Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Jorum |
JorumNoun1. A large drinking bowl. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "jorum" was first used in popular English literature: sometime before 1838. (references) |
Note: Jorum \Jo"rum\, noun. [Perh. corrupted from jorden an earthen pot.]. (Websters 1913) |
| Domain | Definitions |
Slang in 1811 | JORUM. A jugg, or large pitcher. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Receptacle | Cistern; (store); vat, caldron, barrel, cask, drum, puncheon, keg, rundlet, tun, butt, cag, firkin, kilderkin, carboy, amphora, bottle, jar, decanter, ewer, cruse, caraffe, crock, kit, canteen, flagon; demijohn; flask, flasket; stoup, noggin, vial, phial, cruet, caster; urn, epergne, salver, patella, tazza, patera; pig gin, big gin; tyg, nipperkin, pocket pistol; tub, bucket, pail, skeel, pot, tankard, jug, pitcher, mug, pipkin; galipot, gallipot; matrass, receiver, retort, alembic, bolthead, capsule, can, kettle; bowl, basin, jorum, punch bowl, cup, goblet, chalice, tumbler, glass, rummer, horn, saucepan, skillet, posnet, tureen. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Jorum |
| English words defined with "jorum": Joram. (references) |
| Specialty definitions using "jorum": JORUM. (references) |
| Non-English Usage: "Jorum" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. French (jorum). |
| Language | Translations for "jorum"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | kupë (beaker, canakin, canikin, cannikin, canonry, canopy, cap, chalice, cornet, cup, cupping glass, goblet, heart, Mazer, mug, patella, plate, rummer, torus, tumbler, winebowl). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | طاسة (cup, goblet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | голяма купа за пунш. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | pohár na pití. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | مقدارزیاد (Pile, Stack), محتویات قدح , کوزه ابخوری . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | jorum. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | bólé. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | coppa (beaker, bowl, cup, glass, goblet), boccale (goblet, jug, tankard). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | orumjay большая кружка. (various references) zdela (basin, bowl, dish, porringer). (various references) stor dryckesskål. (various references) büyük içki kâsesi. (various references) bát lớn. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 3, Verse 29 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Tou iwsh tou eliezer tou iwreim tou matqat tou leui |
| Latin | 405 | Vulgate | Qui fuit Iesu qui fuit Eliezer qui fuit Iorim qui fuit Matthat qui fuit Levi |
| Old English | 990 | West Saxon | ---------- |
| Middle English | 1395 | Wyclif | That was of Jhesu, that was of Eleasar, that was of Jorum, that was of Matath, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Which was the sonne of Ieso: which was the sonne of Helieser: which was the sonne of Ioram: which was the sonne of Mattha: which was the sonne of Levi: |
| Jacobean English | 1611 | King James | Which was the son of Jose, which was the son of Eliezer, which was the son of Jorim, which was the son of Matthat, which was the son of Levi, |
| Victorian English | 1833 | Webster | Who was the son of Jose, who was the son of Eliezer, who was the son of Jorim, who was the son of Matthat, who was the son of Levi, |
| Basic English | 1964 | Ogden | The son of Jesus, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 3, Verse 29 |
| Cebuano | nga anak ni Jesus, nga anak ni Eliezer, nga anak ni Jorim, nga anak ni Matat, nga anak ni Levi, |
| Chinese | 約 細 是 以 利 以 謝 的 ' 子 、 以 利 以 謝 是 約 令 的 ' 子 、 約 令 是 瑪 " 的 ' 子 、 瑪 " 是 利 未 的 ' 子 、 |
| Croatian | Jošuin, Eliezerov, Jorimov, Matatov, Levijev, |
| Danish | Jesu Søn, Eliezers Søn, Jorims Søn, Matthats Søn, Levis Søn, |
| Dutch | Den zoon van Joses, den zoon van Eliezer, den zoon van Jorim, den zoon van Matthat, den zoon van Levi, |
| Finnish | tämä Jeesuksen, tämä Elieserin, tämä Joorimin, tämä Mattatin, tämä Leevin, |
| French | fils de Jésus, fils d`Éliézer, fils de Jorim, fils de Matthat, fils de Lévi, |
| German | der war ein Sohn des Jesus, der war ein Sohn Eliesers, der war ein Sohn Jorems, der war ein Sohn Matthats, der war ein Sohn Levis, |
| Haitian Creole | Er te pitit Jezi, Jezi te pitit Elyezè, Elyezè te pitit Jorim, Jorim te pitit Matat, Matat te pitit Levi. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | anak Yesua, anak Eliezer, anak Yorim, anak Matat, anak Lewi, |
| Indonesian-Terjemahan Lama | anak Yusa, anak Eliazar, anak Yorim, anak Matat, anak Lewi, |
| Korean | 그 이 상 은 예 수 ", 그 이 상 은 엘 리 에 서 ", 그 이 상 은 " 림 이 ", 그 이 상 은 맛 닷 이 ", 그 이 상 은 위 " |
| Latvian | Tas bija Jçzus, tas Eliezera, tas Jorima, tas Matata, tas Levi dçls, |
| Manx Gaelic | Mac Jose, mac Eliezer, mac Jorim, mac Matthat, mac Levi, |
| Maori | Tama a Hohe, tama a Erietere, tama a Horimi, tama a Matata, tama a Riwai, |
| Norwegian | sønn av Josva, sønn av Elieser, sønn av Jorim, sønn av Mattat, sønn av Levi, |
| Portuguese | Er de Josué, Josué de Eliézer, Eliézer de Jorim, Jorim de Matate, Matate de Levi, |
| Rumanian | fiul lui Isus, fiul lui Eliezer, fiul lui Iorim, fiul lui Matat, fiul lui Levi, |
| Shuar | Ir Jusué Uchiríyayi; Jusué Irieséra Uchiríyayi; Iriesér Jurema Uchiríyayi; Jurem Matata Uchiríyayi; |
| Spanish | hijo de Josué, hijo de Eliezer, hijo de Jorim, hijo de Matat, |
| Swahili | mwana wa Yoshua, mwana wa Eliezeri, mwana wa Yorimu, mwana wa Mathati, mwana wa Lawi, |
| Swedish | som var son av Jesus, som var son av Elieser, som var son av Jorim, som var son av Mattat, som var son av Levi, |
| Uma | Er ana' Yesua, Yesua ana' Eliezer, Eliezer ana' Yorim, Yorim ana' Matat, Matat ana' Lewi, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "jorum": jorums. (additional references) | |
| |
"Jorum" is suggested in spellcheckers for the following: eorum, gourm, Horcum, jaru, jerem, jeru, jora, joram, Joray, jorin, jorm, Jorma, Jorund, journ, korum, lorrum, Morum, Njiru, orum. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "jorum" (pronounced 'Jo"rum'): arum, Aurum, forum, Garum, indecorum, Quorum, serum, Variorum. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "j-m-o-r-u" | |
-2 letters: mor, our, rom, rum. | |
-3 letters: jo, mo, mu, om, or, um. | |
| Words containing the letters "j-m-o-r-u" | |
+1 letter: jorums. | |
+5 letters: journalism, journeyman, journeymen, superjumbo. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4A 6F 72 75 6D |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--- --- .-. ..- -- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001010 01101111 01110010 01110101 01101101 |
HTML Code (1990) (references)J o r u m |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004A 006F 0072 0075 006D |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4481848779 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Albanian | fjalor, qartësi, përcaktim, saktësi, transmetim, transferim | shqip, الألبانية, الألباني, албанец, албански език, албански, albánský, Albanais, albán, albanese, албанский, albanski, albanac, alban, Arnavut |
Arabic | معجم, قاموس, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان | arabishte, العربية, عربي, اللغة العربية, арабски език, арабски, arabský, arabština, arabe, arab, arabo, арабский, arapski, arabisk, arapça, arap, araplara özgü, tiếng A-rập, thuộc A-rập |
Bulgarian | речник, яснота, сила, очертания, дефиниция, транслация, превеждане, предаване, поддаване, тълкуване, огъване, превод | bulgr, البلغارية, بلغاري, български, български език, българин, bulharský, bolgár, bulgaro, болгарский, болгарин, bugarski jezik, bugarski, bugarka, bugarin, bulgar, bulgaristan ile ilgili, người Bun-ga-ri tiếng Bun-ga-ri |
Czech | slovník, definice, překlad | çek, تشيكي, اللغة التشيكوسلوفاكية, التشيكي أحد أبناء تشيكوسلوفاكيا, чешки, èesky, èeské, èech, èeština, èeský, èeška, tchèque, cseh, ceco, чешский, češki jezik, čeh, češki, tjeck, Çek, çekoslovakyalı kimse, çekoslovakyalı, çek dili, người Séc tiếng Séc |
French | dictionnaire, définition, traduction | frëngjishte, frëng, franceze, اللغة الفرنسية, فرنسي, الشعب الفرنسي, френски език, френски, francouzský, francouzština, français, francia, francese, французский, francuski jezik, francuski, francuzi, fransk, franska, fransızca, fransız, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransa ile ilgili |
Hungarian | szótár, meghatározás, definíció, fordítás | مجري, المجري, الهنغاري, هنغاري, اللغة الهنغارية, унгарски език, унгарски, унгарец, maïarský, maïarština, maïar, hongrois, magyar, ungherese, венгр, венгерский, mađarski jezik, mađarski, mađar, ungrare, macarca, macar, người Hung-ga-ri tiếng Hung-ga-ri |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | الإيطالي, اللغة الإيطالية, إيطالي, شخص إيطالي, италиански език, италиански, италианец, italský, italština, ital, italien, olasz, italiano, итальянский язык, итальянец, итальянский, italijan, italijanski jezik, italijanski, italiensk, italienska, italienare, italyanca, italyan |
Russian | словарь, определение, трансляция, сдвиг, перевод, перемещение | روسي, اللغة الروسية, الروسية, руски език, руски, руснак, ruština, ruský, orosz, russo, русский, ruski jezik, ruski, ryss, Rusça, người Nga tiếng Nga |
Serbo-Croatian | leksikon, rečnik, definicija, tumačenje | srpsko-hrvatski jezik, srpsko-hrvatski, serbokroatiska, serbokroatisk |
Swedish | ordbok, lexikon, översättning | suedez, اللغة السويدية, шведски, шведски език, швед, švédský, švédština, suédois, svéd, svedese, шведский, švedski jezik, švedski, svensk, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, người Thuỵ điển tiếng Thuỵ điển |
Turkish | sözlük, ansiklopedik sözlük, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, tercüme | turk, تركي أحد أبناء تركيا, اللغة التركية, турски език, турски, turecký, tureètina, turque, török, турецкий, turski jezik, turski, turkisk, türkçe, türk, tiếng Thổ nhĩ kỳ |
Vietnamese | có tính chất sách vở, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích | vietnamisht, vietnamez, виетнамски език, виетнамски, vietnamec, vietnamský, vietnamka, vietnamština, vietnamien, vietnami, vietnámi, вьетнамский, vijetnamski jezik, vijetnamski, vijetnamac, vietnames, vietnamlı, vietnam dili, vietnam, người Việt nam tiếng Việt |
English | Dictionary, Definition, Translation | anglezët, anglez, gjuhë zngleze, anglishte, anglisht, الإنجليزية, الأنكليزي, إنكليزي, ترجمة إنكليزية, اللغة الإنكليزية, английски език, английски, англичаните, anglicky, anglais, angol, inglese, английский, engleski, englez, engleski jezik, engelsk, ingiltere, ingiliz, Íngílízce, ingilizce, Íngílíz, ýngilizce |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Translations: Modern 4. Bible Trace | 5. Derivations 6. Rhymes 7. Anagrams 8. Orthography | 9. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.