
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Ingathering |
IngatheringNoun1. Request for a sum of money; "an appeal to raise money for starving children". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "ingathering" was first used in popular English literature: sometime before 1886. (references) |
Synonyms: IngatheringSynonyms: appeal (n), collection (n), solicitation (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Assemblage | Noun: {opp. } assemblage; collection, collocation, colligation; compilation, levy, gathering, ingathering, muster, attroupement; team; concourse, conflux, congregation, contesseration, convergence; meeting, levee, reunion, drawing room, at home; conversazione; (social gathering); assembly, congress; convention, conventicle; gemote; conclave; (council); posse, posse comitatus; Noah's ark. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Ingathering |
| Specialty definitions using "ingathering": Cast beyond the Moon. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Ingathering" is generally used as a noun (proper) -- approximately 100.00% of the time. "Ingathering" is used about 2 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 100% | 2 | 245,945 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "ingathering": ingathering of exiles. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
ingathering | 6 |
chat ingathering | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "ingathering"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | Mbledhje (accumulation, addition, assemblage, assembly, clearing, collection, congregation, contraction, convocation, council, erection, furl, gathering, meeting, muster, picking, proceedings, rally, reaping, retraction, round up, session, shrinkage, sitting, squat, summation, turn out), Grumbullim (accumulation, agglomeration, aggregate, amassment, collection, conglomeration, congregation, crowding, cumulation, gathering, milling, muster, rally, round up, ruck, turn out). (various references) | |
Arabic | تحصيد, تجميع (accumulation, aggregation, assemblage, bank up, collecting, gathering, parataxis), جمع (accumulate, add, addition, aggregate, ally, amass, assemblage, assemble, band, be gathered, cast, collect, collecting, collection, combination, combine, compile, compose, congregate, connecting, corral, embody, fund, gather, gathering, glean, go berrying, grouping, herd, joining up, lump, marshal, muster, pickup, piece together, pile, pile up, pool, put together, raise, rake, rally, reap, round up, scratch, scratch together, stack, sum, sum up, summation, summing up, tot, total, totalize, unite, uniting), جالية (colony). (various references) | |
Bulgarian | Прибиране На Реколтата. (various references) | |
Czech | Sklizeò (crop, harvest, yield). (various references) | |
French | Regroupement, Rassemblement, Récolte (increase). (various references) | |
Greek | Συγκομιδή. (various references) | |
Hebrew | ְסיף, ֻנוס, קבוץ (community, gathering, group, kibbutz). (various references) | |
Hungarian | Betakarítás (harvest), Begyûjtés. (various references) | |
Japanese Kanji | 収穫 (crop, harvest), 収穫 (crop, harvest). (various references) | |
Japanese Katakana | しゅうかく (crop, game, harvest, result, the sense of smell). (various references) | |
Manx | goaill stiagh (annex, annexation, comprehend; intake, comprise, contain, include, inclusion, take in, taking in), ballaghey (housing of crop). (various references) | |
Pig Latin | ingatheringay.(various references) | |
Portuguese | recolha das colheitas. (various references) | |
Romanian | Seceriş (crop, harvest, reaping), Cules (gathering, harvest). (various references) | |
Russian | Сбор Урожая, Сбор (Levi). (various references) | |
Serbo-Croatian | skup (aggregate, assemblage, bevy, concourse, conference, congregation, congress, convention, convolution, costly, expensive, fancy, gathering, meeting, troop), žetva (crop, harvest, harvest home, harvesting, hay harvest). (various references) | |
Spanish | Reunión (joining, junction, meeting), Cosecha (harvest, crop, vintage), Compañía (company), Asamblea (assembly, convocation). (various references) | |
Swedish | Insamlande, Inhöstning, Inbärgning. (various references) | |
Turkish | Mahsul (crop, outturn, produce, product, vintage), Hasat Toplama, Hasat (crop, harvest, pick, reaping, take). (various references) | |
Ukrainian | Збирання. (various references) | |
Vietnamese | sự hái về sự tụ họp đám người tụ họp, sự gặt về. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Exodus Chapter 34, Verse 22 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai eorthn ebdomadwn poihseiV moi archn qerismou purwn kai eorthn sunagwghV mesountoV tou eniautou |
| Latin | 405 | Vulgate | Sollemnitatem ebdomadarum facies tibi in primitiis frugum messis tuae triticeae et sollemnitatem quando redeunte anni tempore cuncta conduntur |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The solempnyte of weekis thow shalt make to thee in the first bigynnyng of fruytis of thi whete heruest, and the solempnete whanne, the tyme turnynge ayen of the yeer, alle thinges ben putte vp. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Thou shalt obserue the feast of wekes with the fyrst frutes of wheate heruest, ad the feast of ingaderynge at the yeres ende. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And thou shalt observe the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, and the feast of ingathering at the year's end. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And thou shalt observe the feast of weeks, of the first-fruits of wheat-harvest, and the feast of in-gathering at the year's end. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And you are to keep the feast of weeks when you get in the first-fruits of the grain, and the feast at the turn of the year when you take in the produce of your fields. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Exodus Chapter 34, Verse 22 |
| Cebuano | Ug magsaulog ka sa fiesta sa mga semana bisan pa ang sa mga inunahan sa ani sa trigo: ug sa fiesta sa pag-ani sa katapusan sa tuig. |
| Croatian | Svetkuj Blagdan sedmica - prvine pšeniène žetve - i Blagdan berbe na prekretu godine. |
| Danish | Du skal fejre Ugehøjtid med Førstegrøden af Hvedehøsten og Frugthøsthøjtid ved Jævndøgnstide. |
| Dutch | Het feest der weken zult gij ook houden, zijnde het feest der eerstelingen van den tarweoogst, en het feest der inzameling, als het jaar om is. |
| Finnish | Ja vietä viikkojuhla, kun leikkaat nisusi uutisen, ja korjuujuhla vuoden vaihteessa. |
| French | Tu célébreras la fête des semaines, des prémices de la moisson du froment, et la fête de la récolte, à la fin de l`année. |
| German | Das Fest der Wochen sollst du halten mit den Erstlingen der Weizenernte, und das Fest der Einsammlung, wenn das Jahr um ist. |
| Hungarian | A hetek innepét is megtartsd a búza zsengének aratásakor; meg a betakarás innepét is az esztendõ végén. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Rayakanlah Pesta Panen pada waktu kamu mulai menuai hasil pertama dari gandum. Rayakan juga Pesta Pondok Daun pada akhir tahun, waktu kamu memetik buah-buahan. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Dan lagi hendaklah kamu memegang masa raya asabia, yaitu hari raya buah sulung dari pada pemotongan gandum, dan hari raya pungutan buah-buahan pada kesudahan tahun. |
| Italian | Celebrerai anche la festa della settimana, la festa cioè delle primizie della mietitura del frumento e la festa del raccolto al volgere dell'anno. |
| Maori | Me mahi ano te hakari o nga wiki, ara o nga matamua o te kotinga witi, me te hakari o te kohikohinga i te takanga o te tau. |
| Portuguese | Também guardarás a festa das semanas, que é a festa das primícias da ceifa do trigo, e a festa da colheita no fim do ano. |
| Rumanian | Sq yii sqrbqtoarea sqptqmknilor, a celor dintki roade din seceriwul grkului, wi sqrbqtoarea strkngerii roadelor la sfkrwitul anului. |
| Spanish | Celebrarás la fiesta de Pentecostés, es decir, la de las primicias de la siega del trigo, y también la fiesta de la cosecha a la vuelta del año. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "ingathering": ingatherings. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "ingathering" (pronounced 'In"gath`er*ing'): Abearing, Aboding, Aforegoing, Agoing, Airling, Allthing, Almsgiving, Althing, Aswing, Atheling, Awanting, Away-going, Awning, Aworking, Baaing, Backbiting, Ballooning, Bantling, Banxring, Bardling, Batfowling, Baubling, Bawbling, Beeswing, Bicycling, Bing, Birdcatching, Birding, Birdling, Bird's-nesting, Birthing, Bittering, Bitterling, Blackbirding, Blattering, Bloodletting, Bloodshedding, Bluestocking, Bluewing, Blunging, Bocking, Bogtrotting, Bolling, Bookbinding, Bookkeeping, Bookselling, Boottopping, Bottling, Boxhauling, Brambling. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-g-g-h-i-i-n-n-r-t" | |
-1 letter: herniating, inearthing. | |
-2 letters: gathering, intergang, regaining, rehanging, rehinging, retaining. | |
-3 letters: agenting, airthing, angering, arginine, earthing, enraging, girthing, graining, granting, hearting, ingather, inhering, naething, negating, neighing, reigning, righting, tingeing, training, triaging, triennia. | |
-4 letters: aginner, airting, anteing, antigen, earning, engrain, entrain, gahnite, gaining, gaiting, gearing, gentian, ginnier, girning, girting, granite, grannie, gratine, grating, hairnet, hanging, hanting. | |
| Words containing the letters "a-e-g-g-h-i-i-n-n-r-t" | |
+1 letter: ingatherings. | |
+2 letters: interchanging, straightening. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.