Magnificence

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Magnificence

Definitions: Magnificence

Magnificence

Noun

1. Splendid or imposing in size or appearance; "the grandness of the architecture".

2. The quality of being magnificent or splendid or grand.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "magnificence" was first used: 1340. (references)

Etymology: Magnificence \Mag*nif"i*cence\, noun. [French expression magnificence, from Latin expression magnificentia. See Magnific.]. (Websters 1913)

Synonyms: Magnificence

Synonyms: brilliance (n), grandeur (n), grandness (n), impressiveness (n), splendor (n), splendour (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Magnificence

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Beauty

Pulchritude, form elegance, grace, beauty unadorned, natural beauty; symmetry; comeliness, fairness; Adjective: polish, gloss; good effect, good looks; belle tournure; trigness; bloom, brilliancy, radiance, splendor, gorgeousness, magnificence; sublimity, sublimification.

Ostentation

Magnificence, splendor; coup d'oeil; grand doings.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Magnificence

English words defined with "magnificence": AugustnessexpansivenessLouis the Great, Louis XIVSun KingTurgescency. (references)
Specialty definitions using "magnificence": Babel, tower ofDuke CoombeLucullus sups with LucullusRelicsWORMS. (references)
Etymologies containing "magnificence": magnificent. (references)
Non-English Usage: "Magnificence" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

French (glory, grandeur, lordliness, luxury, magnificence, splendor, splendour).

Top     

Commercial Usage: Magnificence

DomainTitle

Books

  • A Bouquet from Heaven: Celebrating God's Magnificence Through His Gift of Wildflowers (reference)

  • Cathedral of Suitable Magnificence (reference)

  • Dancing with the divine : unleashing your inner magnificence (reference)

  • Magnificence (reference)

  • Tapestry in the Renaissance: Art and Magnificence (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Magnificence

ThumbnailDescription & Credit

A cruise ship dwarfed by the magnificence of Glacier Bay.Credit: Paths Less Taken - NOAA at the Ends of the Earth.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Magnificence

AuthorQuotation

Benjamin Disraeli

Teach us that wealth is not elegance, that profusion is not magnificence, that splendor is not beauty.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Magnificence

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

These resources, used in emergency, seem magnificence, and are poverty.

Gulliver's Travels

Swift, Jonathan

Besides, I now considered myself as bound by the laws of hospitality to a people who had treated me with so much expense and magnificence.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Magnificence

SubjectTopicQuote

Lexicography

Devil's Dictionary

WORMS'-:MEAT:, n. The finished product of which we are the raw material. The contents of the Taj Mahal, the Tombeau Napoleon and the Granitarium. Worms'-meat is usually outlasted by the structure that houses it, but "this too must pass away." Probably the silliest work in which a human being can engage is construction of a tomb for himself. The solemn purpose cannot dignify, but only accentuates by contrast the foreknown futility. Ambitious fool! so mad to be a show! How profitless the labor you bestow Upon a dwelling whose magnificence The tenant neither can admire nor know. Build deep, build high, build massive as you can, The wanton grass-roots will defeat the plan By shouldering asunder all the stones In what to you would be a moment's span. Time to the dead so all unreckoned flies That when your marble is all dust, arise, If wakened, stretch your limbs and yawn -- You'll think you scarcely can have closed your eyes. What though of all man's works your tomb alone Should stand till Time himself be overthrown? Would it advantage you to dwell therein Forever as a stain upon a stone? Joel Huck

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Speeches: Magnificence

SpeakerTermPhrase(s)

John Quincy Adams

1825-1829The magnificence and splendor of their public works are among the imperishable glories of the ancient republics.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Magnificence

"Magnificence" is generally used as a noun (singular) -- approximately 91.94% of the time. "Magnificence" is used about 124 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)91.94%11430,294
Noun (proper)8.06%10111,207
                    Total100.00%124N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Derived & Related Names: Magnificence

The following table summarizes names derived from the word "magnificence".
 
NameGenderLanguageMeaning
AramN/ABiblical

Magnificence

Source: compiled by the editor from various references.

 

Top     

Expression: Magnificence

Expression using "magnificence": a magnificence worthy of the occasion. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Magnificence

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

magnificence

9
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Magnificence

Language Translations for "magnificence"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

madhësi (bulk, dimension, ensemble, gauge, greatness, largeness, loftiness, magnitude, majesty, operand, quantity, rout, size). (various references)

   

Arabic 

  

‏فخامة (grandeur, majesty, nobleness, splendor, splendour), ‏تألق (blaze, brilliance, brilliancy, dazzle, effulgence, glint, glitter, glory, irradiate, luminosity, outshine, radiance, radiate, ray, refulgence, scintillate, shine, shine through, sparkle, star, vivacity), ‏عظمة (force, grandeur, greatness, laurels, lordliness, magnitude, majesty, noble-mindedness, pageantry, pomp, splendor, splendour, state, sublimate), ‏روعة (charm, glamor, glamour, splendor, splendour, wonderment), ‏بهاء (eclat, glitter, glory, radiance). (various references)

   

Bulgarian 

  

величественост (grandeur, heraldry, majesty), величие (eminence, greatness, largeness, majesty, mightiness, splendor, splendour, sublimity), великолепие (brilliance, brilliancy, glory, grandeur, luster, lustre, pomp, richness, splendor, splendour, state, style). (various references)

   

Chinese 

  

壯麗 (glorious, magnificent, majestic). (various references)

   

Czech

  

vznešenost (elevation, ennoblement, gentility, grandeur, magniloquence, stateliness, sublimity), velkolepost (grandeur, splendor, splendour). (various references)

   

Finnish

  

muhkeus (stateliness), upeus (splendour, stateliness), uhkeus (splendour), suurenmoisuus (grandeur, splendour), loisto (beacon, brilliancy, grandeur, luxury, show, splendour), komeus (splendour, state, stateliness). (various references)

   

French

  

magnificence, splendeur, somptuosité. (various references)

   

German

  

pracht (glory, gorgeousness, grandeur, luxuriance, resplendence, splendor, splendour, stateliness, sumptuousness). (various references)

   

Greek 

  

μεγαλοπρέπεια (gorgeousness, grandiosity, loftiness, majesty, pomp, resplendence, resplendency, splendidness, stateliness), μεγαλοπρεπήσ (gorgeous, grand, kingly, magnificent, majestic, palatial, stately). (various references)

   

Hebrew 

  

תפארת (beauty, glory, grandeur, highness, splendor), פאר (glory, grandeur, luxe, luxuriance, luxury, splendor, state), זו"ר (brightness, brilliance, flaring, glamor, glamour, incandescent, lustre, lustrous, radiance, radiant, sheen, shine), א"רת (cloak, coat, glory, mantle, overcoat), א"ר (garment, mantle, pleura, splendor), "ו" (glory, grandeur, pomp, splendor). (various references)

   

Hungarian

  

pompa (bravery, costliness, gaiety, grandeur, pageantry, parade, pomp, show, splendor, splendour, state). (various references)

   

Indonesian

  

permuliaan (glory, pomp), kemuliaan (dignity, eclat, glory, grandeur), keluhungan (nobleness, stateliness), kecermelangan. (various references)

   

Italian

  

magnificenza (grandeur, splendor). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

豪壮 (grandeur, splendour), 雄大 (grandeur, splendour), 華麗 (splendor). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

そうれい (funeral, in the prime of manhood, poltergeist, pompousness, splendour), かれい (adding to one's years, beauty, butler, dried boiled rice, family custom, flatfish, flounder, good example, happy precedent, sole, splendor, steward, turbot), "うそう (fine disposition, grandeur, splendour), "うしゃ (classifier for naming train cars, extravagance, luxury, village shrine), "うせい (blackmail, combined, composite, composition, compound, extortion, extravagance, hardness, luxury, mixed, persistent demand, rigidity, synthesis, synthetic), ゆう い (grandeur, splendour). (various references)

   

Manx

  

staydoilys (pomp, pomposity, solemnity, state). (various references)

   

Pig Latin

  

agnificencemay.(various references)

   

Portuguese

  

magnificência (fullness, fulness, glory, grandeur, luxury, richness, royalty, splendor, splendour), suntuosidade (costliness, lordliness, Luxembourg, noblesse, richness, splendor, splendour), pompa (eclectic, flaunt, grandeur, grandiosity, inflation, pageboy, pomp, pride, shew, show, showiness, splender, splendor, splendour, trappings), liberalidade (bounty, breadth, generous, largesse, largish, liberality), glorificação (celebration, church service, glorification, praise), esplendor (blaze, bravery, bright, brightness, brilliance, brilliancy, eclat, effulgence, flourish, grandeur, illumination, irradiation, lustful, lustreless, pomp, radiance, radiancy, resplendence, sheen, splendor, splendour). (various references)

   

Romanian

  

mãreţie (brilliance, brilliancy, elevation, gorgeousness, grandeur, greatness, height, loftiness, majesty, mightiness, splendor, splendour), splendoare (bravery, brilliance, brilliancy, effulgence, glitter, gorgeousness, grandeur, luxuriance, refulgence, resplendence, sheen, splendor, splendour), lux (abundance, glitter, lux, luxury). (various references)

   

Russian 

  

великолепие (blaze, brilliance, brilliancy, glory, grandeur, lordliness, pageantry, pomp, pride, radiance, radiancy, resplendence, resplendency, splendor, splendors, splendour). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

veličanstvenost (glory, grandeur), velelepnost (pageantry, stateliness, sumptuousness). (various references)

   

Spanish

  

magnificencia (grandeur). (various references)

   

Swedish

  

prakt (array, glitter, glory, grandeur, resplendence, show, splendor, splendour, state). (various references)

   

Turkish

  

ihtişam (array, bravery, brightness, costliness, effulgence, flamboyance, glory, grandeur, grandness, luster, lustre, pomp, pride, resplendence, splendor, splendour, stateliness, sumptuousness), görkem (array, bravery, brightness, brilliance, brilliancy, effulgence, glory, gorgeousness, grandeur, majesty, pomp, pomposity, radiance, resplendence, splendidness, splendor, splendour, state, stateliness, sumptuousness), azamet (grandeur, grandness, greatness, hauteur, loftiness, lordliness, ostentation, overbearance, pomposity, pride). (various references)

   

Ukranian 

  

розкіш (beauty, fleshpots of egypt, luxury), пишнота (brilliance, glare, grandeur, lordliness, pageantry, panoply, pride, radiance, radiancy, resplendence, splendor, splendour). (various references)

   

Vietnamese 

  

vẻ tráng lệ (glitter, gorgeousness, imperialness, magnificentness, pomp, pomposity, pompousness), vẻ nguy nga (impressiveness, magnificentness), vẻ lộng lẫy (gorgeousness, imperialness, magnificentness). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Magnificence

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

apparatus, magnificentia, splendor, splendore, splendorem, splendoribus, splendoris. (various references)

Old English450-1100

onmedla. (various references)

Old French900-1400

magnificence. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Magnificence

LanguageDateSourceActs Chapter 19, Verse 27
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintOu monon de touto kinduneuei hmin to meroV eiV apelegmon elqein alla kai to thV megalhV qeaV artemidoV ieron eiV ouden logisqhnai mellein de kai kaqaireisqai thn megaleiothta authV hn olh h asia kai h oikoumenh sebetai
Latin405VulgateNon solum autem haec periclitabitur nobis pars in redargutionem venire sed et magnae deae Dianae templum in nihilum reputabitur sed et destrui incipiet maiestas eius quam tota Asia et orbis colit
Middle English1395WyclifAnd not oonli this part schal be in perel to vs, to come in to repreef, but also the temple of the greet Dian schal be acountid in to nouyt; yhe, and the maieste of hir schal bigynne to be destried, whom al Asie and the world worschipith.
Renaissance English1526TyndaleSo that not only this oure crafte cometh into parell to be set at nought: but also that ye temple of ye greate goddas Diana shuld be despysed and her magnificence shuld be destroyed which all Asia and the worlde worshippeth.
Jacobean English1611King JamesSo that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.
Victorian English1833WebsterSo that not only this our craft is in danger to be set at naught; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia, and the world worshipeth.
Basic English1964OgdenAnd there is danger, not only that our trade may be damaged in the opinion of men, but that the holy place of the great goddess Diana may be no longer honoured, and that she to whom all Asia and the world give worship, will be put down from her high position.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Magnificence

LanguageActs Chapter 19, Verse 27
AlbanianDhe jo vetëm që është rreziku për ne që kjo mjeshtria jonë të diskreditohet, por që edhe tempulli i perëndeshës së madhe Diana të mos vlerësohet më aspak dhe që t'i hiqet madhështia asaj, që gjithë Azia, madje gjithë bota, e nderon''.
BulgarianИ смущението се разпростря по града; и като уловиха македонците "аия и Аристарха, Павловите спътници, единодушно се спуснаха в театъра.
CebuanoUg namiligro dili lamang nga mahimong talamayon kining atong patigayon, kondili usab nga magawala na lamang unyay hinungdan ang templo sa dakung diosa nga si Artemisa, ug nga tingali gani hinoon mapukan na lamang siya gikan sa iyang kahalangdon, siya nga karon ginasimba sa tibuok Asia ug sa kalibutan."
Chinese這 樣 、 不 獨 我 們 這 事 業 、 被 人 藐 視 、 就 是 大 女 神 亞 底 米 的 廟 、 也 要 被 人 輕 忽 、 連 亞 西 亞 全 地 、 ' 普 天 下 、 所 敬 拜 的 大 女 神 之 威 榮 、 也 要 銷 滅 了 。
CroatianTako prijeti opasnost ne samo da na zao glas doðe naše zanimanje, nego i to da se ništa neæe držati do hrama velike božice Artemide te æe nestati velièanstva one koju štuje sva Azija i sav svijet."
DanishMen der er ikke alene Fare for, at denne vor Håndtering skal komme i Foragt, men også for, at den store Gudinde Artemis's Helligdom skal blive agtet for intet, og at den Gudindes Majestæt, hvem hele Asien og Jorderige dyrker, skal blive krænket."
DutchEn wij zijn niet alleen in gevaar, dat dit deel in verachting kome, maar dat ook de tempel van de grote godin Diana als niets geacht zal worden, en dat ook haar majesteit zal ten ondergaan, aan welke gans Azie en de gehele wereld godsdienst bewijst.
FinnishJa nyt uhkaa se vaara, että ei ainoastaan tämä meidän elinkeinomme joudu halveksituksi, vaan myöskin, että suuren Artemis jumalattaren temppeliä ei pidetä minäkään ja että hän menettää mahtavuutensa, hän, jota koko Aasia ja koko maanpiiri palvelee."
FrenchLe danger qui en résulte, ce n`est pas seulement que notre industrie ne tombe en discrédit; c`est encore que le temple de la grande déesse Diane ne soit tenu pour rien, et même que la majesté de celle qui est révérée dans toute l`Asie et dans le monde entier ne soit réduite néant.
GermanAber es will nicht allein unserm Handel dahin geraten, daß er nichts gelte, sondern auch der Tempel der großen Göttin Diana wird für nichts geachtet werden, und wird dazu ihre Majestät untergehen, welcher doch ganz Asien und der Weltkreis Gottesdienst erzeigt.
Haitian CreoleTalè konsa, metye nou an pral pote move non. Men, sa ki pi rèd ankò, kay Atemis, gwo bondye fanm lan, pral pèdi repitasyon li. Lè sa a menm, gwo bondye moun ap adore nan tout pwovens Lazi ak toupatou sou latè a pral pase pou anyen.
HungarianNemcsak az a veszély fenyeget pedig bennünket, hogy ez a mesterség tönkre jut, hanem hogy a nagy istenasszonynak, Diánának temploma is semmibe vétetik, és el is vész az õ nagysága, kit az egész Ázsia és a világ tisztel.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariBahayanya ialah bahwa perusahaan kita ini akan mendapat nama buruk. Dan bukan hanya itu, melainkan rumah Dewi Artemis pun akan dianggap remeh serta kebesarannya diinjak-injak; padahal dia dewi yang dipuja oleh semua orang di Asia dan seluruh dunia!"
Indonesian-Terjemahan LamaOleh yang demikian bukannya sahaja bahaya kepada pencarian kita ini sehingga cela, melainkan rumah Artemis, dewi yang besar itu pun, tiada akan diindahkan orang lagi, lalu hilanglah kelak kebesaran dewi yang disembah oleh segala isi tanah Asia dan seluruh dunia ini."
ItalianNon soltanto c'è il pericolo che la nostra categoria cada in discredito, ma anche che il santuario della grande dea Artèmide non venga stimato più nulla e venga distrutta la grandezza di colei che l'Asia e il mondo intero adorano».
Korean우 리 의 이 영 업 만 천 하 여 질 위 험 이 있 을 뿐 아 니 라 큰 여 아 데 미 의 각 도 경 홀 히 여 김 이 되 온 아 시 아 와 천 하 가 위 하 " 그 의 위 엄 도 떨 어 질 까 하 노 라' 하 " 라
LatvianBet ne tikai ðai mûsu nodarbei draud briesmas kïût atmestai, bet arî lielâs Diânas templis tiks nievâts un arî sâks iznîkt viòas godîba, ko pielûdz visa Âzijâ un pasaule.
MaoriNa ehara i te mea ko to tatou nei wahi anake ka tata te kore noa iho; tera ano hoki e whakakahoretia te temepara o te atua nui, o Riana, a meake memeha noa iho tona nui, e karakiatia nei e Ahia katoa, e te ao.
Modern GreekΚαι ου μονον η τεχνη ημων αυτη κινδυνευει να εξουδενωθη, αλλα και το ιερον της μεγαλης θεας Αρτεμιδος να λογισθη εις ουδεν, και μελλει μαλιστα να καταστραφη η μεγαλειοτης αυτης, την οποιαν ολη η Ασια και η οικουμενη σεβεται.
NorwegianNu er det ikke bare den fare for oss at denne håndtering skal komme i vanrykte, men også at den store gudinne Dianas tempel skal bli regnet for intet, og at det skal bli gjort ende på hennes storhet, som hele Asia, ja hele jorderike dyrker.
PortugueseE não somente há perigo de que esta nossa profissão caia em descrédito, mas também que o templo da grande deusa Diana seja estimado em nada, vindo mesmo a ser destituída da sua majestade aquela a quem toda a Ásia e o mundo adoram.   
RumanianPrimejdia, care vine din acest fapt, nu este numai cq meseria noastrq cade kn disprey; dar wi cq templul marei zeiye Diana este socotit ca o nimica, wi chiar mqreyia aceleia, care este cinstitq kn toatq Asia wi kn toatq lumea, este nimicitq.``
Russianб ЬФП ОБН ХЗТПЦБЕФ ФЕН, ЮФП ОЕ ФПМШЛП ТЕНЕУМП ОБЫЕ ТЙ"ЕФ Ч ТЕЪТЕОЙЕ, ОП Й ИТБН ЧЕМЙЛПК 'ПЗЙОЙ бТФЕНЙ"Щ ОЙЮЕЗП ОЕ 'Х"ЕФ ЪОБЮЙФШ, Й ЙУ ТПЧЕТЗОЕФУС ЧЕМЙЮЙЕ ФПК, ЛПФПТХА ПЮЙФБЕФ ЧУС бУЙС Й ЧУЕМЕООБС.
ShuarPapru tu étserkui, iisha itiurchat pujuschattajik. Kuit ii achiaj nuka menkakashtatuak. Tura Nú arantcha ii yusri Tiana jeen shuar iniaisachartatuak. Tura Nuyá Asia nunkanmayasha tura Ashí nunkanmaya aencha, ii yusri Tiana shiir awajainia nuna Yapajiáwar aun nakitrachartatuak" Tímiayi Timitriu.
SpanishNo solamente hay el peligro de que este negocio nuestro caiga en descrédito, sino también que el templo de la gran diosa Diana sea estimado en nada, y que pronto sea despojada de su majestad aquella a quien adoran toda el Asia y el mundo.
SwahiliHivyo iko hatari kwamba biashara yetu itakuwa na jina baya. Si hivyo tu, bali pia jambo hilo linaweza kuifanya nyumba ya mungu Artemi kuwa si kitu cha maana. Hatimaye sifa zake huyo ambaye Asia na dunia yote inamwabudu, zitakwisha." ic
SwedishOch det är fara värt, icke allenast att denna vår hantering kommer i missaktning, utan ock att den stora gudinnan Dianas helgedom bliver räknad för intet, och att jämväl denna gudinna, som hela provinsen Asien, ja, hela världen dyrkar, kommer att lida avbräck i sitt stora anseende."
Thaiน่ากลัวว่าไม่ใช่แต่อาชีพของเราจะเสียไปอย่างเ"ียว แต่พระวิหารของพระอารเทมิสซึ่งเป็นใหญ่จะเป็นที่หมิ่นประมาท"้วย และสง่าราศีแห่งรูปของพระแม่เจ้านั้นซึ่งเป็นที่นับถือของบรร"าชาวแคว้นเอเชียกับสิ้นทั้งโลก จะเสื่อมลงไป"
UkrainianІ не тільки оце нам загрожу", що прийде зайняття в упадок, а й храм богині великої Артеміди в ніщо зараху"ться, і буде зруйнована й велич ті"ї, що шану" її ціла Азія та цілий світ.
UmaJadi' ompi' -ompi', me'eka' -ta, nee-neo' mpai' uma-pi hema to dota mpo'oli lence-lence to tababehi ngkai salaka'. Uma muntu' toe, tapi' meka' ba lue' tomi pepuea' -ta hi Artemis wo'o uma-pi rasaile', duu' -na uma-pi rabila' hanga' Artemis to mobaraka' lia. Bo anitu-ta toe to rapue' hawe'ea tauna hi Asia pai' hi humalili' dunia'."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Magnificence

Derivations

Words beginning with "magnificence": magnificences. (additional references)


Misspellings

"Magnificence" is suggested in spellcheckers for the following: magnificance, magnifice, Magnificenciae, magnificency, magnifico. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Magnificence"

Words rhyming with "magnificence" (pronounced 'Mag*nif"i*cence'): Accrescence, Acquiescence, Adolescence, Albescence, Arborescence, Beneficence, Calescence, Calorescence, Candescence, Circumjacence, Coalescence, Cognoscence, Concrescence, Concupiscence, Crescence, Decence, Dehiscence, Deliquescence, Delitescence, Detumescence, Efflorescence, Emollescence, Evanescence, Exacerbescence, Excandescence, Excrescence, Extumescence, Fatiscence, florescence, Frondescence, Fructescence, Hyalescence, incalescence, incandescence, Incoalescence, Indecence, Indehiscence, Ineffervescence, inflorescence, innocence, intumescence, Inturgescence, Invalescence, iridescence, juvenescence, Lactescence, Lapidescence, Latescence, luminescence, maleficence, Nonacquiescence, Obmutescence, Obsolescence, Opalescence, Petrescence, Phosphorescence, Pubescence, Putrescence, Ramollescence, Reflorescence, Rejuvenescence, reminiscence, renascence, Resipiscence, reticence, Revalescence, Revirescence, Rubescence, senescence, Spinescence, Spumescence, Supercrescence, Superexcrescence, Thermoluminescence, Torpescence, tumescence, Virescence, Viridescence, Vitrescence. (additional references)

Top     

Anagrams: Magnificence

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-c-c-e-e-f-g-i-i-m-n-n"

-4 letters: cinnamic, enfacing, feminine, magnific, menacing.

-5 letters: enamine, faience, feminie, fencing, fiancee, finance, imagine, meaning, mincing.

 Words containing the letters "a-c-c-e-e-f-g-i-i-m-n-n"
 

+1 letter: magnificences.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Magnificence


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4D 61 67 6E 69 66 69 63 65 6E 63 65

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

--    .-    --.    -.    ..    ..-.    ..    -.-.    .    -.    -.-.    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001101 01100001 01100111 01101110 01101001 01100110 01101001 01100011 01100101 01101110 01100011 01100101

HTML Code (1990) (references)

&#77 &#97 &#103 &#110 &#105 &#102 &#105 &#99 &#101 &#110 &#99 &#101

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004D 0061 0067 006E 0069 0066 0069 0063 0065 006E 0063 0065

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

476773807572756971806971

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Commercial
5. Images: Photo Album
6. Quotations: Familiar
7. Quotations: Fiction
8. Quotations: Non-fiction
9. Quotations: Speeches
10. Usage Frequency
11. Names: Derived from
12. Expressions
13. Expressions: Internet
14. Translations: Modern
15. Translations: Ancient
16. Bible Trace
17. Derivations
18. Rhymes
19. Anagrams
20. Orthography
21. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.