Pinning

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Pinning

Definition: Pinning

Pinning

Noun

1. A mutual promise of a couple not to date anyone else; on college campuses it was once signaled by the giving of a fraternity pin.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "pinning" was first used in popular English literature: sometime before 1532. (references)


Specialty Definitions: Pinning

DomainDefinitions

Slang

Verb. Source: The actual act of putting a pen on someone. Definition: When a fraternity man gives his pen to a sorority girl, symbolizing a pre-engagement. Context: This action is a suprise and when it happens it is a huge fancy ordeal. Everyone dresses formal and it does not happen very often. Social Source: Gamma Phi Beta Sorority. Source: Compiled by The University of Oregon. (additional references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Crosswords: Pinning

Specialty definitions using "pinning": COT, CUTTER-MACHINE TENDERfasten by pinningHAT MAKERPINNER, PRINTED CIRCUIT BOARDSQUOTroof boltshearer, printed circuit boards, SLIPCOVER CUTTER. (references)

Top     

Commercial Usage: Pinning

DomainTitle

Books

  • A.C. Losses and Flux Pinning in High Temperature Superconductors Studies of High Temperature Superconductors - Volume 32 (reference)

  • Critical Current, Flux Pinning and Optical Studies of High Temperature Superconductors (Studies of High Temperature Superconductors , Vol 22) (reference)

  • Physics and Materials Science of Vortex States, Flux Pinning and Dynamics (NATO Asi Series. Series E, Applied Sciences, No. 356.) (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Pinning

Computer Images:
Pinning

More pictures...

Top     

Photo Album: Pinning

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Rear Admiral Leo O. Colbert pinning wings on daughter Mary Lou Colbert became member of Army Women's Ferry Command. Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection.

Tornado crushes and rolls farm vehicle, pinning it against a post. Credit: National Severe Storms Laboratory (NSSL).

Manila, the Philippine Islands. In one of the last pictures to leave the Philippines before Manila fell to the Japs, General Douglas MacArthur (left) is shown pinning a Distinguished Service Cross on Captain Jesus A. Villamor, of the Philippine Air Force,. Credit: Library of Congress.

Irving Hartley, residence on Cat Rock Rd., Cos Cob, Connecticut. Mrs. Hartley pinning up spread. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Familiar Quotations: Pinning

AuthorQuotation

Matt Groening

Love is a snowmobile racing across the tundra and then suddenly it flips over, pinning you underneath. At night, the ice weasels come.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Pinning

TitleAuthorQuote

Portrait of the Artist as a Young Man

Joyce, James

They passed back through the garden and out through the hall where the doddering porter was pinning up a notice in the frame.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Pinning

SubjectTopicQuote

Health

Surgical procedures to correct fracture and deformity include grafting, pinning, and casting. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Pinning

"Pinning" is generally used as a lexical verb (-ing form) -- approximately 99.41% of the time. "Pinning" is used about 169 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (-ing form)99.41%16824,050
Noun (singular)0.59%1339,140
                    Total100.00%169N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Pinning

Expression using "pinning": fasten by pinning. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "pinning": pinning-up.

Ending with "pinning": under-pinning.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Pinning

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

pinning schoolboy

20

ceremony nursing pinning

3

ear pinning

19

fraternity lavaliering pinning

3

pinning

13

boy girl pinning

3

insect pinning

12

ear pinning surgery

3

pinning kit

8

pinning sitting squashing

3

ceremony pinning

5

man pinning woman

2

girl pinning school

5

kit lab pinning

2

boy pinning

4

cost ear pinning

2

girl pinning

4

pinning ribbon

2

ceremony nurse pinning

4

back ear pinning

2

under pinning

3

hip pinning

2

pinning shoulder wrestling

3

hip pinning

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Pinning

Language Translations for "pinning"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

别住 (Pinned). (various references)

   

Danish

  

anbringelse af forstærkningsbolte. (various references)

   

Dutch

  

verankering (anchor, anchor block, anchor strap, anchor wall, anchorage, anchorage(for sheetpiling), anchoring, dead man, mooring, shoe, spud). (various references)

   

Finnish

  

kiinnittää nauloilla (fasten by pinning). (various references)

   

French

  

essicotage (pin feather removal, pinfeather removal), cloutage, clouement, clouage. (various references)

   

German

  

aufsteckend, anheftend (attaching). (various references)

   

Greek 

  

στερεώνω με καρφίτσωμα (fasten by pinning). (various references)

   

Italian

  

chiodatura (riveting, rivetting). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

属望 (expectation, pinning one's hopes on), 嘱望 (expectation, pinning one's hopes on), 寝技 (pinning technique, underhanded dealings), 寝業 (pinning technique, underhanded dealings). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ねわざ (pinning technique, underhanded dealings), しょくぼう (expectation, pinning one's hopes on). (various references)

   

Korean 

  

핀으로 꼿음. (various references)

   

Manx

  

jialgaghey (pin, prickle). (various references)

   

Pig Latin

  

inningpay

   

Spanish

  

clavado (firmly fixed, nailed). (various references)

   

Swedish

  

stifta (establish, found). (various references)

   

Turkish

  

iğneleme (dart, dig, pinprick, pointer, prick, quip, rub, sarcasm). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Pinning

LanguageDateSource1 Samuel Chapter 19, Verse 10
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai ezhtei saoul pataxai to doru eiV dauid kai apesth dauid ek proswpou saoul kai epataxen to doru eiV ton toicon kai dauid anecwrhsen kai dieswqh
Latin405VulgateNisusque est Saul configere lancea David in pariete et declinavit David a facie Saul lancea autem casso vulnere perlata est in parietem et David fugit et salvatus est nocte illa
Middle English1395WyclifAnd Saul enforside to fitche to gidre with a spere Dauid in the wal; and Dauid bowide a side fro the face of Saul; forsothe the speer, the wound pryued, is born into the wal; and Dauid fleye, and is saued that nyyt.
Jacobean English1611King JamesAnd Saul sought to smite David even to the wall with the javelin: but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.
Victorian English1833WebsterAnd Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away from Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.
Basic English1964OgdenAnd Saul would have sent his spear through him, pinning him to the wall, but he got away and the spear went into the wall: and that night David went in flight and got away.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Pinning

Language1 Samuel Chapter 19, Verse 10
CebuanoUg si Saul nangita sa pagbuno kang David bisan ngadto sa bongbong sa iyang bangkaw; apan siya milihay gikan sa atubangan ni Saul, ug iyang gibangkaw ang iyang bangkaw ngadto sa bongbong: ug si David mikalagiw ug nakagawas niadtong gabhiona.
Croatian aul pokuša da svojim kopljem pribode Davida uza zid, ali on izmakne aulovu udarcu te se koplje zabode u zid. David pobježe i spasi se.
Danishsøgte Saul at spidde David til Væggen med Spydet; men han veg til Side for Saul, så han jog Spydet i Væggen, medens David flygtede og undslap.
DutchSaul nu zocht met de spies David aan den wand te spitten, doch hij ontweek van het aangezicht van Saul, die met de spies in den wand sloeg. Toen vlood David, en ontkwam in dienzelfden nacht.
FinnishNiin Saul koetti keihästää Daavidin seinään; mutta hän väisti Saulia, ja tämä iski keihään seinään. Daavid pakeni ja pelastui sinä yönä.
FrenchDavid jouait, et Saül voulut le frapper avec sa lance contre la paroi. Mais David se détourna de lui, et Saül frappa de sa lance la paroi. David prit la fuite et s`échappa pendant la nuit.
GermanUnd Saul trachtete, David mit dem Spieß an die Wand zu spießen. Er aber riß sich von Saul, und der Spieß fuhr in die Wand. David aber floh und entrann dieselbe Nacht.
HungarianAkkor Saul a dárdával Dávidot a falhoz akará szegezni, de félrehajolt Saul elõl, és a dárda a falba verõdött. Dávid pedig elszalada, és elmenekült azon éjjel.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariLalu Saul berusaha menancapkan tombaknya kepada Daud yang berada di dekat dinding. Tetapi Daud mengelak, sehingga tombak itu tertancap di dinding. Daud lari untuk menyelamatkan dirinya.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka dicoba Saul menikam Daud dengan pendahannya sampai tercucuk kepada dinding, tetapi disalahkan Daud akan tikam Saul itu, sehingga pendahannya termakan kepada dinding, lalu larilah Daud berlepas dirinya pada malam itu juga.
MaoriNa ka whai a Haora kia werohia a Rawiri ki te tao, kia titi pu ki te pakitara; otiia i whakahipa ia i te aroaro o Haora, a akina kautia ana e tera te tao ki te pakitara; ko Rawiri ia i rere, i mawhiti i taua po.
NorwegianDa søkte Saul å støte spydet gjennem David og inn i veggen; men han vek til side for Saul, så han støtte spydet i veggen. Samme natt flyktet David og slapp bort.
PortugueseE Saul procurou encravar a Davi na parede, porém ele se desviou de diante de Saul, que fincou a lança na parede. Então Davi fugiu, e escapou naquela mesma noite.   
Rumanianwi Saul a vrut sq -l pironeascq cu suliya de perete. Dar David s`a ferit de el, wi Saul a lovit cu suliya kn perete. David a fugit, wi a scqpat noaptea.
SwedishDå sökte Saul att med spjutet spetsa David fast vid väggen; men denne vek undan för Saul, så att han allenast stötte spjutet in i väggen. Och David flydde och kom undan samma natt.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Pinning

Derivations

Words ending with "pinning": repinning, spinning, underpinning, unpinning. (additional references)

Words containing "pinning": spinnings, underpinnings. (additional references)


Misspellings

"Pinning" is suggested in spellcheckers for the following: ninnin, paning, pannini, penang, pening, Pennina, Pennink, Pennino, pigning, Pilning, pinan, pinang, pineing, Pinin, pinings, pinting. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Pinning"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "pinning" (pronounced pi"ning)
5p i" n i ngspinning.
4-i" n i ngbeginning, binning, Dinning, finning, ginning, grinning, inning, sinning, thinning, winning.
3-n i ngabandoning, abstaining, adjoining, adjourning, aligning, apportioning, ascertaining, assigning, attaining, auctioning, auditioning, awakening, awning, ballooning, banning, bargaining, battening, beckoning, bemoaning, blackening, bludgeoning, boning, branning, brightening, brining, broadening, Browning, burdening, burgeoning, burning, campaigning, caning, Canning, captioning, careening, cartooning, cautioning, chaining, championing, chaperoning, cheapening, christening, churning, cleaning, cloning, clowning, coarsening, cocooning, coining, combining, commissioning, complaining, concerning, conditioning, condoning, confining, conning, constraining, containing, convening, Corning, couponing, crooning, crowning, cunning, cushioning, dampening, darkening, dawning, deadening, deafening, declining, decommissioning, deepening, defining, demeaning, Denning, designing, detaining, determining, dining, discerning, disciplining, disdaining, disheartening, disillusioning, divining, donning, Downing, draining, droning, drowning, Dunning, Durning, earning, enjoining, enlightening, entertaining, envisioning, evening, examining, explaining, fanning, fashioning, fastening, fattening, fawning, feigning, fining, flattening, freshening, frightening, frowning, functioning, gaining, gardening, glistening, governing, greening, groaning, gunning, happening, hardening, hastening, headlining, heartening, heightening, honing, Horning, housecleaning, imagining, imprisoning, impugning, intertwining, intervening, intoning, ironing, jawboning, jettisoning, joining, Kenning, leaning, learning, leavening, lengthening, lessening, lightening, lightning, likening, lining, listening, loaning, loosening, machining, maddening, maintaining, malfunctioning, Manning, margining, meaning, mentioning, midmorning, mining, moaning, morning, motioning, mourning, obtaining, opening, opining, ordaining, orphaning, outlining, overrunning, overtraining, overturning, owning, panning, pardoning, partitioning, penning, pertaining, petitioning, phoning, pining, planning, poisoning, positioning, postponing, preening, preplanning, provisioning, pruning, quarantining, questioning, quickening, raining, rationing, realigning, reasoning, reassigning, reawakening, reckoning, reclining, reconditioning, redefining, redesigning, redlining, reexamining, refining, refraining, regaining, reigning, reining, rejoining, relearning, remaining, reopening, repositioning, rerunning, resigning, restraining, retaining, retraining, returning, rezoning, ripening, ruining, running, saddening, sanctioning, scanning, screening, seasoning, sectioning, sharpening, shining, shortening, shunning, sickening, signing, siphoning, slackening, softening, spanning, spawning, spurning, staining, stationing, stiffening, stoning, straightening, straining, streamlining, strengthening, stunning, summoning, sunning, sustaining, sweetening, swooning, tanning, telephoning, thickening, threatening, tightening, toning, toughening, training, tuning, turning, twining, underlining, undermining, underpinning, unquestioning, unreasoning, vacationing, Vining, waning, warning, weakening, weaning, whining, whitening, widening, wining, worsening, yawning, yearning, zoning.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Pinning

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "g-i-i-n-n-n-p"

-1 letter: inning, pining.

-2 letters: piing.

-3 letters: ping.

-4 letters: gin, gip, inn, nip, pig, pin.

-5 letters: in, pi.

 Words containing the letters "g-i-i-n-n-n-p"
 

+1 letter: spinning.

 

+2 letters: pinioning, pinkening, repinning, spinnings, unpinning.

 

+3 letters: inspanning, mispenning, pensioning, pinnacling.

 

+4 letters: frangipanni, innerspring, misplanning, pinpointing, uninspiring.

 

+5 letters: antispending, companioning, prefinancing, prizewinning, sandpainting, turpentining, underpinning.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Pinning


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

50 69 6E 6E 69 6E 67

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.--.    ..    -.    -.    ..    -.    --.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010000 01101001 01101110 01101110 01101001 01101110 01100111

HTML Code (1990) (references)

&#80 &#105 &#110 &#110 &#105 &#110 &#103

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0050 0069 006E 006E 0069 006E 0067

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

50758080758073

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Commercial
4. Images: Slideshow
5. Images: Photo Album
6. Quotations: Familiar
7. Quotations: Fiction
8. Quotations: Non-fiction
9. Usage Frequency
10. Expressions
11. Expressions: Internet
12. Translations: Modern
13. Bible Trace
14. Derivations
15. Rhymes
16. Anagrams
17. Orthography
18. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;
Sjinees, Chinees, kinez, ‏الصينية, ‏لغة الصين, ‏صيني, ‏الصيني أحد أبناء الصين, Chinu, китайски, Ininsik, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kineser, kinesiskt, kinverskur, kiinalainen, Chinois, Sineesk, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, Kínverji, Sínis, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , 중국, Cina, Sheenish, Sheenagh, Hainamana, chines, Chińczyk, chinês, chinés, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, китайский, китаец, Saina, kineski jezik, kineski, chino, snesi, sneysi, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць, for Chinese;
Deens, danisht, danishte, ‏لغة الدانمركية, ‏نوع كعك, ‏دانماركي, датски език, датски, Daniko, 丹麦语, dánský, dánština, danskur, danskt, tanskalainen, danois, Deensk, dänisch, δανικόσ, δανόσ, עו'ת שמרים, " י, dán, danska, Danmhairgis, danese, 덴마크, Danvargish, Danvargagh, danes, dinamarquês, danez, датский, danski, danski jezik, danés, dansk, danimarkalı, danimarka dili, датський, датська мова, tiếng Đan-mạch, for Danish;
Nederlands, Hollands, holandez, ‏هولندي, ‏اللغة الهولندية, холандски, немски език, холандски език, холандците, немски, Olandes, 菏蘭語 , 荷兰语, holandský, nizozemský, hollandsk, hollendskt, hollantilainen, néerlandais, Nederlânsk, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, holandisht, "ול "י, holland, hollenskur, Ollainnis, olandese, 네덜란", Belanda, Ollanish, Germaanish, Tatimana, nederlandsk, ulandes, hulandes, holandês, neerlandés, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, голландский, holanđanin, u škripcu, holandski, holandés, bakratongo, holländsk, ชาวเนเธอร์แลน"์, เกี่ยวกับเนเธอร์แลน"์, รรยา, alman, eş, flemenkçe, holandaca, hollanda, karı, hollandalı, hollandalılara özgü olan, Hollandali, hollanda'ya ait, голландська мова, голландський, ngôn ngữ khó hiểu, "b xã", for Dutch;
Fins, finlandez, finlandishte, finlandisht, ‏اللغة الفنلندية, ‏فنلندية, ‏فنلندي, фински език, фински, Pinlandino, 芬蘭語 , 芬兰语, finský, finskt, suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, φινλανδικόσ, פי י, finn, finnskur, finnska, finlandese, 핀란", Fynlannish, Fynlannagh, finlandês, finês, finlandezã, финский, Finisi, finski jezik, finski, finlandés, finés, finsk, fince, finlandiya'ya özgü, фінська мова, фінський, tiếng Phần-lan, for Finnish;
Franse taal, Frans, franceze, francez, frëngjisht, frëng, frëngjishte, ‏فرنسي, ‏اللغة الفرنسية, ‏الشعب الفرنسي, gall, френски език, френски, Pranses, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, francouzština, francouzský, franskur, franskt, ranskalainen, français, Frânsk, französisch, γάλλοσ, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, צרפתי, צרפתית, francia, Fraincis, francese, フレコン化 , フランス" , 仏文 , 仏 , ふつぶ", フレンチ , フランセ , ふつ, "랑스, Perancis, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, frances, franses, francês, francezii, francezã, franţuzesc, franţuzeşte, французский, Falani, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, sí-Fulentji, fransk, franska, fransızca, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransız, fransa ile ilgili, французька мова, французький, Ffrengig, isiFulentshi, for French;
Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ‏ضرب من الرقص, ‏جرماني, ‏المانية, ‏الماني, ‏اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German;
Grieks, Griek, ‏الإغريقي, ‏يوناني, ‏اللغة اليونانية, Griegu, гръцки език, гръцки, грък, Griyego, 希臘語 , 希腊语, řecký, řeètina, řek, græker, grikst, kreikkalainen, grec, Gryk, Gryksk, Gryks, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, Grikki, greco, ギリシア語 , ギリシア", 그리스, Greagish, Greagagh, grego, grèc, greacã, греческий, Eleni, grk, grčki jezik, grčki, griego, grek, Yunanli, yunanlı, yunanca, yunan, Rumca, yunanistan'a ait, rum, грек, гречанка, грецька мова, грецький, kẻ cắp b gi gặp nhau, quân bạc bịp tôi không thể hiểu được điều đó thật l kỳ phùng địch thủ, người Hy-lạp tiếng Hy-lạp kẻ bịp bợm, kẻ lừa đảo, Groegwr, for Greek;
Italianer, Italiaans, Italiaan, ‏شخص إيطالي, ‏اللغة الإيطالية, ‏الإيطالي, ‏إيطالي, Italianu, италиански език, италиански, италианец, Italyano, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italština, italský, ital, italiener, italienskt, italialainen, Italien, Italjaansk, italienisch, Ιταλός, italisht, איטלקי, איטלקית, olasz, Ítali, IodÚilis, italiano, 이탈리아, Iddaalish, Włoch, italianã, italienesc, italieneşte, italian, итальянский язык, итальянский, итальянец, Italia, italijanski, italijanski jezik, italijan, sí-Taliyáne, italienare, italiensk, italienska, เกี่ยวกับอิตาลี, ชาวอิตาลี, าษาอิตาลี, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка, for Italian;
korean, ‏كوري شمالي, ‏اللغة الكورية, ‏كوري جنوبي, ‏كوري, Coreanu, корейски, корейски език, Koryano, 韩国语, "國 , 朝鮮語 , korejský, korejec, korejština, Koreaans, koreanskt, coréen, Koreaansk, koreanisch, Koreaner, κορεάτησ, κορεάτικοσ, koreai, 한국, koreano, coréia, a língua coreana, coreean, limba coreeanã, кореец, корейский, Kolea, korejski jezik, korejski, koreanac, coreano, koreansk, ชาวเกาหลี, kore'li, кореянка, коре"ць, корейська мова, корейський, người Triều tiên tiếng Triều tiên, for korean;
gjuha e popullsisë së ishullit men, manský, manština, manx, mann-szigeti nyelv, Gaelgagh, Yn Ghaelg, Manninish, Manninagh, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, s ostrva mana, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man, från ön man, man dili, man adası, менський діалект, менський, for manx;
Spaans, Spaanse taal, spanjoll, ‏اللغة الأسبانية, ‏الأسبانية, ‏أسباني, испански език, испански, espanyoles, Espanyol, 西班牙语, 西班牙文 , 西班牙語 , španìlský, španìlština, spanskt, espanjalainen, espagnol, Spaansk, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, karaiñe'êmegua, ספר"ית, ספר"י, spanyol, SpÚinnis, spagnolo, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , 스페인, Spaainagh, Spaainish, spañó, espanhol, espanhòl, spaniolesc, spanioleşte, spaniol, испанский, Sipaniolo, španski jezik, španski, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyolca, ispanyol, іспанська мова, іспанський, for Spanish;
Sweeds, suedez, ‏اللغة السويدية, Suecu, шведски език, шведски, швед, Swedis, 瑞典語 , 瑞典语, švédský, švédština, Zweeds, svenskt, ruotsalainen, suédois, Sweedsk, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, sænskur, Sualainnis, svedese, スウェーデン語 , スウェーデン", 스웨덴, Soolynish, Soolynagh, suèc, шведский, švedski jezik, švedski, sueco, svensk, เกี่ยวกับคน าษาและวั'นธรรมของประเทศสวีเ"น, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, шведська мова, шведський, người Thuỵ điển tiếng Thuỵ điển, for Swedish;
Turks, turk, ‏تركي أحد أبناء تركيا, ‏اللغة التركية, Turcu, турски, турски език, Turko, 土耳其, 土耳其語 , tureètina, turecký, turkist, turkkilainen, turque, turc, Turksk, türkisch, τούρκικοσ, טורקי, török, Yn Turkish, Turkagh, turcesc, турецкий, turski jezik, turski, turco, turkisk, türk, türkçe, турецька мова, турецький, tiếng Thổ nhĩ kỳ, for Turkish;