Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Recumbent |
RecumbentAdjective1. Lying down; in a position of comfort or rest. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "recumbent" was first used in popular English literature: sometime before 1791. (references) |
Etymology: Recumbent \Re*cum"bent\ (-bet), adjective. [Latin expression recumbens, -entis, present participle of recumbere. See Recumb, Incumbent.]. (references) |
Synonyms: RecumbentSynonyms: accumbent (adj), decumbent (adj), reclining (adj). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Horizontality | Recumbent, decumbent, procumbent, accumbent; lying; Verb: prone, supine, couchant, jacent, prostrate, recubant. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Recumbent |
| English words defined with "recumbent": Cubatory, Cumbent ♦ Recumbence ♦ To sit up. (references) |
| Specialty definitions using "recumbent": dorsosacral position ♦ Jesse Tree. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Periodicals |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Recumbent" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 100.00% of the time. "Recumbent" is used about 46 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 100% | 46 | 50,285 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "recumbent": be recumbent. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "recumbent": semi-recumbent. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "recumbent"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | mbështetës (adhesive, alimentary, backing, friend, help, recliner, staff, supporting, sustaining, sustentive), i shtrirë (expansive, extensive, outspread, outstretched, prone, prostrate, spreading). (various references) | |
Arabic | ممدد (expansive), منبطح (lying down, procumbent, prone, prostrate), مضطجع (lying down), مضجع (bed, couch, recess), هاجع (dormant, fallow, moribund), راقد (fallow). (various references) | |
Bulgarian | облегнат, легнал (abed, flat, procumbent, prostrate), лежащ (decumbent, incumbent), полегнал (accumbent, beaten down, leaning). (various references) | |
Czech | ležící (incumbent, lying). (various references) | |
Farsi | خم (Bent, Crank, Jar, Knee, Meander, Vat), خوابیده (Asleep, Resting, Sleeper, Torpid). (various references) | |
French | sis, gisant, couché, allongé, étendu. (various references) | |
German | liegend (couchant, couching, horizontal, lying, reclining). (various references) | |
Greek | πλαγιασμένοσ, ακουμβών (recliner), ανακλινόμενοσ. (various references) | |
Hebrew | שכוב (lying down), שרוע (extended, stretched out). (various references) | |
Hungarian | heverõ (procumbent), hátra támaszkodó, fekvõ (lying). (various references) | |
Italian | giacente (lying), appoggiato. (various references) | |
Manx | ny lhie sheeynt (procumbent). (various references) | |
Pig Latin | ecumbentray.(various references) | |
Portuguese | recumbente, reclinado, jacente, deitado (decumbent, lying, lying-down). (various references) | |
Romanian | tihnit (comfortable, easeful, leisured, leisurely, patriarchal, quiet, reposeful), pasiv (inactive, languid, liability, passive, passively, quiescent, tame, unemployed), culcat (abed, decumbent), întins (broad, even, expanse, expansion, expansive, extensive, flat, flatly, large, lengthy, mighty, open, outspread, prone, smooth, spacious, sprawling, strained, stretched, supine, taut, tense, vast). (various references) | |
Russian | лежачий (lying). (various references) | |
Serbo-Croatian | koji leži (supine), koji je zavaljen unazad. (various references) | |
Spanish | yacente (lying). (various references) | |
Swedish | tillbakalutad. (various references) | |
Turkish | yaslanmış, uzanan, dinlenen, arkasına yaslanmış. (various references) | |
Ukrainian | лежачий (decumbent, lying, reclined). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 8, Verse 11 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Legw de umin oti polloi apo anatolwn kai dusmwn hxousin kai anakliqhsontai meta abraam kai isaak kai iakwb en th basileia twn ouranwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Dico autem vobis quod multi ab oriente et occidente venient et recumbent cum Abraham et Isaac et Iacob in regno caelorum |
| Old English | 990 | West Saxon | To soðen ic segge eow ðæt manegecumeð fram þan east-dæle. & west-dæle. & wunieð mid abrahame. & ysace. & Iacobe. onheofene riche. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Y seie to you, that many schulen come fro the eest and the west, and schulen reste with Abraham and Ysaac and Jacob in the kyngdom of heuenes; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | I say therfore vnto you that many shall come fro the eest and weest and shall rest wt Abraham Isaac and Iacob in the kingdome of heve: |
| Jacobean English | 1611 | King James | And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And I say to you, that many shall come from the east and the west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And I say to you that numbers will come from the east and the west, and will take their seats with Abraham and Isaac and Jacob, in the kingdom of heaven: |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 8, Verse 11 |
| Cebuano | ug sultihan ko kamo, nga daghan unya ang mangabut gikan sa sidlakan ug sa kasadpan ug manglingkod tambong sa kan-anan uban kang Abraham, Isaac, ug Jacob diha sa gingharian sa langit, |
| Chinese | 我 又 告 訴 們 、 從 東 從 西 、 將 有 許 多 人 來 、 在 天 國 裡 與 亞 伯 拉 罕 、 以 '' 、 雅 各 、 一 同 坐 席 . |
| Croatian | A kažem vam: Mnogi æe s istoka i zapada doæi i sjesti za stol s Abrahamom, Izakom i Jakovom u kraljevstvu nebeskom, |
| Danish | Men jeg siger eder, at mange skulle komme fra Øster og Vester og sidde til Bords med Abraham og Isak og Jakob i Himmeriges Rige. |
| Dutch | Doch Ik zeg u, dat velen zullen komen van oosten en westen en zullen met Abraham, en Izak, en Jakob, aanzitten in het Koninkrijk der hemelen; |
| Finnish | Ja minä sanon teille: monet tulevat idästä ja lännestä ja aterioitsevat Aabrahamin ja Iisakin ja Jaakobin kanssa taivasten valtakunnassa; |
| French | Or, je vous déclare que plusieurs viendront de l`orient et de l`occident, et seront table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux. |
| German | Aber ich sage euch viele werden kommen vom Morgen und vom Abend und mit Abraham und Isaak und Jakob im Himmelreich sitzen; |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Sungguh! Banyak orang akan datang dari timur dan barat untuk bersukaria bersama-sama Abraham, Ishak, dan Yakub di dalam Dunia Baru Allah. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Dan lagi Aku berkata kepadamu, bahwa banyaklah orang akan datang dari sebelah timur dan barat, dan duduk bersama-sama dengan Ibrahim dan Ishak dan Yakub di dalam kerajaan surga; |
| Italian | Ora vi dico che molti verranno dall'oriente e dall'occidente e siederanno a mensa con Abramo, Isacco e Giacobbe nel regno dei cieli, |
| Latvian | Bet es jums saku, ka daudzi nâks no austrumiem un rietumiem un novietosies ar Âbrahamu un Îzâku, un Jçkabu debesu valstîbâ. |
| Manx Gaelic | As ta mee gra riu, dy jig ymmodee veih yn niar as veih yn neear, as dy soie ad sheese marish Abraham, as Isaac, as Jacob, ayns reeriaght niau. |
| Maori | Ko taku kupu ano tenei ki a koutou, He tokomaha e haere mai i te rawhiti, i te hauauru, a e noho tahi i a Aperahama, i a Ihaka, i a Hakopa, ki te rangatiratanga o te rangi: |
| Norwegian | Men jeg sier eder at mange skal komme fra øst og vest og sitte til bords med Abraham og Isak og Jakob i himlenes rike; |
| Rumanian | Dar vq spun cq vor veni mulyi dela rqsqrit wi dela apus, wi vor sta la masq cu Avraam, Isaac wi Iacov kn Kmpqrqyia cerurilor. |
| Shuar | Maa, yajaya Untsurí shuar Yus akupeana nui jeawar Apraámjaisha Isakjaisha Jakupjaisha iruntrar Yurumáwartatui. |
| Spanish | Y os digo que muchos vendrán del oriente y del occidente y se sentarán con Abraham, Isaac y Jacob en el reino de los cielos, |
| Swahili | Basi, nawaambieni kwamba watu wengi watakuja kutoka mashariki na magharibi, nao wataketi karamuni pamoja na Abrahamu, Isaka na Yakobo katika Ufalme wa mbinguni. |
| Swedish | Och jag säger eder: Många skola komma från öster och väster och få vara med Abraham, Isak och Jakob till bords i himmelriket, |
| Uma | Jadi', bona ni'inca: hi eo mpeno ane Alata'ala jadi' Magau', wori' tauna to bela-ra to Yahudi to jadi' ntodea-na. Tumai-ra ngkai tono' mata'eo pai' ngkai kasoloa, mohura goe' -goe' -ra hangkaa-ngkania hante Abraham, Ishak pai' Yakub, ntu'a to Yahudi owi. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"Recumbent" is suggested in spellcheckers for the following: Ercument, recomment, recrumbent, recumbant, recumbents, recumbrent, recumkbent. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "recumbent" (pronounced 'Re*cum"bent'): Bowbent, Cumbent, Decumbent, lambent, Procumbent, Succumbent, superincumbent. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "b-c-e-e-m-n-r-t-u" | |
-1 letter: encumber. | |
-2 letters: centrum, cerumen, embrute. | |
-3 letters: brunet, bunter, burnet, butene, cement, center, centre, centum, cermet, cumber, embrue, neuter, number, recent, rectum, retune, tenrec, tenure, tureen, unmeet. | |
-4 letters: beret, berme, brent, brume, brunt, brute, buret, burnt, centu, creme, cruet, crumb, cuber, curet, cuter, ember, enter, enure, erect, eruct, meter, metre, muter, neume, rebec, rebut, recut. | |
| Words containing the letters "b-c-e-e-m-n-r-t-u" | |
+5 letters: submetacentric, superincumbent. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Usage Frequency 7. Expressions 8. Expressions: Internet | 9. Translations: Modern 10. Bible Trace 11. Derivations 12. Rhymes | 13. Anagrams 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.