Signify

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Signify

Definitions: Signify

Signify

Verb

1. Denote or connote; "`maison' means `house' in French"; "An example sentence would show what this word means".

2. Convey or express a meaning; "These words mean nothing to me!".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "signify" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references)

Note: Signify \Sig"ni*fy\, transitive verb. [imperative past participle Signified; present participle verb or noun Signifying.]. (Websters 1913)


Synonyms: Signify

Synonyms: intend (v), mean (v), stand for (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Signify

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Imagination

Verb: mean, signify, express; import, purport; convey, imply, breathe, indicate, bespeak, bear a sense; tell of, speak of; touch on; point to, allude to; drive at; involve; (latency); declare; (affirm).

Importance

Verb: be important; Adjective:, be somebody, be something; import, signify, matter, boot, be an object; carry weight; (influence); make a figure; (repute); be in the ascendant, come to the front, lead the way, take the lead, play first fiddle, throw all else into the shade; lie at the root of; deserve notice, merit notice, be worthy of notice, be worthy of regard, be worthy of consideration.

Information

Let fall, mention, express, intimate, represent, communicate, make known; publish; notify, signify, specify, convey the knowledge of.

Prediction

Presage, augur, bode; abode, forebode; foretoken, betoken; prefigure, preshow; portend; foreshow, foreshadow; shadow forth, typify, pretypify, ominate, signify, point to.

Unimportance

Verb: be unimportant; Adjective:; not matter; go for nothing, matter nothing, signify nothing, matter little, matter little or nothing; not matter a straw; n.

Phrase: magno conatu magnas nugas; le jeu ne vaut pas la chandelle; it matters not, it does not signify; it is of no consequence, it is of no importance; elephantus non capit murem; tempete dans un verre d'eau.

Nothing, nothing to signify, nothing worth speaking of, nothing particular, nothing to boast of, nothing to speak of; small matter, no great matter, trifling matter; Adjective:; mere joke, mere nothing; hardly anything; scarcely anything; nonentity, small beer, cipher; no great shakes, peu de chose; child's play, kinderspiel.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Signify

English words defined with "signify": AppellativelyblueCata, Consignify, crownEthical dativeForeread, Foresignifygray, greyhand, headshake, headshakingimport, IndicativelymineralizednodPer-, Peri-, Presignify, PurQuaereSelah, Sforzato, Signifying, spellToo too. (references)
Specialty definitions using "signify": Abel and Cain, Abracadabra, Aholibah, ALL THE CRACK, AminadabBald, Beau Jour beau Retour, Bees, BROGUECAMBRIDGE FORTUNE, CAPTAIN PODD, Chameleon, Chickens, Clapping the Prayer Books, Clerical Titles, Comet Wine, contact lost, COOLER, Cot, Cross and BallDAGGLETAIL, DOWN, DRAGGLETAIL, DS levelEndorseFair TradeGLUTTONIndorseKISSlegitimate issue, Libertines, LIVE LUMBER, Log-rollingMOIETYOvationPublic-house SignsQuanquam, QUEER STREETRopes, RosesSHIFTING BALLAST, supervisory toneTHE CRACK, TO DRUB, TO FRISK, Turkey Towervolume levelXANTIPPE. (references)
Etymologies containing "signify": ChubForereadSignificate, Significavit. (references)

Top     

Modern Usage: Signify

DomainUsage

Screenplays

The three vines signify three days. (Joseph: King of Dreams; writing credit: Eugenia Bostwick-Singer; Raymond Singer)

Dance does not signify mere pleasure - nor is it just fascinating physical activity. (Time and Space; writing credit: Rich Christiano)

If any be opposed to the resolution on independence as proposed by the Colony of Virginia signify by saying (1776; writing credit: Sherman Edwards; Peter Stone)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Signify

DomainTitle

Books

  • The Bowlegged Rooster: And Other Tales That Signify (reference)

    (more book examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Signify

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

At anchor off Shinagawa, Japan, on 4-10 October 1935. The three bands painted on her after smokestack signify that she is the third ship of the 6th Sentai (squadron). The cruisers Aoba and Kinugasa, also members of Sentai 6, are in the left distance. Credit: NAVY.

Photographed soon after completion, circa 1927-29. Bands painted on her after smokestack signify that she is the second ship of Sentai 5. Credit: NAVY.

With her rails manned, probably during the naval review off Yokohama on 25 August 1933. Three white bands on her after smokestack signify that she is the third ship of the 6th Sentai (squadron). Note the aircraft catapult amidships, installed in 1932-33. Credit: NAVY.

  

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Sounds Captioned with "Signify".

PlayCaptionPlayCaption
Bell rings to signify the beginning of the boxing round.Fire alarm ringing to signify a building fire.
School bell ringing to signify the end of class; fire alarm bell ringing.
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Historic Usage: Signify

AuthorDateQuotation

John Locke

1690

And thus every man, by consenting with others to make one body politic under one government, puts himself under an obligation, to every one of that society, to submit to the determination of the majority, and to be concluded by it; or else this original compact, whereby he with others incorporates into one society, would signify nothing, and be no compact, if he be left free, and under no other ties than he was in before in the state of nature. (Second Treatise of Government)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Signify

TitleAuthorQuote

Emma

Austen, Jane

Nothing to signify.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Signify

SubjectTopicQuote

Health

The term "impotence," as applied to the title of this conference, has traditionally been used to signify the inability of the male to attain and maintain erection of the penis sufficient to permit satisfactory sexual intercourse. (references)

This, together with its pejorative implications, suggests that the more precise term "erectile dysfunction" be used instead to signify an inability of the male to achieve an erect penis as part of the overall multifaceted process of male sexual function. (references)

Business

Privatization of state-owned banks was called for in Law 155/98. In the first stage, the Big Four were instructed to decrease government holdings in joint-venture banks to 20% to signify the government's commitment to financial reforms. (references)

Economic History

Ukraine

Also noteworthy, the share of non-food items has increased to 56+ACU- in 2000 compared with under 40+ACU- during 1995-97. Market experts predict further growth of the share of non-food items (especially general consumer goods and electronics) to 63+ACU- by 2005, a trend that may signify a recovery of the Ukrainian economy and development of a middle-class. (references)

Worker Rights

India

The CEPC conducts inspections to insure compliance, and allows members to use voluntarily a government-originated label to signify adherence to the code of conduct. (references)

Lexicography

Devil's Dictionary

ABRACADABRA. By Abracadabra we signify An infinite number of things. 'Tis the answer to What? and How? and Why? And Whence? and Whither? -- a word whereby The Truth (with the comfort it brings) Is open to all who grope in night, Crying for Wisdom's holy light. Whether the word is a verb or a noun Is knowledge beyond my reach. I only know that 'tis handed down. From sage to sage, From age to age -- An immortal part of speech! Of an ancient man the tale is told That he lived to be ten centuries old, In a cave on a mountain side. (True, he finally died.) The fame of his wisdom filled the land, For his head was bald, and you'll understand His beard was long and white And his eyes uncommonly bright. Philosophers gathered from far and near To sit at his feat and hear and hear, Though he never was heard To utter a word But "Abracadabra, abracadab, Abracada, abracad, Abraca, abrac, abra, ab!" 'Twas all he had, 'Twas all they wanted to hear, and each Made copious notes of the mystical speech, Which they published next -- A trickle of text In the meadow of commentary. Mighty big books were these, In a number, as leaves of trees; In learning, remarkably -- very! He's dead, As I said, And the books of the sages have perished, But his wisdom is sacredly cherished. In Abracadabra it solemnly rings, Like an ancient bell that forever swings. O, I love to hear That word make clear Humanity's General Sense of Things. Jamrach Holobom

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Spoken Usage: Signify

SpeakerPhrase(s)

Rush Limbaugh

There is an intensity to Chirac's Iraq policy that simply may signify the remnants of an old, warm friendship gone bad, or that may have a different origin.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Speeches: Signify

SpeakerTermPhrase(s)

James Madison

1809-1817The people of the respective counties are indeed requested to signify their opinion respecting the adoption of the Bill to the next Session of Assembly.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Signify

"Signify" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 79.63% of the time. "Signify" is used about 324 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)79.63%25818,412
Lexical Verb (base form)20.37%6641,290
                    Total100.00%324N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Signify

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

signify

5
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Signify

Language Translations for "signify"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaan

  

beteken (imply, mean). (various references)

   

Albanian

  

tregon, ka kuptim, do të thotë (add up to, denote, import, indicate), bëj i ditur (announce). (various references)

   

Arabic 

  

‏مهم (important, in the first flight, leading, main, paramount, remarkable, serious, sizable, substantial), ‏عنى (attend, denote, imply, import, look after, manage, mean, see, take care of, watch), ‏عبر (across, act out, carry, clothe, come, come across, conceive, couch, cross, emit, enunciate, express, express oneself, fly, get through, give voice to, go over, jibe, jump, mouth, navigate, negotiate, pass, phrase, run, slice through, span, swim, track, trans, transit, ventilate, voice), ‏أفاد (avail, benefit, subserve), ‏دل (announce, betoken, bode, denote, designate, indicate, infer, proclaim, promise, read, speak). (various references)

   

Bulgarian 

  

важен съм (import), означавам (amount, bespeak, betoken, connotate, denote, imply, import, indicate, intend, involve, mean, purport, represent, spell, typify), знача (denote, imply, intend, involve, mean, purport, sound, stand for), показвам (demonstrate, denote, dial, disclose, display, evince, exhibit, give, indicate, manifest, present, proclaim, protrude, read, register, show, show around, stick, tell, trot, witness), имам значение (count, cut, import, matter, mean, tell, weigh), изразявам (articulate, carve, clothe, conceive, convey, couch, express, import, phrase, put, render), давам да се разбере (import, indicate, intimate). (various references)

   

Chinese 

  

象征 (symbol), 符号化 (signified, Signifying), 意味著 (imply, mean). (various references)

   

Czech

  

znamenat (add up to, betoken, connotate, connote, correspond, count, denote, designate, entail, mean, purport, spell), oznaèit (denote, describe, designate, highlight, indicate, inscribe, label, Mark, prick, sign, stigmatize, term). (various references)

   

Danish

  

betyde (imply, mean). (various references)

   

Dutch

  

betekenen (assign, imply, mean), beduiden (account for, clarify, explain, forecast, foretell, imply, mean, prophesy). (various references)

   

Esperanto

  

signifi (imply, mean). (various references)

   

Faeroese

  

týða (decipher, imply, mean, translate), merkja (imply, mean). (various references)

   

Farsi 

  

معنی دادن (Denote, Intend, Intimate, Mean), معنی بخشیدن , حاکی بودن از (Bespeak, Bode, Smell, Symbolize), دلالت کردن بر (Implicate), باشاره فهماندن . (various references)

   

Finnish

  

merkitä (denote, imply, indicate, make a note of, mark, mean, subscribe, write down). (various references)

   

French

  

signifier. (various references)

   

German

  

bedeuten (betoken, bode, connote, denote, gesture, imply, indicate, intimate, involve, mean, means, motion, motion to do, stand for, symbolize), bezeichnen (betoken, call, denominate, denote, describe, designate, epitomize, imply, indicate, label, Mark, mean, term, to designate, to indicate). (various references)

   

Greek 

  

σημαίνω (betoken, connote, denote, imply, mark, matter, mean, purport, spell), εκφράζω (couch, embody, enunciate, express, indite, phrase, voice), δηλώ (aver, avouch, betoken, declare, denote, predicate, pronounce), δηλοποιώ. (various references)

   

Hebrew 

  

ל"יות בעל משמעות, ל"צביע (hint, indicate, point), לסמן (designate, indicate, sign, signal), לסמל (symbolize, typify). (various references)

   

Hungarian

  

súllyal bír, kifejezésre juttat (give voice to, to formulate), kifejez (denote, embody, express, phrase, reflect, to denote, to express, to phrase, to reflect, to register, to represent, to signify, to state, to voice, voice), jelez (denote, import, indicate, Mark, point, sign, signal, signalize, to denote, to indicate, to record, to signal, to signify, to testify, wig-wag), jelentõséggel bír, jelent (denote, imply, mean, meant, report, to denote, to imply, to mean, to purport, to return), fontossággal bír. (various references)

   

Icelandic

  

merkja (imply, mean), þýða (account for, clarify, explain, imply, interpret, mean, translate). (various references)

   

Indonesian

  

menandakan. (various references)

   

Italian

  

significare (be, imply, intend, matter, mean, purport, spell). (various references)

   

Korean 

  

의미하십시". (various references)

   

Malay

  

berarti (imply, mean). (various references)

   

Manx

  

cowraghey (betoken, betray, betray exhibit, blotch, blotch of colour, characterization, characterize, denotation, denote, gesture, imply, log, mark, mark up, note, portend, represent, sign, stamp, symbolize). (various references)

   

Papiamen

  

nifiká (imply, mean). (various references)

   

Pig Latin

  

ignifysay

   

Polish

  

znaczyć, mieć znaczenie. (various references)

   

Portuguese

  

significar (add up to, amount, denote, imply, import, intend for, matter, mean, purport, spell, stand for), tornar conhecido (acquaint, banalize, bruit, forestall, notion, proclaim, promulgation, publish, retail, sound, there's too much noise, vulgarize), mostrar (bare, create, demonstrate, denote, designate, develop, discover, display, draw, drew, evince, exert influence, exhibit impatience, hold up, indicate, intimation, keep up, offer, point out, produce, record, reflect, reveal, set forth, show, show off, show up, to show, turn up, unfold, unmask, wear), fazer saber (apprise, apprize), exprimir (betoken, conceive, converse, couch, formulate, mean, put, reflect, speak, state, tell, voice). (various references)

   

Romanian

  

însemna (badge, be, betoken, brand, chalk out, connote, denote, dint, excoriate, imply, import, item, jot down, mark off, mean, note, record, scotch, spell, stand, tick). (various references)

   

Russian 

  

значить (import, intend, mean, signified, signifies). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

označiti (connote, denote, designate, hallmark, label, mark, mark in, signalize, tag, term), označavati (connotate, designate, mark), naznačiti (indicate, mark, slate). (various references)

   

Spanish

  

significar (add up to, amount, imply, import, mean, purport, spell, stand for). (various references)

   

Sranan

  

bodoy (imply, mean). (various references)

   

Swedish

  

betyda (amount to, be of importance, imply, import, matter, mean, spell), beteckna (characterize, denominate, denote, designate, imply, indicate, infer, Mark, mean, phrase, qualify, represent). (various references)

   

Turkish

  

ifade etmek (amount, be enunciative of, breathe, conceive, connote, couch, denote, describe, emit, enounce, express, figure, frame, give voice to, import, mean, purport, reflect, represent, sign, state, utter, voice, word), işareti olmak (augur, bode, denote, portend), göstermek (adduce, betoken, demonstrate, denote, depict, designate, disclose, display, evidence, exercise, exhibit, expose, hold up, indicate, initiate, introduce, look, manifest, point, point out, point to, produce, prove, put forth, register, represent, run, set out, shew, show, show off, show up, speak, stamp, table, teach, trot out, uncork), demek olmak (add up to, boil down to, imply, mean, stand for), delâlet etmek (prefigure, show), belirtmek (define, deliver oneself, denote, embody, emit, enumerate, evidence, exude, feature, import, indicate, manifest, point out, predicate, purport, remark, represent, show, sign, specify, state, ventilate), anlamına gelmek (add up, add up to, amount, be, connote, imply, infer, mean, purport, read, spell, stand for). (various references)

   

Turkmen 

  

diяmek2 (imply, mean), belgilemek (make a sign), aсlatmak (express), alamatlandyrmak. (various references)

   

Ukranian 

  

висловлювати (bring out, discharge, enounce, express, give voice to, phrase, pronounce, put, say, set forth, spit, term, vocalize, voice), мати значення (be, be of importance, cut ice, matter), значити (note), провіщати (adumbrate, bode, cast, divine, forebode, foreshadow, foretell, foretoken, harbinger, omen, portend, predict, presage, prognosticate, promise, shadow, threaten, vaticinate, warn). (various references)

   

Welsh

  

dynodi (denote), arwyddoca/u (beckon, denote, indicate), arwyddo (betoken, sign). (various references)

   

Zulu

  

-sho (imply, mean). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Signify

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

significabat, significabatur, significans, significant, significante, significare, significaret, significaretur, significat, significata, significatum, significaveris, significavit, significent, volo (sibi velle). (various references)

Old English450-1100

gebicnian. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Signify

LanguageDateSourceActs Chapter 25, Verse 27
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintAlogon gar moi dokei pemponta desmion mh kai taV kat autou aitiaV shmanai
Latin405VulgateSine ratione enim mihi videtur mittere vinctum et causas eius non significare
Middle English1395WyclifFor it is seyn to me with out resoun, to sende a boundun man, and not to signifie the cause of hym.
Renaissance English1526TyndaleFor me thynketh it vnreasonable for to sende a presoner and not to shewe the causes which are layde agaynst him.
Jacobean English1611King JamesFor it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.
Victorian English1833WebsterFor it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not also to signify the crimes laid against him.
Basic English1964OgdenFor it seems to me against reason to send a prisoner without making clear what there is against him.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Signify

LanguageActs Chapter 25, Verse 27
AlbanianSepse më duket e paarsyeshme të dërgosh një të burgosur pa treguar akuzat kundër tij''.
CebuanoKay alang kanako daw dili makatarunganon ang pagpadalag binilanggo nga wala lamay pagpaila sa mga sumbong batok kaniya."
Chinese" 我 看 來 、 解 送 囚 犯 、 不 指 明 他 的 罪 案 、 是 不 合 理 的 。
CroatianÈini mi se doista besmislenim poslati uznika, a ne naznaèiti optužbu protiv njega."
DanishThi det synes mig urimeligt at sende en Fange uden også at angive Beskyldningerne imod ham."
DutchWant het dunkt mij tegen rede, een gevangene te zenden, en niet ook de beschuldigingen, die tegen hem zijn, te kennen te geven.
FinnishSillä mielettömältä näyttää minusta lähettää vanki, antamatta samalla tietää häntä vastaan tehtyjä syytöksiä."
FrenchCar il me semble absurde d`envoyer un prisonnier sans indiquer de quoi on l`accuse.
GermanDenn es dünkt mich ein ungeschicktes Ding zu sein, einen Gefangenen schicken und keine Ursachen wider ihn anzuzeigen.
Haitian CreolePou mwen menm, sa pa gen sans pou espedye yon prizonye konsa san ou pa di egzakteman kisa li fè.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSebab menurut perasaan saya, tidaklah pada tempatnya mengirim seorang tahanan dengan tidak menyatakan kesalahan-kesalahan yang dituduhkan kepadanya."
Indonesian-Terjemahan LamaKarena pada sangka patik, tiada semenggah menyuruhkan orang tahanan dengan tiada menyatakan juga tuduhan itu ke atasnya."
ItalianMi sembra assurdo infatti mandare un prigioniero, senza indicare le accuse che si muovono contro di lui».
MaoriKi taku hoki he mea he kia unga atu he herehere, a kia kaua hoki e korerotia te mea i whakawakia ai ia.
NorwegianFor det tykkes mig meningsløst, når jeg sender en fange, da ikke å gi oplysning om klagene mot ham.
PortuguesePorque não me parece razoável enviar um preso, e não notificar as acusações que há contra ele.   
RumanianCqci mi se pare fqrq noimq sq trimet pe un kntemniyat, fqrq sq arqt de ce este pkrkt.``
ShuarWarí wisha, ni yajauch Túramurin aattsuk, uunt akupniunam akupkashtiniaitjai" Tímiayi.
SpanishPorque me parece cosa no razonable enviar un preso sin indicar también las acusaciones contra él.
SwahiliKwa maana nadhani itakuwa kichekesho kumpeleka mfungwa bila kutaja wazi mashtaka yanayomkabili."
SwedishTy det synes mig vara orimligt att sända åstad en fånge, utan att på samma gång giva till känna vad han är anklagad för."
UmaApa' ku'uli', uma-hawo ohea-na mpopakatu tauna hilou hi pobotuhia Kaisar ane uma rapakanoto sala' to rapakilu-ki."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Signify

Derivations

Words beginning with "signify": signifying, signifyings. (additional references)

Words ending with "signify": presignify. (additional references)

Words containing "signify": presignifying. (additional references)


Misspellings

"Signify" is suggested in spellcheckers for the following: sanify, signifi, signific, signifie, singnify. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Signify"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "signify" (pronounced si"gnufī')
6-i" g n u f ī'dignify.
5-g n u f ī'magnify.
4-n u f ī'indemnify, personify, reunify, unify.
3-u f ī'acidify, amplify, beautify, calcify, certify, clarify, classify, codify, crucify, decertify, declassify, deify, demystify, detoxify, disqualify, diversify, edify, electrify, exemplify, falsify, fortify, gentrify, glorify, gratify, horrify, identify, intensify, justify, liquefy, misidentify, modify, mollify, mortify, mummify, mystify, notify, nullify, ossify, oversimplify, pacify, petrify, purify, qualify, quantify, ramify, ratify, reclassify, rectify, requalify, simplify, solidify, specify, stratify, stultify, terrify, testify, typify, verify, vilify.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Signify

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "f-g-i-i-n-s-y"

-1 letter: ignify.

-2 letters: finis.

-3 letters: figs, fins, gins, nisi, sign, sing, yins.

-4 letters: fig, fin, gin, ifs, ins, sin, syn, yin.

-5 letters: if, in, is, si.

 Words containing the letters "f-g-i-i-n-s-y"
 

+2 letters: basifying, gasifying, ossifying, salifying.

 

+3 letters: densifying, falsifying, justifying, mystifying, presignify, russifying, satisfying, scarifying, scorifying, signifying, specifying, stiflingly, testifying, versifying.

 

+4 letters: classifying, emulsifying, esterifying, opsonifying, resinifying, sanctifying, saponifying, signifyings, silicifying, simplifying, solidifying, stellifying, stratifying, stultifying.

 

+5 letters: demystifying, diversifying, fuliginously, insightfully, intensifying, mystifyingly, personifying, satisfyingly, scarifyingly, semideifying, significancy, solemnifying, speechifying, syllabifying, unsatisfying.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Signify


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

53 69 67 6E 69 66 79

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

...    ..    --.    -.    ..    ..-.    -.--.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010011 01101001 01100111 01101110 01101001 01100110 01111001

HTML Code (1990) (references)

&#83 &#105 &#103 &#110 &#105 &#102 &#121

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0053 0069 0067 006E 0069 0066 0079

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

53757380757291

Top     

Non-English Dictionaries with "Signify"

LanguageCoverageLanguage Translations

Afrikaan

woordeboek, definisie, vertaling

Albanian

fjalor, qartësi, përcaktim, saktësi, transmetim, transferimAlbaans, Albanies, Albaniese taal, shqip, ‏الألبانية, ‏الألباني, албанец, албански език, албански, 阿"巴尼亚语, 阿爾巴尼亞人 , albánský, Albanees, albanskt, albanialainen, Albanais, albaner, αλβανικόσ, Αλβανός, αλβανόσ, albán, albanskur, albanska, albanese, 알"니아, Albaneagh, albanês, arnãut, albanez, arnãuţesc, албанский, albanski, albanac, albanés, alban, Arnavut, албанський, албанка, албанець

Arabic

‏معجم, ‏قاموس, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتانArabies, arabishte, ‏العربية, ‏عربي, ‏اللغة العربية, арабски език, арабски, 阿拉伯 , arabský, arabština, arábiskt, arabialainen, arabe, arabisch, αραβικόσ, ערבית, ערבי, arab, arabo, 아라비아, Arabish, arabir, arabic, арабский, arapski, árabe, arabisk, arapça, arap, araplara özgü, арабська мова, арабський

Bulgarian

речник, яснота, сила, очертания, дефиниция, транслация, превеждане, предаване, поддаване, тълкуване, огъване, преводBulgaars, Bulgaar, bulgr, ‏البلغارية, ‏بلغاري, български, български език, българин, 保 利亚, bulharský, bulgarer, bulgarskt, bulgarialainen, bulgare, 'ούλγαρος, bolgár, bulgaro, 불가리아, Bulgeyragh, Bulgeyrish, Bułgar, болгарский, болгарин, bugarski jezik, bugarski, bugarka, bugarin, búlgaro, bulgar, bulgaristan ile ilgili, болгарський

Chinese

字典 , 定義 , 定义, 翻译Sjinees, Chinees, kinez, ‏الصينية, ‏لغة الصين, ‏صيني, ‏الصيني أحد أبناء الصين, китайски, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kineser, kinesiskt, kinverskur, kiinalainen, Chinois, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, Kínverji, cinese, 중국, Cina, Sheenish, Sheenagh, chines, Chińczyk, chinês, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, китайский, китаец, kineski jezik, kineski, chino, snesi, sneysi, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць

Czech

slovník, definice, překladTsjeggies, Tsjeg, çek, ‏تشيكي, ‏اللغة التشيكوسلوفاكية, ‏التشيكي أحد أبناء تشيكوسلوفاكيا, чешки, 捷克語 , 捷克语, 捷克 , èesky, èeské, èech, èeština, èeský, èeška, tjekker, tjekke, Tsjech, Tsjechisch, tjekkiskt, t?ekkiläinen, tchèque, Tscheche, tschechisch, Tschechin, Τσέχος, cseh, ceco, 체", Sheckagh, Sheckish, Czech, ceh, чешский, češki jezik, čeh, češki, checo, tjeck, Çek, çekoslovakyalı kimse, çekoslovakyalı, çek dili, чех, чеська мова, чеський, чешка

Danish

ordbog, deskriptordefinition, oversættelseDeens, danisht, danishte, ‏لغة الدانمركية, ‏نوع كعك, ‏دانماركي, датски език, датски, 丹麦语, dánský, dánština, danskur, danskt, tanskalainen, danois, dänisch, δανικόσ, δανόσ, עו'ת שמרים, " י, dán, danska, danese, 덴마크, Danvargish, Danvargagh, danes, dinamarquês, danez, датский, danski, danski jezik, danés, dansk, danimarkalı, danimarka dili, датський, датська мова

Dutch

woordenboek, definitie, translatieNederlands, Hollands, holandez, ‏هولندي, ‏اللغة الهولندية, холандски, немски език, холандски език, холандците, немски, 菏蘭語 , 荷兰语, holandský, nizozemský, hollandsk, hollendskt, hollantilainen, néerlandais, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, "ול "י, holland, hollenskur, olandese, 네덜란", Belanda, Ollanish, Germaanish, ulandes, hulandes, holandês, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, голландский, holanđanin, u škripcu, holandski, holandés, bakratongo, holländsk, alman, eş, flemenkçe, holandaca, hollanda, karı, hollandalı, hollandalılara özgü olan, Hollandali, hollanda'ya ait, голландська мова, голландський

Esperanto

‏الاسبرانتو لغة دولية, есперанто, 世界语, esperanton, espéranto, εσπεράντο, אספר טו, eszperanto, eszperantó, эсперанто, esperanto, esperanto dili

Faeroese

orðabók, orðbók费罗族, føroyskur, färöisk, färöbo

Farsi

persiskt

Finnish

määritelmä, translaatio, taajuusmuutosFins, finlandez, finlandishte, finlandisht, ‏اللغة الفنلندية, ‏فنلندية, ‏فنلندي, фински език, фински, 芬蘭語 , 芬兰语, finský, finskt, suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, φινλανδικόσ, פי י, finn, finnskur, finnska, finlandese, 핀란", Fynlannish, Fynlannagh, finlandês, finês, finlandezã, финский, finski jezik, finski, finlandés, finés, finsk, fince, finlandiya'ya özgü, фінська мова, фінський

French

dictionnaire, définition, traductionFrans, Franse taal, frëngjishte, frëng, franceze, ‏اللغة الفرنسية, ‏فرنسي, ‏الشعب الفرنسي, френски език, френски, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, francouzský, francouzština, franskur, franskt, ranskalainen, français, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, צרפתית, צרפתי, francia, francese, "랑스, Perancis, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, franses, frances, francês, francezii, franţuzesc, francezã, francez, franţuzeşte, французский, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, fransk, franska, fransızca, fransız, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransa ile ilgili, французька мова, французький, Ffrengig, isiFulentshi

German

wörterbuch, ÜbersetzungDuits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ‏ضرب من الرقص, ‏جرماني, ‏الماني, ‏اللغة الألمانية, ‏المانية, германски, немски език, немски, немец, роден, готически, германец, 德语, 德國 , 德文 , 德語 , nìmec, nìmecký, tysker, Duitse, týskt, týskari, týskur, saksalainen, allemand, deutsch, Deutsche, "ερμανός, 'רמ ית, 'רמ י, német, þjóðverji, þýskur, tedesco, 독일, Germaanish, Germaanagh, Garmane, Carmane, Niemiec, niemiecki, alemão, neamţ, немецкий, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, tysk, alman, німкеня, німецький, німець, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane

Greek

λεξικό, ορισμός, μετάφρασηGrieks, Griek, ‏يوناني, ‏اللغة اليونانية, ‏الإغريقي, гръцки език, гръцки, грък, 希腊语, 希臘語 , řek, řecký, řeètina, græker, grikst, kreikkalainen, grec, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, Grikki, greco, 그리스, Greagish, Greagagh, grego, greacã, греческий, грек, grčki, grk, grčki jezik, griego, grek, yunanistan'a ait, yunanca, yunan, Yunanli, yunanlı, Rumca, rum, грецький, гречанка, грецька мова, Groegwr

Hebrew

אוצר מילים, "'"ר", "'בל", תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתקHebreeus, Israeliet, Jood, hebraishte, ‏اليهودية, ‏اللغة العبرية, ‏يهودي, ‏عبري, ‏العبرية, иврит, староеврейски език, древен жител на юдея, юдейски, израилтянин, евреин, староеврейски, юдей, 西伯来, 希伯來語 , hebrejský, hebrejec, hebrejka, hebrejština, joods, Hebreeuws, hebraiskt, juutalainen, hébreu, hebräisch, Hebräer, εβραϊκόσ, εβραϊκά, εβραίοσ, עברי, עברית, zsidó, héber, izraelita, ebreo, ebraico, Ewagh, Ewnish, Ew, hudiu, hebreu, hebraico, limba ebraicã, izraelit, evreu, evreiesc, ebraic, еврей, древнееврейский язык, древнееврейский, еврейский, hibru, hebreo, dyu, jude, hebreiska, hebreisk, musevi, ibranice, ibrani, іудей, іврит, старо"врейська мова, старо"врейський, "врейський, "врей, Hebreaidd, Hebraeg

Hungarian

szótár, meghatározás, definíció, fordításHongaar, Hongaars, ‏مجري, ‏المجري, ‏الهنغاري, ‏هنغاري, ‏اللغة الهنغارية, унгарски език, унгарски, унгарец, 匈牙利语, 匈牙利語 , maïarský, maïarština, maïar, ungarer, Hongaarse, ungarskt, unkarilainen, hongrois, Ungar, Ούγγρος, "ו 'רי, magyar, ungherese, 헝가리, Ungaarish, Ungaaragh, Węgier, unguresc, limba ungarã, limba maghiarã, ungureşte, ungur, maghiar, венгр, венгерский, mađarski jezik, mađarski, mađar, húngaro, ungrare, macarca, macar, угорська мова, угорський, угорка, угорець

Icelandic

Yslands, islandez, ‏إيسلندي, исландски, 冰岛, islandský, islandsk, Ýslands, islandais, isländisch, ισλανδικόσ, izlandi nyelv, izlandi, íslenskur, íslensku, íslenskar, íslenskan, islandese, Eeslynnish, Eeslynnagh, islandês, islândes, исландский, islandski, islandés, isländsk, izlanda'ya ait, izlandaca, izlanda, ісландська мова, ісландський

Indonesian

Indonesies, indonezian, ‏الماليزي أحد أبناء ماليزيا, ‏اللغة الأندونيسية, индонезийски език, индонезийски, 印度尼西亞語 , 印度尼西亚语, indonéština, indonéský, indonésan, indoneser, Indonesisch, Indisch, Indonesiër, indonesiskt, indonesialainen, indonésien, Indonesier, Ινδονήσιος, indonéz, indonesiano, 인도네시아, Indoneesagh, indones, indonésio, indonésia, индонезийский, индонезиец, indonezijski, indonežanin, indonesio, endonezya'ya ait, endonezyalı, endonezya dili, endonezya, індонезі"ць, індонезійська мова, індонезійський, індонезійка

Italian

dizionario, definizione, traduzioneItaliaans, Italiaan, Italianer, ‏الإيطالي, ‏اللغة الإيطالية, ‏إيطالي, ‏شخص إيطالي, италиански език, италиански, италианец, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italský, italština, ital, italiener, italienskt, italialainen, italien, italienisch, Ιταλός, איטלקית, איטלקי, olasz, Ítali, italiano, 이탈리아, Iddaalish, Włoch, italienesc, italieneşte, italian, italianã, итальянский язык, итальянец, итальянский, italijan, italijanski jezik, italijanski, italiensk, italienska, italienare, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка

Korean

사 , 의, 번역korean, ‏اللغة الكورية, ‏كوري جنوبي, ‏كوري شمالي, ‏كوري, корейски език, корейски, 韩国语, "國 , 朝鮮語 , korejec, korejština, korejský, Koreaans, koreanskt, coréen, koreanisch, Koreaner, κορεάτικοσ, κορεάτησ, koreai, 한국, koreano, coréia, a língua coreana, limba coreeanã, coreean, кореец, корейский, korejski, korejski jezik, koreanac, coreano, koreansk, kore'li, кореянка, коре"ць, корейська мова, корейський

Malay

Slams, Maleis, malajas, малайски език, малайски, 馬來 , malais, malaiin, malaie, Malaye, malaiisch, maláj, malese, Yn Valay, malaio, malaxar, malaiez, малайский, малаец, malajac, malajski jezik, malajski, malayo, malajisk, malaya dili, malaya, malayalı, малайський, мала"ць, малайська мова, малайка

Manx

fockleyr, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baghtgjuha e popullsisë së ishullit men, manština, manský, manx, mann-szigeti nyelv, Manninish, Manninagh, Gaelgagh, Yn Ghaelg, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, s ostrva mana, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man, från ön man, man adası, man dili, менський, менський діалект

Papiamen

dikshonario, definishon, tradukshon

Polish

słownikPools, polonisht, përmirësoj, polak, ‏نظف بشدة, ‏ورنشة, ‏بولندي, ‏جلا, ‏جود, ‏أنهاه بسرعة, ‏رقة, ‏صقل, ‏هذب, ‏لمع الجلد, ‏لمع, ‏حك, ‏مادة ملمعة, ‏تهذيب, ‏مسح, ‏جلو, ‏اللغة البولندية, ‏دهان الأحذية, ‏حسن, полски, изисканост, гланц, елегантност, лъскам се, лъскам, лакирам, лак, полиране, полирам, политура, поправям, подобрявам, изтънченост, изглаждам, блясък, лъскавина, лустро, шлифовам, полски език, шлифовка, излъскване, излъскам, 劖 , 波蘭語 , "亮剂, 磨光 , 琢磨 , polský, polština, pudsemiddel til fodtoej, polermiddel, polere, politur, schoensmeer, pólskur, pólska, pussa, kiillottaa, polir, polieren, στίλβωση, στιλβώνω, λουστράρω, פול ית, לצחצח, ל"ב"יק, לשפשף, לשוף, לתמרט, למרק, צחצוח, למרוק, פול י, לטוש, ל"בריק, ללטש, למרוט, lengyel, lucentezza, 광택, cur sollyssid er, follid, gloasaghey, Polynnish, gloas, gloasey, scooirey, sollyssid, polako, pòlshi, pòlesh, polski, polon, polonez, полировать, полировка, польский, польский язык, лоск, обделать, отделка, глянец, вычистить, pasta za cipele, poljski jezik, poljski, politirati, polirati, politura, limpiar, polaco, polera, polsk, parlaklık, parlatma, perdah, polonyalı, parlatmak, perdahlamak, polonya dili, Polonyali, polonya, політура, поліровка, полірувати, польський, обтісувати, робити вишуканим, полірування, польська мова, лиск, шліфувати, тонкість, llathru, gloywi, caboli

Portuguese

dicionário, definição, traduçãoPortugees, portugez, portugalisht, ‏اللغة البرتغالية, ‏البرتغالية, ‏البرتغالي, португалски, португалски език, португалец, 葡萄牙語 , 葡萄牙人 , 葡萄牙语, portugalský, portugiser, portugisiskt, portugalilainen, portugais, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portugál, portoghese, 포르투갈, Portiugish, Portiugagh, portugues, Portugalczyk, português, portughez, португальский, portugalski jezik, portugalac, portugalski, portugués, portugis, portekizce, portekiz, Portekízlí, portekizli, португальський, португальська мова, португалець

Romanian

dicţionar, definiţie, determinare, definire, translaţie, traducere, tãlmãcireRoemeen, rumun, румънски език, румънски, румънец, 罗马尼亚语, rumunský, rumunština, rumæner, Roemeens, rumenskt, romanialainen, Roumain, rumäne, ρουμανόσ, Ρουμάνος, román, rumeno, 루마니아, Roomainagh, romeno, român, румынский, румын, rumunski jezik, rumunski, rumano, rumänsk, румунський, румунка, румунська мова, румун

Russian

словарь, определение, трансляция, сдвиг, перевод, перемещениеRussies, Rus, ‏روسي, ‏اللغة الروسية, ‏الروسية, руски език, руски, руснак, 俄語 , 俄文 , 俄语, ruština, ruský, russer, russur, russiskt, venäläinen, Russe, russisch, Ρώσος, רוסי, orosz, Rússi, rússneskur, russo, 러시아, Rooshish, Rooshagh, Rosjanin, русский, ruski jezik, ruski, ruso, ryss, Rusça, росіянка, росіянин, російська мова, російський

Serbo-Croatian

leksikon, rečnik, definicija, tumačenje塞"维亚-克罗地亚语, 塞爾維亞克羅地亞語 , serbokroatisch, 세르보크로아티아, servo-croata, sârbo-croat, srpsko-hrvatski jezik, srpsko-hrvatski, serbokroatiska, serbokroatisk

Spanish

diccionario, definición, traducciónSpaanse taal, spanjoll, ‏اللغة الأسبانية, ‏الأسبانية, ‏أسباني, испански език, испански, 西班牙語 , 西班牙文 , 西班牙语, španìlský, španìlština, Spaans, spanskt, espanjalainen, espagnol, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, ספר"ית, ספר"י, spanyol, spagnolo, 스페인, Spaainish, Spaainagh, spañó, espanhol, spaniol, spaniolesc, spanioleşte, испанский, španski, španski jezik, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyol, ispanyolca, іспанський, іспанська мова

Swedish

ordbok, lexikon, definition, översättningSweeds, suedez, ‏اللغة السويدية, шведски, шведски език, швед, 瑞典語 , 瑞典语, švédský, švédština, Zweeds, svenskt, ruotsalainen, suédois, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, sænskur, svedese, 스웨덴, Soolynish, Soolynagh, шведский, švedski jezik, švedski, sueco, svensk, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, шведська мова, шведський

Turkish

sözlük, ansiklopedik sözlük, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, tercümeTurks, turk, ‏تركي أحد أبناء تركيا, ‏اللغة التركية, турски език, турски, 土耳其語 , 土耳其, turecký, tureètina, turkist, turkkilainen, turque, türkisch, τούρκικοσ, טורקי, török, Yn Turkish, Turkagh, turcesc, turc, турецкий, turski jezik, turski, turco, turkisk, türkçe, türk, турецький, турецька мова

Turkmen

Тюркменски Език, turkmener, Turkmeense, Turkmeen, turkmenistanilainen, Turkmène, Turkmenin, Turkmene, Τουρκομάνος, turkmeno, turcomano, turquemeno, turquemene, turkmenistanier

Ukranian

словник, довідник, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення乌克兰

Welsh

geirlyfr, geiriadur, diffiniad, darnodiad, trosiadWallies, shkel premtimin, populli i uellsit, ik pa paguar, i uellsit, gjuha e uellsit, ‏تهرب من دفع الرهان, ‏الولزية لغة إقليم ويلز, ‏ويلزي, уелски, уелски език, не си плащам дълга, измъквам се от задължение, 威"士, 威爾士語 , waleský, waleština, Wels, valisiskt, gallois, walisisch, ουάλλοσ, ουαλλικόσ, δεν πληρώνω τα οφειλόμενα, walesi, gallese, Bretnagh, galês, limba velşã, velş, din ţara galilor, уэльский, velšanin, podvaliti, velški jezik, velški, galés, walesisk, galler ile ilgili, gal dili, bahisleri ödemeden kaçmak, ödemeden kaçmak, sözünü tutmamak, şartları yerine getirmemek, у"льський, не віддати гроші, валлійська мова, валлійський, валлійці, Cymreig

Zulu

Zoeloe, Zoeloetaal, sulumál, zoulou, zulu-, ζουλού, zulu, zulù, Sooloo, Soolooish, zulo, зулус, зулусский, zulu jezik, zulu kabilesinden kimse, zulu kabilesi, zulu dili, зулуський, зулуська мова, umZulu, isiZulu

English

Dictionary, Definition, TranslationEngels, anglezët, anglez, gjuhë zngleze, anglishte, anglisht, ‏الإنجليزية, ‏الأنكليزي, ‏إنكليزي, ‏ترجمة إنكليزية, ‏اللغة الإنكليزية, английски език, английски, англичаните, 英语, 英國 , 英文 , 英 , 英語 , anglicky, anglan, enskt, englantia, englantilainen, anglais, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, א 'לית, angol, ensku, enskur, enska, inglese, 영국, Inggris, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, inglês, englezesc, английский, engleski, englez, engleski jezik, inglés, engelsk, ingiltere, ingiliz, Íngílízce, ingilizce, Íngílíz, ýngilizce, англійський, англійці, англійська мова, Saesneg, isiNgisi
 


INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Photo Album
7. Sounds
8. Quotations: Historic
9. Quotations: Fiction
10. Quotations: Non-fiction
11. Quotations: Spoken
12. Quotations: Speeches
13. Usage Frequency
14. Expressions: Internet
15. Translations: Modern
16. Translations: Ancient
17. Bible Trace
18. Derivations
19. Rhymes
20. Anagrams
21. Orthography
22. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.