Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Lawfully |
LawfullyAdverb1. In a manner acceptable to common custom; "you cannot do this legitimately!". 2. By law; conforming to the law; "we are lawfully wedded now". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "lawfully" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references) |
Synonyms: LawfullySynonyms: de jure (adv), legally (adv), legitimately (adv), licitly (adv), wrongfully (adv). (additional references) |
| Antonyms: illegally (adv), illegitimately (adv), unlawfully (adv). (additional references) |
Crosswords: Lawfully |
| English words defined with "lawfully": Congeable ♦ de jure ♦ homesteader ♦ legally, legitimately ♦ Mailable ♦ nester ♦ right of search, ringed ♦ squatter ♦ token money ♦ wrongfully. (references) |
| Specialty definitions using "lawfully": Cancellation of Removal ♦ European firearms pass ♦ Lawful Permanent Resident ♦ Permanent Resident. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Eliot | Abstinence is whereby a man refraineth from anything which he may lawfully claim. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | A man with a sword in his hand demands my purse in the high-way, when perhaps I have not twelve pence in my pocket: this man I may lawfully kill. (Second Treatise of Government) |
Treaty of Versailles | 1919 | Eighth.The standard set by law in each country with respect to the conditions of labour should have due regard to the equitable economic treatment of all workers lawfully resident therein. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Business | In 1992, the GOE set the exchange rate and allowed what were formerly black market exchange houses to act lawfully under the supervision of the CBE. In the past, the black market served businessmen and individuals travelling abroad. (references) | |
Children | Australia | In April a report into the sterilization of disabled girls and young women, commissioned by the Federal Sex Discrimination Commissioner, found that the official data is unreliable and anecdotal evidence suggests that girls continue to be sterilized in numbers that far exceed those that have been lawfully authorized. (references) |
Economic History | Norway | Government Monopolies: Foreign and domestic investors are lawfully barred from investing in industries monopolized by the government including postal services, railways, and the domestic production and retail sale of alcohol. (references) |
Human Rights | Belarus | Law enforcement and prison officials lawfully may use physical force only against detainees and prisoners who are violent, have refused to obey the instructions of the prison administration, or have violated "maliciously" the terms of their sentences; however, human rights monitors repeatedly reported that investigators coerced confessions through beatings and psychological pressure. (references) |
Worker Rights | Qatar | In extreme cases, employers have deported employees at the end of their contract in order to avoid paying them the lawfully mandated end-of-service bonus. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Abraham Lincoln | 1861-1865 | I add, too, that all the protection which, consistently with the Constitution and the laws, can be given will be cheerfully given to all the States when lawfully demanded, for whatever cause--as cheerfully to one section as to another. |
Bill Clinton | 1993-2001 | But I want to ask sportsmen and others who lawfully own guns to join us in a common campaign to reduce gun violence. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Lawfully" is generally used as an adverb (general) -- approximately 100.00% of the time. "Lawfully" is used about 153 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adverb (general) | 100% | 153 | 25,427 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "lawfully": lawfully-begotten, lawfully-established. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "lawfully"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | ligjërisht (de jure, justly, legally), legalisht (legally), në mënyrë të ligjshme. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 合法地 (legitimately). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | terecht (rightfully), met recht (rightfully). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | oikeutetusti (rightfully). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | juste titre, bon droit. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | gesetzlich (by law, lawful, legal, legally, legitimate, legitimately, licit, statutorily, statutory). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | כ"ת ו"ין. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | con diritto (cum new, cum rights, rightfully, with rights), a giusto titolo (rightfully), a buon diritto (rightfully). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 합법 으로. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | awfullylay com direito (rightfully), a justo título (rightfully). (various references) legal (jural, juridical, juristic, juristical, just, justifiable, lawful, legal, legally, legitimate, licit, rightful, sound), pe temeiuri legale. (various references) законно (in law, justly). (various references) zakonito (legally, rightfully), važeći (current, effect: in effect, passable, valid), ispravno (correctly, order: in order, square, upright, uprightly). (various references) rättmätigt (rightfully), med rätt (rightfully). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | iuste. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | 1 Timothy Chapter 1, Verse 8 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Oidamen de oti kaloV o nomoV ean tiV autw nomimwV crhtai |
| Latin | 405 | Vulgate | Scimus autem quia bona est lex si quis ea legitime utatur |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And we witen that the lawe is good, if ony man vse it lawefulli; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | We knowe yt the lawe is good yf a man vse it lawfully |
| Jacobean English | 1611 | King James | But we know that the law is good, if a man use it lawfully; |
| Victorian English | 1833 | Webster | But we know that the law is good, if a man useth it lawfully; |
| Basic English | 1964 | Ogden | We are conscious that the law is good, if a man makes a right use of it, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 1 Timothy Chapter 1, Verse 8 |
| Bulgarian | А на вечния Цар, на безсмъртния, невидимия, единствения Бог, да бъде чест и слава до вечни векове. Амин. |
| Cebuano | Kita nasayud nga ang kasugoan maayo, kon ang tawo magagamit niini subay sa balaod, |
| Chinese | 我 們 知 " 律 法 原 是 好 的 、 只 要 人 " 得 合 宜 . |
| Croatian | A mi znamo da je Zakon dobar ako se tko njime služi zakonito, |
| Danish | Men vi vide, at Loven er god, dersom man bruger den lovmæssigt, |
| Dutch | Doch wij weten, dat de wet goed is, zo iemand die wettelijk gebruikt; |
| Finnish | Mutta me tiedämme, että laki on hyvä, kun sitä lain mukaisesti käytetään |
| French | Nous n`ignorons pas que la loi est bonne, pourvu qu`on en fasse un usage légitime, |
| German | Wir wissen aber, daß das Gesetz gut ist, so es jemand recht braucht |
| Haitian Creole | Nou konnen lalwa se yon bagay ki bon depi ou sèvi avè l' jan ou dwe sèvi avè l' la. |
| Hungarian | Tudjuk pedig, hogy a törvény jó, ha valaki törvényszerûen él vele, |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kita tahu bahwa hukum agama adalah baik, kalau digunakan sebagaimana mestinya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Tetapi kita mengetahui bahwa syariat Taurat itu baik, jikalau orang menjalankan dia dengan sepatutnya, |
| Italian | Certo, noi sappiamo che la legge è buona, se uno ne usa legalmente; |
| Korean | 그 러 나 사 람 이 율 법 을 법 있 게 " 면 율 법 은 한 것 인 줄 우 리 " 아 노 라 |
| Latvian | Bet mçs zinâm, ka likums ir labs, ja to pareizi pielieto. |
| Maori | Otira, e matau ana tatou he mea pai te ture, ki te rite te meatanga e te tangata ki ta te ture tikanga; |
| Modern Greek | Εξευρομεν δε οτι ο νομος ειναι καλος, εαν τις μεταχειριζηται αυτον νομιμως, |
| Norwegian | Men vi vet at loven er god dersom nogen bruker den på lovlig vis, |
| Portuguese | Sabemos, porém, que a lei é boa, se alguém dela usar legitimamente, |
| Rumanian | Noi wtim cq Legea este bunq dacq cineva o kntrebuinyeazq bine, |
| Russian | б НЩ ЪОБЕН, ЮФП ЪБЛПО "П'Т, ЕУМЙ ЛФП ЪБЛПООП Х ПФТЕ'МСЕФ ЕЗП, |
| Shuar | Yus wakeramun nekaatin tura tunaan suritkiatin akupkamuka nekas pénkeraiti. Nu paant nékaji. |
| Spanish | Sabemos, sin embargo, que la ley es buena, si uno la usa legítimamente. |
| Swahili | Twajua kwamba Sheria ni njema, kama ikitumiwa ipasavyo. |
| Swedish | Men vi veta att lagen är god, om man nämligen brukar den såsom lagen bör brukas, |
| Thai | แต่เราทั้งหลายรู้อยู่ว่าพระราชบัญญัตินั้น"ี ถ้าผู้ใ"ใช้ให้ถูกต้อง |
| Ukrainian | А ми зна"мо, що добрий Закон, коли хто законно вжива" його, |
| Uma | Ta'inca moto kalompe' -na Atura Musa, asala tapake' ntuku' ohea to makono. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "lawfully": unlawfully. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "lawfully" (pronounced lô"fulē) |
| 6 | l ô" f u l ē | unlawfully. |
| 4 | -f u l ē | anencephaly, artfully, blissfully, carefully, cheerfully, delightfully, dreadfully, dutifully, faithfully, fitfully, forcefully, frightfully, gainfully, gleefully, gracefully, gratefully, helpfully, hopefully, joyfully, manfully, masterfully, meaningfully, mercifully, painfully, peacefully, pitifully, playfully, purposefully, regretfully, respectfully, rightfully, ruefully, skillfully, successfully, tactfully, tastefully, tearfully, thankfully, thoughtfully, truthfully, unsuccessfully, usefully, wilfully, willfully, wishfully, wistfully, woefully, wonderfully, wrongfully. |
| 3 | -u l ē | abnormally, abysmally, accidentally, actually, additionally, agriculturally, anecdotally, angrily, annually, anomaly, arbitrarily, architecturally, artificially, beneficially, bilaterally, bodily, botanically, broccoli, brutally, busily, casually, centrally, cerebrally, chronically, Cicely, circumstantially, civilly, clinically, clumsily, coincidentally, comically, commercially, conceptually, conditionally, confidentially, congressionally, conspiratorially, constitutionally, continentally, continually, contractually, contradictorily, conventionally, cordially, crazily, criminally, critically, culturally, customarily, cynically, developmentally, diagonally, diametrically, digitally, dismally, diurnally, dorsally, easily, editorially, educationally, eerily, electrically, electronically, emotionally, empirically, environmentally, equally, essentially, eternally, ethically, eventually, exceptionally, experimentally, exponentially, externally, extraordinarily, facsimile, factually, family, fanatically, fatally, federally, finally, financially, fiscally, florally, formally, fractionally, frantically, frugally, functionally, fundamentally, generally, generationally, geographically, giggly, globally, gloomily, governmentally, gradually, gravelly, gravitationally, greedily, habitually, handily, happily, hastily, haughtily, heartily, heavily, hermetically, historically, homily, horizontally, hungrily, icily, illegally, impartially, incidentally, incrementally, individually, industrially, informally, initially, institutionally, intellectually, intentionally, internally, internationally, intrinsically, involuntarily, irrationally, jauntily, journalistically, judicially, lazily, legally, liberally, literally, locally, loyally, luckily, magically, magnetically, majestically, manually, marginally, materially, mathematically, medicinally, mentally, merrily, methodically, metrically, mightily, militarily, mineralogically, minimally, momentarily, monetarily, monopoly, monumentally, morally, mortally, multifamily, multilaterally, municipally, mutually, nasally, nationally, nattily, naturally, necessarily, noisily, nominally, normally, novelly, nutritionally, occasionally, officially, oligopoly, operationally, optimistically, orally, orchestrally, ordinarily, originally, parenthetically, partially, pathetically, perennially, periodically, peripherally, perpetually, personally, phenomenally, philosophically, physically, politically, potentially, pragmatically, preferentially, preliminarily, presidentially, primarily, procedurally, professionally, proportionally, provincially, provisionally, quintessentially, racially, radially, rationally, readily, regally, regionally, ritualistically, romantically, royally, sardonically, satisfactorily, scantily, scientifically, seasonally, secondarily, semiannually, sequentially, serenely, severally, sexually, skeptically, sleepily, sloppily, socially, specially, speedily, spiritually, statistically, statutorily, steadily, steamily, structurally, subfamily, subliminally, substantially, subtly, summarily, supremely, surgically, symbolically, sympathetically, tactically, tangentially, technically, technologically, temperamentally, temporally, temporarily, terminally, territorially, testily, theatrically, theoretically, therapeutically, totally, traditionally, Tripoli, uncannily, unconditionally, unconstitutionally, uncritically, uneasily, unequivocally, unhappily, unilaterally, unintentionally, universally, unnaturally, unnecessarily, unofficially, unusually, usually, virtually, viscerally, visually, vitally, vocally, voluntarily, warily, wearily, wiggly, wittily, wobbly. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-f-l-l-l-u-w-y" | |
-1 letter: awfully. | |
-2 letters: lawful. | |
-3 letters: allyl, awful, flawy, fully, wally. | |
-4 letters: ally, fall, flaw, flay, full, lall, lull, wall, waly, waul, yawl. | |
-5 letters: all, awl, fay, flu, fly, law, lay, way, yaw. | |
| Words containing the letters "a-f-l-l-l-u-w-y" | |
+1 letter: wailfully. | |
+2 letters: unlawfully. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4C 61 77 66 75 6C 6C 79 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-.. .- .--. ..-. ..- .-.. .-.. -.--. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001100 01100001 01110111 01100110 01110101 01101100 01101100 01111001 |
HTML Code (1990) (references)L a w f u l l y |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004C 0061 0077 0066 0075 006C 006C 0079 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4667897287787891 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Familiar 6. Quotations: Historic 7. Quotations: Non-fiction 8. Quotations: Speeches | 9. Usage Frequency 10. Expressions 11. Translations: Modern 12. Translations: Ancient | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Rhymes 16. Anagrams | 17. Orthography 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.