorrer aos que são tentados. |
| Rumanian | Wi prin faptul cq El knsuw a fost ispitit kn ceeace a suferit, poate sq vinq kn ajutorul celor ce sknt ispitiyi. |
| Shuar | Tura imia ninki waitsa asa tura íwianch nekapsamu asa yamaikia iisha Wáitiakrincha tura íwianch nekapramkurnisha yainmakminiaitji. |
| Swahili | Na, anaweza sasa kuwasaidia wale wanaojaribiwa na kuteswa. |
| Swedish | Ty därigenom att han har lidit, i det han själv blev frestad, kan han hjälpa dem som frestas. |
| Uma | Yesus mporata kaparia nto'u-na rasori, toe pai' ma'ala-i mpotulungi tauna to rasori, apa' Hi'a, mporata pesori wo'o-i-hawo. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "succour": succoured, succouring, succours. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-c-o-r-s-u-u" | |
-1 letter: crocus, occurs, succor. | |
-2 letters: crocs, occur, scour. | |
-3 letters: cors, croc, crus, curs, orcs, ours, rocs, sour, urus. | |
-4 letters: cor, cos, cur, orc, ors, our, roc, sou. | |
-5 letters: or, os, so, us. | |
| Words containing the letters "c-c-o-r-s-u-u" | |
+1 letter: succours. | |
+2 letters: curculios, succoured. | |
+3 letters: circuitous, cocultures, curvaceous, curvacious, succouring, uricosuric. | |
+4 letters: accoucheurs, corpuscular, cruciferous, crustaceous. | |
+5 letters: accumulators, circuitously, circumfluous, circumfusion, cirrocumulus, conjunctures, countercoups, macronucleus, micronucleus, superconduct. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Fiction 6. Usage Frequency 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Bible Trace 10. Derivations 11. Anagrams 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.