Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Saga |
SagaNoun1. An narrative telling the adventures of a hero or a family; originally (12th to 14th centuries) a story of the families that settled Iceland and their descendants but now any prose narrative that resembles such an account. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "saga" was first used: 1709. (references) |
| Domain | Definitions |
Computing | Saga n. [WPI] A cuspy but bogus raving story about N random broken people. Here is a classic example of the saga form, as told by Guy L. Steele: Jon L. White (login name JONL) and I (GLS) were office mates at MIT for many years. One April, we both flew from Boston to California for a week on research business, to consult face-to-face with some people at Stanford, particularly our mutual friend Richard P. Gabriel (RPG; see gabriel). RPG picked us up at the San Francisco airport and drove us back to Palo Alto (going logical south on route 101, parallel to El Camino Bignum). Palo Alto is adjacent to Stanford University and about 40 miles south of San Francisco. We ate at The Good Earth, a `health food' restaurant, very popular, the sort whose milkshakes all contain honey and protein powder. JONL ordered such a shake -- the waitress claimed the flavor of the day was "lalaberry". I still have no idea what that might be, but it became a running joke. It was the color of raspberry, and JONL said it tasted rather bitter. I ate a better tostada there than I have ever had in a Mexican restaurant. After this we went to the local Uncle Gaylord's Old Fashioned Ice Cream Parlor. They make ice cream fresh daily, in a variety of intriguing flavors. It's a chain, and they have a slogan: "If you don't live near an Uncle Gaylord's -- MOVE!" Also, Uncle Gaylord (a real person) wages a constant battle to force big-name ice cream makers to print their ingredients on the package (like air and plastic and other non-natural garbage). JONL and I had first discovered Uncle Gaylord's the previous August, when we had flown to a computer-science conference in Berkeley, California, the first time either of us had been on the West Coast. When not in the conference sessions, we had spent our time wandering the length of Telegraph Avenue, which (like Harvard Square in Cambridge) was lined with picturesque street vendors and interesting little shops. On that street we discovered Uncle Gaylord's Berkeley store. The ice cream there was very good. During that August visit JONL went absolutely bananas (so to speak) over one particular flavor, ginger honey. Therefore, after eating at The Good Earth -- indeed, after every lunch and dinner and before bed during our April visit -- a trip to Uncle Gaylord's (the one in Palo Alto) was mandatory. We had arrived on a Wednesday, and by Thursday evening we had been there at least four times. Each time, JONL would get ginger honey ice cream, and proclaim to all bystanders that "Ginger was the spice that drove the Europeans mad! That's why they sought a route to the East! They used it to preserve their otherwise off-taste meat." After the third or fourth repetition RPG and I were getting a little tired of this spiel, and began to paraphrase him: "Wow! Ginger! The spice that makes rotten meat taste good!" "Say! Why don't we find some dog that's been run over and sat in the sun for a week and put some _ginger_ on it for dinner?!" "Right! With a lalaberry shake!" And so on. This failed to faze JONL; he took it in good humor, as long as we kept returning to Uncle Gaylord's. He loves ginger honey ice cream. Now RPG and his then-wife KBT (Kathy Tracy) were putting us up (putting up with us?) in their home for our visit, so to thank them JONL and I took them out to a nice French restaurant of their choosing. I unadventurously chose the filet mignon, and KBT had je ne sais quoi du jour, but RPG and JONL had lapin (rabbit). (Waitress: "Oui, we have fresh rabbit, fresh today." RPG: "Well, JONL, I guess we won't need any _ginger_!") We finished the meal late, about 11 P.M., which is 2 A.M Boston time, so JONL and I were rather droopy. But it wasn't yet midnight. Off to Uncle Gaylord's! Now the French restaurant was in Redwood City, north of Palo Alto. In leaving Redwood City, we somehow got onto route 101 going north instead of south. JONL and I wouldn't have known the difference had RPG not mentioned it. We still knew very little of the local geography. I did figure out, however, that we were headed in the direction of Berkeley, and half-jokingly suggested that we continue north and go to Uncle Gaylord's in Berkeley. RPG said "Fine!" and we drove on for a while and talked. I was drowsy, and JONL actually dropped off to sleep for 5 minutes. When he awoke, RPG said, "Gee, JONL, you must have slept all the way over the bridge!", referring to the one spanning San Francisco Bay. Just then we came to a sign that said "University Avenue". I mumbled something about working our way over to Telegraph Avenue; RPG said "Right!" and maneuvered some more. Eventually we pulled up in front of an Uncle Gaylord's. Now, I hadn't really been paying attention because I was so sleepy, and I didn't really understand what was happening until RPG let me in on it a few moments later, but I was just alert enough to notice that we had somehow come to the Palo Alto Uncle Gaylord's after all. JONL noticed the resemblance to the Palo Alto store, but hadn't caught on. (The place is lit with red and yellow lights at night, and looks much different from the way it does in daylight.) He said, "This isn't the Uncle Gaylord's I went to in Berkeley! It looked like a barn! But this place looks _just like_ the one back in Palo Alto!" RPG deadpanned, "Well, this is the one _I_ always come to when I'm in Berkeley. They've got two in San Francisco, too. Remember, they're a chain." JONL accepted this bit of wisdom. And he was not totally ignorant -- he knew perfectly well that University Avenue was in Berkeley, not far from Telegraph Avenue. What he didn't know was that there is a completely different University Avenue in Palo Alto. JONL went up to the counter and asked for ginger honey. The guy at the counter asked whether JONL would like to taste it first, evidently their standard procedure with that flavor, as not too many people like it. JONL said, "I'm sure I like it. Just give me a cone." The guy behind the counter insisted that JONL try just a taste first. "Some people think it tastes like soap." JONL insisted, "Look, I _love_ ginger. I eat Chinese food. I eat raw ginger roots. I already went through this hassle with the guy back in Palo Alto. I _know_ I like that flavor!" At the words "back in Palo Alto" the guy behind the counter got a very strange look on his face, but said nothing. KBT caught his eye and winked. Through my stupor I still hadn't quite grasped what was going on, and thought RPG was rolling on the floor laughing and clutching his stomach just because JONL had launched into his spiel ("makes rotten meat a dish for princes") for the forty-third time. At this point, RPG clued me in fully. RPG, KBT, and I retreated to a table, trying to stifle our chuckles. JONL remained at the counter, talking about ice cream with the guy b.t.c., comparing Uncle Gaylord's to other ice cream shops and generally having a good old time. At length the g.b.t.c. said, "How's the ginger honey?" JONL said, "Fine! I wonder what exactly is in it?" Now Uncle Gaylord publishes all his recipes and even teaches classes on how to make his ice cream at home. So the g.b.t.c. got out the recipe, and he and JONL pored over it for a while. But the g.b.t.c. could contain his curiosity no longer, and asked again, "You really like that stuff, huh?" JONL said, "Yeah, I've been eating it constantly back in Palo Alto for the past two days. In fact, I think this batch is about as good as the cones I got back in Palo Alto!" G.b.t.c. looked him straight in the eye and said, "You're _in_ Palo Alto!" JONL turned slowly around, and saw the three of us collapse in a fit of giggles. He clapped a hand to his forehead and exclaimed, "I've been hacked!" [My spies on the West Coast inform me that there is a close relative of the raspberry found out there called an `ollalieberry' --ESR] [Ironic footnote: the meme about ginger vs. rotting meat is an urban legend. It's not borne out by an examination of medieval recipes or period purchase records for spices, and appears full-blown in the works of Samuel Pegge, a gourmand and notorious flake case who originated numerous food myths. The truth seems to be that ginger was used to cover not rot but the extreme salt taste of meat packed in brine, which was the best method available before refrigeration. --ESR]. Source: Jargon File. |
Literature | Saga (plural ~~~Sagas Sagas). The northern mythological and historical traditions, chiefly compiled in the twelfth and three following centuries. The most remarkable are those of Lodbrok, Hervara, Vilkina, Volsunga, Blomsturvalla, Ynglinga, Olaf Tryggva-Sonar, with those of Jomsvikingia and of Knytlinga (which contain the legendary history of Norway and Denmark), those of Sturlinga and of knytlinga (which contain the legendary history of Iceland), the Heuns-Kringla and New Edda, due to Snorro-Sturleson. All these legends are short, abrupt, concise, full of bold metaphor and graphic descriptions. Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Saga can have following meanings:
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
In Norse mythology, Saga is a goddess of the Aesir, maybe another name for Frigg. She was a goddess of poetry and history.She lives in Sokkvabekkr, "hall of the sunk benches" (a ship?).
The name could mean "seeing one" or (less probable) "announcer".
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
SaGa is a popular video game series from SquareSoft, now Square Enix. It was started by Akitoshi Kawazu in 1989, two years after its cousin Final Fantasy. It is graphically in contrast with Seiken Densetsu. As for release, the second three games (the Romancing SaGa trilogy) in the series were marketed exclusively in Japan. Originally in monochrome, the first game in the series, Makaitoushi SaGa (a.k.a. Final Fantasy Legend in the U.S.), was remade for Bandai Wonderswan Color being made over from monochrome 8-bit graphics to color 16-bit graphics. The original version is included with the enhanced version on the Wonderswan Color cartridge. Usually, the original versions are not included with the enhanced remakes. SaGa Frontier is the first SaGa game to be released in the U.S. since SaGa 3 (Final Fantasy Legend III). SaGa's creator Akitoshi Kawazu is the founder of Game Designers Studio.SaGa is known to have gameplay superior to that of Final Fantasy. While Final Fantasy focuses on storyline, music, and graphics, SaGa primarily focuses on gameplay, concepts, and races. Characters and villagers can be humans, elves, monsters, aliens, cyborgs, or even robots. SaGa is less popular than Final Fantasy, Dragon Warrior, Seiken Densetsu, and Chrono.
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Saga (佐賀市; -shi) is a city located in Saga, Japan.
As of 2003, the city has an estimated population of 167,013 and the density of 1,609.61 persons per km². The total area is 103.76 km².
The city was founded on April 1, 1889.Release Chronology
Saga, Saga
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "SaGa."
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Description | Narrative, history; memoir, memorials; annals; (chronicle); saga; tradition, legend, story, tale, historiette; personal narrative, journal, life, adventures, fortunes, experiences, confessions; anecdote, ana, trait. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Saga |
| English words defined with "saga": Sagas. (references) |
| Specialty definitions using "saga": Frithiof ♦ high bit ♦ Omeyinger Saga ♦ Richard Gabriel ♦ Stones ♦ White-coat. (references) |
| Etymologies containing "saga": Sagum. (references) |
| Non-English Usage: "Saga" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Faeroese (saw), French (saga), German (saga), Hungarian (saga), Icelandic (account, narrative, Saga, story, tale), Italian (saga), Latin (cloak, sorceress, wise woman, witch), Manx (saga), Portuguese (legendary, saga), Sepedi (saw), Serbo-Croatian (saga), Spanish (saga), Swedish (fable, fairy tale, fairy-tale, legend, myth, saga, tale). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | A thrilling space saga of romance, rebellion, and household appliances! (Hardware Wars; writing credit: Ernie Fosselius) | |
Lyrics | On goes the saga ("Ugly"; performing artist: Bubba Sparxxx) | |
Movie/TV Titles | The Alf Garnett Saga (1972) La Saga de los Drácula (1972) The Weir-Falcon Saga (1970) Saga of the Wild West (1968) The Forsyte Saga (1967) | |
Song Titles | Saga of John Henry, The (performing artist: Smothers Brothers) Saga Begins, The (performing artist: Weird Al Yankovic) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
References |
| ||
Books |
| ||
Periodicals |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | The saga of trachoma is a sad tale of dirt, dust, warm climates and flies. / WHO p.Credit: National Library of Medicine; photo by A. Fisher.. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Sweden | Sweden's early history is a saga of wars and occupation of a large part of Europe, reaching its peak in the 17th century when the Swedish King controlled all of the Baltic Rim, much of Northern Europe, and Russia. (references) |
Iceland | Based on Norwegian and Icelandic histories and genealogies, the Sagas present views of Nordic life and times up to 1100 A.D. The Saga writers sought to record their heroes' great achievements and to glorify the virtues of courage, pride, and honor, focusing in the later Sagas on early Icelandic settlers. (references) | |
Human Rights | Gambia | In December 2000, the President dismissed Bishop Telewa Johnson, Chairman of the Independent Electoral Commission (IEC), and Saga Fatty, commission member, and replaced them with Gabriel Roberts and James Abraham. (references) |
Worker Rights | Pakistan | During 2000 Saga Sports became the first industry in Sialkot to permit freedom of association. (references) |
Pakistan | Saga Sports, which also manufactures soccer balls, has built modern community-based facilities in 10 villages with a high percentage of family stitching operations. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Saga" is generally used as a noun (singular) -- approximately 85.53% of the time. "Saga" is used about 394 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 85.53% | 337 | 15,616 |
| Noun (proper) | 13.96% | 55 | 45,713 |
| Noun (common) | 0.51% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 394 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Country | Name | Country | Name |
| Japan | Bank of Saga Ltd. | Peru | Saga Falabella SA |
| USA | Saga Communications, Inc. | ||
| (more examples...) |
Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.
Expression using "saga": saga novel. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "saga": aga-saga, themistokles-saga. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
saga unlimited | 1,383 |
saga | 530 |
saga sarah | 327 |
excel saga | 273 |
saga frontier | 271 |
7th saga | 116 |
saga frontier 2 | 92 |
legaia 2 duel saga | 86 |
saga begins | 81 |
de hades saga | 79 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "saga"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | sagë, baladë (ballad, ballade). (various references) | |
Arabic | كل قصة زاخرة بالأعمال البطولية, قصة ملحمية, قصة طويلة (novel), الساغة قصة. (various references) | |
Bulgarian | сказание, сага, хроника (memorials), героичен епос, предание (story, tradition), исландска хроника, дълга история. (various references) | |
Chinese | 英雄 奇 (Sagas). (various references) | |
Czech | sága. (various references) | |
Farsi | حماسه اسکاندویناوی , حماسه (Epic, Epopee). (various references) | |
Finnish | taru (legend, myth). (various references) | |
French | saga, roman-fleuve, aventure épique. (various references) | |
German | sage (fable, legend, lore, myth, rumor, rumour, SAGE, systolic array graphics engine, tale). (various references) | |
Greek | σκανδιναυικόσ μύθοσ. (various references) | |
Hebrew | ספור (narration, numbered, recitation, story, tale, yarn), ס'". (various references) | |
Hungarian | monda (legend, myth, mythology), családregény (river novel, saga novel). (various references) | |
Icelandic | saga (account, narrative, story, tale). (various references) | |
Indonesian | hikayat (folklore, parable, tale). (various references) | |
Italian | saga. (various references) | |
Japanese Kanji | 三筆 (three famous ancient calligraphers: Emperor Saga and TachibanaHayanari and Kooboo Daishi). (various references) | |
Japanese Katakana | さ"ぴつ (three famous ancient calligraphers: Emperor Saga and TachibanaHayanari and Kooboo Daishi). (various references) | |
Manx | saga, feniagh-skeeal. (various references) | |
Pig Latin | agasay.(various references) | |
Portuguese | saga (legendary). (various references) | |
Russian | сага. (various references) | |
Serbo-Croatian | saga. (various references) | |
Spanish | saga. (various references) | |
Swedish | hjältesaga. (various references) | |
Thai | ตำนานการผจญ ัยและความกล้าหาญ. (various references) | |
Turkish | iskandinav masalı, efsane (fable, legend, myth, story, tale), destan (epic, epopee, Epos). (various references) | |
Ukranian | сказання, сага. (various references) | |
Vietnamese | tiểu thuyết d i (saga novel). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Exodus Chapter 26, Verse 7 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai poihseiV derreiV tricinaV skephn epi thV skhnhV endeka derreiV poihseiV autaV |
| Latin | 405 | Vulgate | Facies et saga cilicina undecim ad operiendum tectum tabernaculi |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And thow shalt make elleuen `heeren sarges to couer the roof of the tabernacle; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And thou shalt make .xj. curtaynes of gotes heere, to be a tente to couer the habitacyo |
| Jacobean English | 1611 | King James | And thou shalt make curtains of goats' hair to be a covering upon the tabernacle: eleven curtains shalt thou make. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And thou shalt make curtains of goats' hair to be a covering upon the tabernacle: eleven curtains shalt thou make. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And you are to make curtains of goats' hair for a tent over the House, eleven curtains. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Exodus Chapter 26, Verse 7 |
| Bulgarian | "а направиш завеси от козина за покрив над скинията; да направиш единадесет такива завеси; |
| Cebuano | ¶ Ug magabuhat ka ug mga cortina nga balhibo sa mga kanding alang sa usa ka tabon sa ibabaw sa tabernaculo napulo ug usa ka mga cortina ang pagabuhaton mo. |
| Chinese | 要 " 山 羊 毛 、 " 十 一 幅 " 子 、 作 為 帳 幕 以 上 的 罩 棚 。 |
| Croatian | Naèini zatim zavjese od kostrijeti za ator povrh Prebivališta. Naèini ih jedanaest. |
| Danish | Fremdeles skal du lave Tæpper af Gedehår til et Teltdække uden om Boligen, og her skal du lave elleve Tæpper, |
| Dutch | Ook zult gij gordijnen uit geiten haar maken tot een tent over den tabernakel; van elf gordijnen zult gij die maken. |
| Finnish | Tee vielä kaistoista, jotka ovat kudotut vuohenkarvoista, teltta asumuksen suojaksi; tee niitä kaistoja yksitoista. |
| French | Tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; tu feras onze de ces tapis. |
| German | Du sollst auch eine Decke aus Ziegenhaar machen zur Hütte über die Wohnung von elf Teppichen. |
| Haitian Creole | ¶ W'a fè onz lèz twal ak pwal kabrit pou fè yon gwo tant pou kouvri kay Bondye a. |
| Hungarian | Ezután csinálj kecskeszõr kárpitokat sátorul a hajlék fölé; tizenegy kárpitot csinálj ilyet. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Untuk atap Kemah itu buatlah sebelas potong kain dari bulu kambing. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Lagipun hendaklah kauperbuat kain kelambu dari pada bulu kambing akan sebuah kemah di luar dari atas kemah sembahyang itu, dan hendaklah kauperbuat dia dari pada kain kelambu sebelas helai banyaknya. |
| Italian | Farai poi teli di pelo di capra per costituire la tenda al di sopra della Dimora. Ne farai undici teli. |
| Korean | 그 성 막 을 덮 " 막 곧 앙 장 을 염 소 털 로 만 " 되 열 한 폭 을 만 " 지 며 |
| Maori | ¶ Me hanga ano hoki etahi pihi ki te huruhuru koati, hei teneti mo runga i te tapenakara: kia kotahi tekau ma tahi nga pihi e hanga e koe. |
| Norwegian | Så skal du gjøre tepper av gjetehår til et dekke over tabernaklet; elleve sådanne tepper skal du gjøre. |
| Portuguese | Farás também cortinas de pêlos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo; onze destas cortinas farás. |
| Rumanian | Sq mai faci niwte covoare de pqr de caprq, ca sq slujeascq de acoperiw peste cort; sq faci unsprezece covoare de acestea. |
| Spanish | "Asimismo, harás tapices de pelo de cabra para la tienda que estará sobre el tabernáculo, once tapices en total. |
| Swedish | Du skall ock göra tygvåder av gethår till ett täckelse över tabernaklet; elva sådana våder skall du göra. >2 Mos. 36,14 f. |
| Thai | จงทำม่าน"้วยขนแพะ สำหรับเป็นเต็นท์คลุมพลับพลาชั้นนอกอีกสิบเอ็"ผืน |
| Ukrainian | ¶ І проробиш покривала з вовни козиної на намета над внутрішньою скині"ю, зробиш їх одинадцять покривал. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "saga": sagacious, sagaciously, sagaciousness, sagaciousnesses, sagacities, sagacity, sagaman, sagamen, sagamore, sagamores, saganash, saganashes, sagas. (additional references) | |
Words containing "saga": assagai, assagaied, assagaiing, assagais. (additional references) | |
| |
"Saga" is suggested in spellcheckers for the following: asagi, asgar, Asogwa, Asva, Daga, Dagaa, Esag, esage, esago, haga, isaa, jaga, kaga, Msa-aa, naga, saa, Saada, saba, saca, sacau, sada, Sadao, saea, safa, sagae, Sagai, sagax, sagb, sagem, sagen, Sagep, saggar, sagi, sagie, s'agit, Sagiv, sagma, Sagra, sagu, Saguy, Sahgal, Saiga, saige, saja, saji, Sajjad, Sajwaj, sala, salgo, sana, Sangai, Sangak, sangar, sangay, sapa, sara, sarau, sarg, sasa, sata, sato, sauge, sava, Savac, savge, saxa, saya, Sayag, sayg, Sbaa, seagar, seago, sega, segal, segan, Segar, Segba, sege, segoa, segu, sg, sga, sgah, sgu, Shafgar, siag, Sicga, siga, sigar, sigi, Sigo, Skagway, smage, soage, soge, Sogea, spago, suga, suge, svga, taga, Tsegaw, waga, Wagga, zaa, zaga, zage, zago. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "saga" (pronounced sÄ"gu) |
| 3 | -Ä" g u | Aga. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: agas. | |
| Words within the letters "a-a-g-s" | |
-1 letter: aas, aga, gas, sag. | |
-2 letters: aa, ag, as. | |
| Words containing the letters "a-a-g-s" | |
+1 letter: agars, aghas, agmas, algas, angas, avgas, galas, gamas, ragas, sagas, saiga, sanga. | |
+2 letters: adages, agamas, agates, agaves, aghast, agoras, agrias, ajugas, amigas, argals, bagass, daggas, fangas, galahs, galeas, gamays, gambas, gammas, ganjas, gasbag, gasman, gayals, gazars, graals, gramas, guavas, jagras, lagans, magmas, pagans, pangas, saggar, saigas, sangar, sangas, satang, savage, seabag, stalag, taigas. | |
+3 letters: abasing, adagios, afghans, against, agamous, agarics, agarose, agendas, agnails, agnates, agnosia, agrafes, airbags, alegars, ambages, analogs, anginas, angoras, anlages, antisag, argalas, argalis, assagai, assegai, assuage, asswage, avgases, bagasse, bisnaga, dagobas, damages, fanegas, gagakus, gainsay, galagos, galaxes, galenas, galyacs, galyaks, gambias, ganjahs, garages, gasbags, gastral, gastrea, gateaus, gavages, gavials, gazabos, geladas, goannas, grahams, grappas, guaiacs, guanase, guanays, hangars, iguanas, jaguars, laagers, lagunas, lasagna, lasagne, lavages, magians, manages, margays, massage, naganas, padnags, pagodas, parangs, passage, quaggas, ragbags, raglans, ragtags, ratbags, ravages, sagaman, sagamen, saggard, saggars, saguaro, salvage, sandbag, sangars, sangria, sapsago, satangs, sausage, savaged, savager, savages, scalage, seabags, siamang, smaragd, soakage, stalags, swagman, tagrags, teargas, vaginas, wangans, washrag, wastage. | |
+4 letters: aasvogel, abashing, abigails, acreages, afghanis, agametes, agaroses, agatizes, agenesia, aggrades, agitates, agnosias, agraffes, agrestal, algebras, almagest, amalgams, amassing, anagoges, anagrams, analgias, anergias, angakoks, angarias, angaries, angiomas, anhingas, apagoges, apanages, aphagias, arginase, arraigns, arranges, arugolas, arugulas, assagais, assaying, assegais, assignat, assuaged, assuages, asswaged, asswages, astigmia, astragal, ataghans, averages, avgasses, bagasses, baggages, bandages, bargains, barrages, beanbags, bisnagas, biznagas, brassage, cabbages, carnages, cartages, catalogs, cragsman, damagers, diagrams, digammas, drayages, farragos, fleabags, gabbards, gabbarts, gadwalls, gainsaid, gainsays, galabias, galateas, galaxies, gallants, gallates, galleass, galletas, galliass, gamashes, gambades, gambados, gambusia, gamelans, gamesman, ganaches, gangways, garbages, garlands, gasalier, gastraea, gastreas, gastrula, gateways, gazaboes, gazanias, gearcase, getaways, gharials, glassman, gradates, graduals, grammars, grandads, grandams, grandmas, grandpas, granitas, granolas, gravidas, gravitas, gravlaks, graylags, guanacos, guanases, guaranis, gymnasia, hagadist, haggadas, haggards, handbags, hangtags, haulages, haylages, ignatias, laggards, langshan, lasagnas, lasagnes, leafages, leakages, magentas, magnates, magnesia, mahuangs, mailbags, majaguas, malangas, managers, massaged, massager, massages, megabars, megastar, myalgias, nametags, organzas, otalgias, packages, paganise, paganish, paganism, paganist, pageants, pangrams, paragons, parasang, passaged, passages, pawnages, piraguas, podagras, quahaugs, quayages, rampages, ravagers, raygrass, realgars, regattas, sabotage, sagacity, sagamore, saganash, saggards, saggared, sagittal, saguaros, saladang, salvaged, salvagee, salvager, salvages, sambaing, sandbags, sangaree, sangrias, sapsagos, sargasso, sastruga, sausages, savagely, savagery, savagest, savaging, savagism, scalages, scalawag, seladang, semigala, shagbark, shanghai, siamangs, skiagram, smallage, smaragde, smaragds, soakages, staggard, staggart, stagnant, stagnate, stargaze, stealage, stigmata, stravage, stravaig, syntagma, tallages, tanagers, tangrams, tankages, tannages, tautaugs, thanages, trangams, vagaries, vagrants, vantages, waftages, wagtails, wanigans, wantages, warpages, washrags, wastages, wattages, yardages, yatagans, zastruga. | |
+5 letters: aasvogels, ablegates, abnegates, abrogates, aerograms, agallochs, agalwoods, agenesias, ageratums, agiotages, agitators, agnations, agraphias, agrarians, agrypnias, algarobas, alginates, alienages, almagests, amperages, amygdales, anaglyphs, anagogies, analgesia, analgesic, analogies, analogist, analogous, analogues, analysing, angelicas, angulates, anisogamy, antalgics, apogamies, apogamous, apologias, appanages, appeasing, arcadings, arginases, argonauts, armagnacs, arrangers, arrogates, ascogonia, ashlaring, asparagus, assagaied, assailing, assegaied, assignats, assuaging, asswaging, astigmias, astragals, avigators, backstage, badinages, ballgames, ballyrags, balsaming, bandagers, bangtails, barograms, baronages, bigarades, braggarts, brakeages, brassages, breakages, cabotages, cambogias, campaigns, canvasing, caraganas, carageens, carangids, cardigans, carriages, cascading, caseating, castigate, causalgia, causalgic, chantages, cleavages, coagulase, comanages, coxalgias, crabgrass, damasking, decagrams, dekagrams, diagonals, diagraphs, diallages, disparage, divagates, dragomans, drainages, dysphagia, egomanias, embassage, endamages, fandangos, fanegadas, farragoes, flagstaff, floatages, franglais, gadabouts, gainsayer, galabiehs, galabiyas, galactose, galangals, galavants, galbanums, galivants, gallerias, galliards, galopades, galvanise, galvanism, gambadoes, gambusias, gangbangs, ganglands, garbanzos, garboards, gardenias, garganeys, gasaliers, gasconade, gastraeas, gastrulae, gastrular, gastrulas, gazpachos, gearcases, geranials, gerardias, gigawatts, giveaways, glaciates, gladiolas, glassware, glaucomas, graduands, graduates, graftages, gramaries, gramaryes, granaries, grandames, granddads, granddams, grantsman, graspable, grassland, gravamens, graybacks, graymails, guacharos, guaiacols, guaiacums, guaranies, guardants, guardians, guardsman, gymkhanas, hagadists, haggadahs, haggadist, hangnails, harangues, harassing, headgates, headgears, hexagrams, hiraganas, hogmanays, iguanians, indagates, jaggaries, kangaroos, kaoliangs, kayakings, lagnappes, lallygags, landgrabs, langlaufs, langrages, langshans, languages, larrigans, laryngals, layerages, madrigals, magazines, magdalens, magicians, magistral, magnesian, magnesias, magnolias, mamaligas, mangabeys, mangabies, manganese, manganous, margarins, margraves, marriages, martagons, massagers, massaging, megadeals, megastars, megawatts, mismanage, mridangas, nanograms, navigates, nonpagans, nostalgia, packagers, pagandoms, paganised, paganises, paganisms, paganists, paganizes, paginates, pagurians, palsgrave, paradigms, paragoges, parasangs, parawings, parsonage, passaging, pasturage, paygrades, pellagras, phalanges, plasmagel, polygalas, quandangs, rampagers, redamages, repassage, runagates, rutabagas, sabotaged, sabotages, saddlebag, safariing, safeguard, sagacious, sagamores, saggaring, sagittate, salaaming, saladangs, salarying, salvagees, salvagers, salvaging, sandaling, sandglass, sangarees, sargassos, sargassum, sashaying, satiating, savagisms, saxifrage, scagliola, scalawags, scallywag, scalogram, scapegoat, scrappage, seafaring, seladangs, shagbarks, shanghais, signalman, skiagrams, slanguage, sleazebag, smallages, smaragdes, sporangia, stageable, stagehand, staggards, staggarts, stagnancy, stagnated, stagnates, stargazed, stargazer, stargazes, stealages, straphang, stratagem, stravaged, stravages, stravaigs, suffragan, sugarcane, sugarcoat, sugarloaf, synagogal, syntagmas, tagalongs, tagboards, tailgates, tarragons, teargases, trackages, tragopans, vagabonds, vagarious, vanguards, vasovagal, vassalage, vicarages, wagonages, wannigans, warragals, warrigals, waterages, wharfages, yataghans. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 61 67 61 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)... .- --. .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01100001 01100111 01100001 |
HTML Code (1990) (references)S a g a |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 0061 0067 0061 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)53677367 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Non-fiction 8. Usage Frequency | 9. Names: Company Usage 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Rhymes 16. Anagrams | 17. Orthography 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.