Let Go

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Let Go

Definition: Let Go

Let Go

Verb

1. Release, as from one's hands; "Let go of the door handle, please!".

2. Be relaxed; "Don't be so worried all the time--just let go!".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

 

Specialty Definition: Let Go

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

First Album by Avril Lavigne released June 2002.

Tracks:

Top     

Synonyms: Let Go

Synonyms: let go of (v), release (v). (additional references)
Antonym: hold (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Let Go

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Liberation

Verb: liberate, free; set free, set clear, set at liberty; render free, emancipate, release; enfranchise, affranchise; manumit; enlarge; disband, discharge, disenthrall, disenthral, dismiss; let go, let loose, loose, let out, let slip; cast adrift, turn adrift; deliver; absolve; (acquit).

Relinquishment

Verb: relinquish, give up, surrender, yield, cede; let go, let slip; spare, drop, resign, forego, renounce, abandon, expropriate, give away, dispose of, part with; lay aside, lay apart, lay down, lay on the shelf; (disuse); set aside, put aside, put away; make away with, cast behind; maroon.

Restitution

Verb: return, restore; give back, carry back, bring back; render, render up; give up; let go, unclutch; disgorge, regorge; regurgitate; recoup, reimburse, compensate, indemnify; remit, rehabilitate; repair; (make good).

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Let Go

English words defined with "let go": AcockbillBy the runDimitpension offShifting backstaysThe anchor is acockbill, To cast off, To give head, To let fly, To let slide, To slip the cable, turnUnbag. (references)
Specialty definitions using "let go": anchor bedDeath SquareSacred Anchors, sycophant. (references)
Etymologies containing "let go": Paresis. (references)

Top     

Modern Usage: Let Go

DomainUsage

Screenplays

Two of them were killers that never made it past the age of 35. The other is a non-practicing attorney, living within the pain of his past, too afraid to let go, finding reassurance instead of confronting its horror (Sleepers; writing credit: Barry Levinson)

Like monkeys, they are -- won't let go of one branch until they've got hold of the next (Mission: Impossible II; writing credit: Bruce Geller; Ronald D. Moore)

Never let go, Rose (Titanic; writing credit: James Cameron)

I let go. Lost in oblivion (Fight Club; writing credit: Jim Uhls)

It's hard to let go isn't it (Meet Joe Black; writing credit: Martin Brest, screenplay adaptation by Walter Ferris. Based on the play 'Death Takes a Holiday' by Alberto Casella.)

Lyrics

Hold me tight and don't let go (Don't Let Go (Love) Chorus; performing artist: En Vogue)

You're just a part of me I can't let go (Hard to Say I'm Sorry; performing artist: Az Yet)

But girl it's time to let go (I'll Never Break Your Heart; performing artist: Backstreet Boys)

I cant let go (Ghost Of You And Me; performing artist: BBMak)

That I'd have to let go and watch you fly (Standing At The Edge Of The Earth; performing artist: Blessid Union Of Souls)

Movie/TV Titles

Never Let Go (1960)

A Farmer Who Could Not Let Go (1900)

Song Titles

Don't Let Go (performing artist: Isaac Hayes)

Can't Let Go (performing artist: Mariah Carey)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Let Go

DomainTitle

Books

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Let Go

Computer Images:
Let Go

More pictures...

Top     

Photo Album: Let Go

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Crewmen slip anchor stoppers in preparation for anchoring. On the order "let go", the anchor detail will knock out the single remaining stopper with a sledge hammer, starting the anchor on its way. Pittsburgh is at the Puget Sound Navy Yard, Bremerton, Washington, during her initial post-reactivation trials, circa September 1951. She was recommissioned on 25 September. Credit: NAVY.

Please! somebody help us to let go of this load. Credit: Library of Congress.

He won't let go. A cleverer crow than the bird of Aesop's fable. Credit: Library of Congress.

  

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Familiar Quotations: Let Go

AuthorQuotation

Josh Billings

Don't take the bull by the horns, take him by the tail; then you can let go when you want to.

William Feather

Success seems to be largely a matter of hanging on after others have let go.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Historic Usage: Let Go

AuthorDateQuotation

John Locke

1690

I confess, we find among the Jews, as well as other nations, that men did sell themselves; but, it is plain, this was only to drudgery, not to slavery: for, it is evident, the person sold was not under an absolute, arbitrary, despotical power: for the master could not have power to kill him, at any time, whom, at a certain time, he was obliged to let go free out of his service; and the master of such a servant was so far from having an arbitrary power over his life, that he could not, at pleasure, so much as maim him, but the loss of an eye, or tooth, set him free, Exod. (Second Treatise of Government)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Let Go

TitleAuthorQuote

Sylvie and Bruno

Carroll, Lewis

And, if I let go, it falls to the floor

Les Miserables

Hugo, Victor

However, the hand relaxed and let go its hold

Walden

Thoreau, Henry David

Having once got hold they never let go, but struggled and wrestled and rolled on the chips incessantly

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Let Go

SubjectTopicQuote

Health

If the problem is urinary retention (the bladder does not know when to let go), it may be necessary to use a catheter to empty the bladder at regular times. (references)

For other people, a neurogenic bladder means that their muscles do not get the message that it is time to let go. If the bladder becomes too full, urine may back up into the kidneys, and the extra pressure causes damage to the tiny blood vessels in the kidney. (references)

Political Economy

Sierra Leone

While more than 2,600 abducted children were released by the RUF, most of those let go were male. (references)

Lexicography

Devil's Dictionary

SYCOPHANT, n. One who approaches Greatness on his belly so that he may not be commanded to turn and be kicked. He is sometimes an editor. As the lean leech, its victim found, is pleased To fix itself upon a part diseased Till, its black hide distended with bad blood, It drops to die of surfeit in the mud, So the base sycophant with joy descries His neighbor's weak spot and his mouth applies, Gorges and prospers like the leech, although, Unlike that reptile, he will not let go. Gelasma, if it paid you to devote Your talent to the service of a goat, Showing by forceful logic that its beard Is more than Aaron's fit to be revered; If to the task of honoring its smell Profit had prompted you, and love as well, The world would benefit at last by you And wealthy malefactors weep anew -- Your favor for a moment's space denied And to the nobler object turned aside. Is't not enough that thrifty millionaires Who loot in freight and spoliate in fares, Or, cursed with consciences that bid them fly To safer villainies of darker dye, Forswearing robbery and fain, instead, To steal (they call it "cornering") our bread May see you groveling their boots to lick And begging for the favor of a kick? Still must you follow to the bitter end Your sycophantic disposition's trend, And in your eagerness to please the rich Hunt hungry sinners to their final ditch? In Morgan's praise you smite the sounding wire, And sing hosannas to great Havemeyher! What's Satan done that him you should eschew? He too is reeking rich -- deducting you.

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Spoken Usage: Let Go

SpeakerPhrase(s)

Dominick Dunne

Listen, I'm not going to forget Chandra Levy. I mean, you know, I feel so sorry for Dr. and Mrs. Levy, with whom I've spoken on several occasions, a wonderful couple. And yeah, I'm not going to let go of this. I mean, I don't think we should forget this.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Expressions: Let Go

Expressions using "let go": let go (moorings) let go anchor let go behind let go of let go one's hold of not to let go To let go To let go by the run. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Let Go

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

can t let go

610

let go all the way

18

let go

583

let go travel guide

14

never let go

102

let go clothing

12

avril lavigne let go

73

let go bowling

12

hey ho let go

51

let go la jolla

11

don t let go

39

let go fishing

10

let go travel

34

let go guide

8

let go europe

34

let go crazy

7

let go and let god

30

let go travel book

5

let go let be

27

let go saltwater fishing

4

dont let go

19

let go to the movie

4
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Let Go

Language Translations for "let go"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

liroj (acquit, cast off, cheapen, detach, discharge, disengage, dismiss, ease, excuse, free, free oneself, let loose, liberate, loose, loosen, pay, pay out, relax, release, slack, slacken, unbind, unstring, vacate), lëshoj (cede, concede, dart, depasture, discharge, ease, effuse, emit, exhale, fetch, fire, flop, get off, give, give off, give out, give rise to, heave, heave a sigh, issue, let, let fall, let loose, let off, pay, project, radiate, relieve, send, set on, shed, shoot, sluice, throw down, touch off, trip, unbrace, unbridle, uncork, uncouple, unleash, unmuzzle, unrein, untuck, utter), braktis (cast away, cast off, chuck, desert, drop out, fall away, forsake, jilt, lay down, relinquish, renounce, tek pupa, throw over). (various references)

   

Arabic 

  

‏ودع (check, commend, commit, consign, entrust, keep, keeping, let, lodge, part from, pay, see off, send off, store), ‏ترك (break, cast aside, discontinue, ditch, drop, drop it, drop out, lay aside, leave, leave about, neglect, peg, quit, rap, resign, resignation, sign away, strand, suffer, unhand), ‏صرف من الذهن, ‏أطلق سراح (discharge, render up, set loose, spring). (various references)

   

Bulgarian 

  

пускам (admit, bleed, cast off, course, discharge, dismiss, drive, drop, float, fly, give off, grow, issue, let, let fall, let loose, mail, play, push out, put forth, put on, put out, release, rip out, run, send forth, slip, start, start up, throw in, turn out, uncork, unhand, unleash). (various references)

   

Chinese 

  

"手 (have a free hand, let go one's hold), '' (to scatter). (various references)

   

Czech

  

pustit (let fall, switch on). (various references)

   

Danish

  

lade ankeret gå (drop anchor, let go anchor), kaste anker (anchor, to anchor, to cast anchor, to drop anchor, to let go anchor). (various references)

   

Dutch

  

voor anker gaan (anchor, drop anchor, let go anchor), het anker laten vallen (drop anchor, let go anchor, to anchor, to cast anchor, to drop anchor, to let go anchor), afgeven (deposit, spread). (various references)

   

Finnish

  

laskea (account, calculate, compute, count, decrease, discharge, drop, empty, estimate, fall, figure, go down, include, lay, let, let down, lower, reckon, set, work out), päästää käsistään (let slip), päästää irti (let loose, let off the lead, loosen, release one's hold, unchain, unfasten, unleash, unloose), päästää (discharge, disengage, let loose, release, temper, unfasten), hellittää (ease, loosen, relax, slacken, yield). (various references)

   

French

  

libérer, laisser tomber (let fall), laisser (leave, let, to leave), abandonner (leave, leave off, leave out, let down). (various references)

   

German

  

loslassen (come out with, launch, let loose, let off, loose off, release, relinquish, send off, spout, to let go, to relinquish, unclasp, unhand, unleash, unloose), lassen (allow, get, leave, leave alone, leave in, let, let be, lets, make, permit, release, stop, to assume, to let), gehengelassen, auslassen (drop, ignore, leave alone, leave off, leave out, let down, let off steam, let out, melt, Miss, miss out, omit, omitting, release, skip, to leave out, vent, wreak). (various references)

   

Greek 

  

μολάρω (loosen, slacken), αμολάω (let fall, loosen, throw out). (various references)

   

Hebrew 

  

לעזוב (abandon, desert, forsake, leave, loosen, release, set free), ל"פטיר (dismiss, release, sack, say, send away). (various references)

   

Hungarian

  

elenged (let off, set loose, to disband, to dismiss, to excuse, to let go one's hold, to let loose, to let off, to let out, to let slip, to mull, to relax one's hold, to release, to remit, to slip, to uncoop, unleash). (various references)

   

Italian

  

lasciar andare (let off), mollare (ease, give, give in, pack in, release, slacken, stop). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

見過す (to let go by, to let pass, to miss, to overlook), 見過"す (to let go by, to let pass, to miss, to overlook), "っ飛ばす (to beat, to drive at full speed, to knock, to let go off, to not partake, to strike), "る (to let go), 取り離す (to let go, to release), 往なす (to chase away, to let go), 下す (to let go down, to lower). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

く す (to let go down, to lower), ぶっとばす (to beat, to drive at full speed, to knock, to let go off, to not partake, to strike), ほうる (to let go), いなす (to chase away, to let go), みす"す (to let go by, to let pass, to miss, to overlook), とりはなす (to let go, to release). (various references)

   

Manx

  

lhiggey'n raad. (various references)

   

Pig Latin

  

etlay ogay.(various references)

   

Portuguese

  

livrar (disburden, discharge, dispossess, divest, free, rescue, rid, save, set free, to free), libertar (affranchise, deliver, discharge, disembarrass, disengage, disentangle, disenthral, ease, emancipate, enfranchise, free, liberate, loose, manumit, redeem, release, relieve, rid, unbind, unchain, unfetter, unshackle), soltar (cob, discharge from, drop, extricate, free, give off, give over, heave, let loose, liberate, loose, loosen, open, release, relinquish, set free, set up, slacken, throw, unbend, unbind, unbrace, uncage, unchain, unclasp, undo, unfasten, unfetter, unfix, unhand, unleash, unlink, unshackle, unstrap, untwine, utter), desentupir (discharge, free, unstop), desembaraçar (discharge, disembarrass, disembroil, disencumber, disengage, disentangle, free, rid, tousle, untangle), deixar (allow, depart, drop off, forsake, get away, go, go away, go out, have, leave, leave behind, leave out, let, move out, quit, release, see, step out, take one's leave, throw over, to avoid, to leave, unhand). (various references)

   

Romanian

  

slãbi din strânsoare, da drumul (discharge, dismiss, let out, loose hold). (various references)

   

Russian 

  

уступить (succumb), выпускать (discharge, ease, emit, issue, let out, put out, release, relinquish, send forth, vent), отпускать (dismiss, let go off, loosen, release, temper), податься. (various references)

   

Scottish

  

leig (accord, admit, afford, allow, let, let Irish léigim, let out, permit). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

pustiti (admit, allow, let, let in, let loose, let out, permit, release, run), ne dirati (hands off, let alone). (various references)

   

Spanish

  

largar (bung, launch, release, send packing, unfurl, unhand). (various references)

   

Swedish

  

släppa (come loose, discharge, drop, drop down, ease, give up, let, let fall, let loose, let slip, release, relinquish). (various references)

   

Thai

  

ปล่อย (จากการเกาะกุม, การยึ", การจับฯลฯ) (let go of), ปล่อย (let go of). (various references)

   

Turkish

  

serbest bırakmak (affranchise, deblock, decontrol, deliver, discharge, disentangle, emancipate, enfranchise, extricate, free, give a horse the reins, give smb. his head, let go one's hold of, let loose, let off, liberate, loose, manumit, release, relinquish, set at large, set at liberty, set free, slip, unbind, unchain, unfreeze, unhitch, unloose, unrein, unshackle), salıvermek (affranchise, disengage, dismiss, extricate, free, leave off, let go one's hold of, let loose, let out, loose, release, release one's hold, set free, set loose, slip, unhand), rahatlamak (ease, feel relieved, let one's hair down, let oneself go, open out, relax, unbend), koyvermek (allow, release, slack, slack up, slacken, unloose), kendini koyvermek (drift, let oneself go), işine son vermek (cashier), gevşetmek (ease, enervate, limber up, loosen, loosen up, relax, release, slack, slack off, slack up, slacken, start, unbend, unbrace, unfasten, ungird, unloose, unstring), gevşemek (come loose, come unstuck, cool down, ease off, fade, flag, get loose, go limp, languish, let up, let upon, loosen, relax, slack, slack off, slacken, soften, unbend, unbrace oneself, unwind, work loose), boşlamak (ignore, neglect, slacken), bırakmak (abandon, allow, break oneself of a habit, chuck, consign, demise, discontinue, dismiss, dispose of, drop, drop in, drop out, edge out, expose, fail, forego, forgo, forsake, give over, give up, go without, grow, hand down, jack in, jilt, kick, lay down, lay off, leave, leave off, let, let smb. have it, offload, outgrow, plant, put, put away, put off, put to, quit, release, release one's hold, relinquish, renounce, resign, revolt from, stop, surrender, take one's farewell of, throw over, unclasp, unlearn, unloose, walk out). (various references)

   

Turkmen 

  

sypdyrmak (let escape, miss), goяbermek. (various references)

   

Welsh

  

gollwng (absolve, broach, discharge, dismiss, drop, leak, loose). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Let Go

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

admisisse, admisit, admissura, admitte, admittere, amiserat, amisi, amisso, amittere, amittes, amittit, emiserit, emiserunt, emisi, emisisset, emisisti, emisit, emissa, emissae, emissarum, emissiones, emissus, emittam, emittamque, emittat, emitte, emittendum, emittens, emittere, emitteris, emittes, emittet, emittis, emittit, inmisero, inmisisti, inmisit, inmisitque, inmissa, inmissam, inmissus, inmittam, inmittamque, inmittas, inmitte, inmittendos, inmittentes, inmittere, inmittet, inmittetur, inmittit, mittere, omiserunt, omisi, omisso, omittat, omittens, omittere, remittere. (various references)

Old French900-1400

relaisser. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Let Go

LanguageDateSourceLuke Chapter 17, Verse 35
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintDuo esontai alhqousai epi to auto mia paralhfqhsetai kai h etera afeqhsetai
Latin405VulgateDuae erunt molentes in unum una adsumetur et altera relinquetur duo in agro unus adsumetur et alter relinquetur
Old English990West SaxonTwa beoð ætgædere grindende. an bið genumen and oðer læfed;
Middle English1395WyclifTwei wymmen schulen be gryndynge togidir, `the toon schal be takun, and `the tother forsakun; twei in a feeld, `the toon schal be takun, and `the tother left.
Renaissance English1526TyndaleTwo shalbe also a grindynge to gedder: the one shalbe receaved and the other forsaken.
Jacobean English1611King JamesTwo women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
Victorian English1833WebsterTwo women will be grinding together; the one will be taken, and the other left.
Basic English1964OgdenTwo women will be crushing grain together; one will be taken away and the other let go.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Let Go

LanguageLuke Chapter 17, Verse 35
CebuanoDuha ka babaye manag-abay sa paggaling; usa kanila kuhaon ug ang usa mabiyaan.
CroatianDvije æe mljeti zajedno: jedna æe se uzeti, druga ostaviti."
DanishTo Kvinder skulle male på samme Kværn; den ene skal tages med, og den anden skal lades tilbage.
DutchTwee vrouwen zullen te zamen malen; de ene zal aangenomen, en de andere zal verlaten worden.
FinnishKaksi naista jauhaa yhdessä; toinen korjataan talteen, mutta toinen jätetään."
Frenchde deux femmes qui moudront ensemble, l`une sera prise et l`autre laissée.
GermanZwei werden mahlen miteinander; eine wird angenommen, die andere wird verlassen werden.
HungarianKét asszony õröl együtt; az egyik felvétetik, és a másik elhagyatik.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariDua wanita sedang menggiling gandum, seorang akan dibawa dan seorang lagi ditinggalkan.
Indonesian-Terjemahan LamaDan lagi ada dua orang akan mengisar bersama-sama, itu pun seorang akan dibawa, dan seorang ditinggalkan.
Italiandue donne staranno a macinare nello stesso luogo: l'una verr presa e l'altra lasciata».
MaoriTokorua nga wahine e huri ana; kotahi e tangohia, kotahi e waiho.
NorwegianTo kvinner skal male på samme kvern; den ene skal tas med, og den andre skal lates tilbake.
PortugueseDuas mulheres estarão juntas moendo; uma será tomada, e a outra será deixada.   
Rumaniandouq femei vor mqcina kmpreunq: una va fi luatq, wi alta va fi lqsatq.
Russian"ЧЕ 'Х"ХФ НПМПФШ ЧНЕУФЕ: П"ОБ ЧПЪШНЕФУС, Б "ТХЗБС ПУФБЧЙФУС;
ShuarJimiará nuwa Mái-metek nekée pujuartatui. Chikichik junaktiatui, Chíkichkia ikiunkittiawai.
SpanishDos mujeres estarán moliendo juntas; la una será tomada, y la otra dejada.
SwahiliWanawake wawili watakuwa wakisaga nafaka pamoja; mmoja atachukuliwa na mwingine ataachwa."*fc* atachukuliwa na mwingine ataachwa.\ie
SwedishTvå kvinnor skola mala tillhopa; den ena skall bliva upptagen, den andra skall lämnas kvar."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Let Go

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "e-g-l-o-t"

-1 letter: gelt, loge, ogle, tole.

-2 letters: ego, gel, get, got, leg, let, log, lot, ole, teg, tel, toe, tog.

-3 letters: el, et, go, lo, oe, to.

 Words containing the letters "e-g-l-o-t"
 

+1 letter: gelato, goblet, goglet, legato, toggle.

 

+2 letters: bootleg, flotage, gelatos, gloated, gloater, globate, glouted, gluepot, goblets, goglets, goldest, legator, legatos, lentigo, loggets, logiest, longest, tangelo, theolog, toggled, toggler, toggles, tollage, voltage.

 

+3 letters: bootlegs, cetology, cogently, eclogite, elongate, ethology, etiology, eulogist, fetology, floatage, flotages, gantlope, gatefold, gelation, gloaters, globated, gluepots, goatlike, godliest, helotage, jelutong, latigoes, legation, legators, lodgment, loggiest, logotype, longtime, megavolt, obligate, octangle, otalgies, outglare, overgilt, pilotage, plottage, regolith, tangelos, telegony, theologs, theology, togglers, tollages, tollgate, toweling, travelog, voltages, waterlog.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Quotations: Familiar
9. Quotations: Historic
10. Quotations: Fiction
11. Quotations: Non-fiction
12. Quotations: Spoken
13. Expressions
14. Expressions: Internet
15. Translations: Modern
16. Translations: Ancient
17. Bible Trace
18. Anagrams
19. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.