Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Parvis |
ParvisNoun1. A courtyard or portico in front of a building (especially a cathedral). Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
| Domain | Definitions |
Building & Civil Engineering | A vacant enclosed area in front of a church. Source: European Union. (references) |
Literature | Parvis (London). The "place" or court before the main entrance of a cathedral. In the parvis of St. Paul's lawyers used to meet for consultation, as brokers do in exchange. The word is now applied to the room above the church porch. (Paravisus, a Low Latin corruption of paradisus, a church close.) "A sergeant of lawe, war and wvs, That often haddé ben atté parvys." Chaucer: Canterbury Tales (Introduction). Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: Parvis |
| English words defined with "parvis": Pervis. (references) |
| Non-English Usage: "Parvis" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. French (Parvis), Latin (cheap, least, little, small, smallest, unimportant), Swedish (in pairs, two by two). |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Parvis" is generally used as a noun (proper) -- approximately 98.94% of the time. "Parvis" is used about 94 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 98.94% | 93 | 34,067 |
| Noun (singular) | 1.06% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 94 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "parvis" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Parvis | Last name | 130 | 69,285 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
parvis | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "parvis"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | فناء الكنيسة (churchyard). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | voorplein (approach court, forecourt). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | Parvis. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | Sagrato (church-square, churchyard, porch). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | parrys. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | arvispay adro (churchyard, forecourt, plaza, public square, square). (various references) Curte Din Faţã. (various references) atrio (atrium, forecourt). (various references) Pelargård, Kolonnad (colonnade, peristyle), Förgård (approach court, forecourt). (various references) Kilise Avlusu (galilee). (various references) Паперть. (various references) sân trước nh thờ. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | 1 Chronicles Chapter 26, Verse 13 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai ebalon klhrouV kata ton mikron kai kata ton megan kat' oikouV patriwn autwn eiV pulwna kai pulwna |
| Latin | 405 | Vulgate | Missae sunt autem sortes ex aequo et parvis et magnis per familias suas in unamquamque portarum |
| Jacobean English | 1611 | King James | And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And the families were taken by the decision of the Lord for every door; the small family had the same chance as the great. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 1 Chronicles Chapter 26, Verse 13 |
| Bulgarian | И за всяка порта хвърлиха жребий, малък и голям еднакво според бещините си домове. |
| Cebuano | Ug sila nanagpapalad, ang gagmay ug ang dagku, sumala sa mga balay sa ilang mga amahan mahitungod sa tagsatagsa ka pultahan. |
| Chinese | 他 們 無 論 大 小 、 都 按 著 宗 族 掣 籤 、 分 守 各 門 。 |
| Croatian | Bacali su ždrebove, najmanji kao i najveæi, po obiteljima za svaka pojedina vrata. |
| Danish | og om hver enkelt Port kastede de Lod mellem små som store, efter deres Fædrenehuse. |
| Dutch | En zij wierpen de loten, zo de kleinen als de groten, naar hun vaderlijke huizen, tot elke poort. |
| Finnish | Ja he heittivät arpaa joka ovesta, nuoremmat niinkuin vanhemmatkin, perhekuntiensa mukaan. |
| French | Ils tirèrent au sort pour chaque porte, petits et grands, selon leurs maisons paternelles. |
| German | Und das Los ward geworfen, dem Jüngeren wie dem Älteren, unter ihren Vaterhäusern zu einem jeglichen Tor. |
| Haitian Creole | Chak fanmi, gwo kou piti, piye pou yo konnen nan ki pòtay y'ap fè travay yo. |
| Hungarian | És sorsot vetének kicsiny és nagy egyaránt az õ családjaik szerint mindenik kapura. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Setiap kaum baik kaum yang besar maupun kaum yang kecil, menarik undi untuk mengetahui di pintu gerbang mana mereka harus bertugas. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka dibuangnya undi, baik bagi yang kecil baik bagi yang besar, seturut isi rumah bapa-bapanya, yaitu karena tiap-tiap pintu. |
| Italian | Gettarono le sorti, il piccolo come il grande, secondo i loro casati, per ciascuna porta. |
| Korean | 각 문 을 지 키 기 위 하 여 그 종 족 을 " 라 무 대 소 하 다 비 뽑 " 으 니 |
| Maori | I maka rota ano ratou, te iti, te rahi, nga whare o o ratou matua, mo tenei kuwaha, mo tenei kuwaha. |
| Modern Greek | Και ερριψαν κληρους εξ ισου ο μικρος καθως και ο μεγαλος, κατ' οικον των πατερων αυτων, περι εκαστης πυλης. |
| Norwegian | Og de kastet lodd om hver port, den minste som den største, efter sine familier. |
| Portuguese | E lançaram sortes, assim os pequenos como os grandes, segundo as suas casas paternas, para cada porta. |
| Rumanian | Au tras la sory, pentru fiecare uwq, mici wi mari, dupq casele lor pqrintewti. |
| Russian | й 'ТПУЙМЙ ПОЙ ЦТЕ'ЙЙ, ЛБЛ НБМЩК, ФБЛ Й 'ПМШЫПК, П УЧПЙН УЕНЕКУФЧБН, ОБ ЛБЦ"ЩЕ ЧПТПФБ. |
| Spanish | Echaron suertes para cada puerta, participando tanto el pequeño como el grande, según sus casas paternas. |
| Swedish | Och om var port kastade de lott, den minste såväl som den störste, efter sina familjer. >1 Krön. 24,31. 25,8. |
| Thai | และเขาจับสลากกันตามเรือนบรรพบุรุษของเขา ทั้งผู้น้อยและผู้ใหญ่เหมือนกัน สำหรับใครอยู่ประตูไหน |
| Ukrainian | І кинули вони жеребки, як малий, так і великий, за домом їхніх батьків, для кожної брами. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "parvis": parvise, parvises. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-i-p-r-s-v" | |
-1 letter: pairs, paris, pavis, vairs. | |
-2 letters: airs, pair, pars, pias, raps, rasp, rias, rips, sari, spar, spiv, vair, vars, visa. | |
-3 letters: air, ais, ars, asp, par, pas, pia, pis, psi, rap, ras, ria, rip, sap, sip, sir, spa, sri, var, vas, via, vis. | |
-4 letters: ai, ar, as, is, pa, pi, si. | |
| Words containing the letters "a-i-p-r-s-v" | |
+1 letter: parvise, paviors, paviser. | |
+2 letters: parvises, paviours, pavisers, prevails, privates, vampires, vaporise, vaporish, vespiary. | |
+3 letters: deprivals, livetraps, oviparous, parvolins, pervasion, pervasive, privacies, privatest, privatise, privatism, vampirish, vampirism, vaporings, vaporised, vaporises, vaporizes, vicarship. | |
+4 letters: absorptive, adsorptive, appraisive, ascriptive, disapprove, evaporites, grapevines, operatives, overplaids, overpraise, parvovirus, persuasive, pervasions, privateers, privations, privatised, privatises, privatisms, privatives, privatizes, purgatives, pursuivant, reprievals, separative, supravital, vampirisms, vaporising, vaporizers, verapamils, vespiaries, vibraharps, vicarships, viviparous. | |
+5 letters: apperceives, avoirdupois, captivators, depravities, disapproval, disapproved, disapprover, disapproves, disprovable, imperatives, overpassing, overpraised, overpraises, papaverines, papovavirus, pejoratives, personative, pervasively, preinvasion, previsional, privateness, privatising, provincials, provisional, provitamins, pursuivants, semiprivate, sporulative, superlative, suppurative, vasopressin, vibraphones, vituperates. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)50 61 72 76 69 73 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. .- .-. ...- .. ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010000 01100001 01110010 01110110 01101001 01110011 |
HTML Code (1990) (references)P a r v i s |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0050 0061 0072 0076 0069 0073 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)506784887585 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Usage Frequency | 5. Names: Frequency 6. Expressions: Internet 7. Translations: Modern 8. Bible Trace | 9. Derivations 10. Anagrams 11. Orthography 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.