Imbibe

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Imbibe

Definitions: Imbibe

Imbibe

Verb

1. Take in, also metaphorically; "The sponge absorbs water well"; "She drew strength from the minister's words".

2. Take into solution, as of gas, light, or heat.

3. Take in liquids.

4. Receive into the mind and retain; "Imbibe ethical principles".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "imbibe" was first used: some time around 1395. (references)

Note: Imbibe \Im*bibe"\, transitive verb. [imperative past participle Imbibed; present participle verb or noun Imbibing.]. (Websters 1913)

Synonyms: Imbibe

Synonyms: absorb (v), assimilate (v), draw (v), drink (v), soak up (v), sop up (v), suck (v), suck up (v), take in (v), take up (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Imbibe

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Belief

Think, hold; take, take it; opine, be of opinion, conceive, trow, ween, fancy, apprehend; have it, hold a belief, possess, entertain a belief, adopt a belief, imbibe a belief, embrace a belief, get hold of a belief, hazard, foster, nurture a belief, cherish a belief, have an opinion, hold an opinion, possess, entertain an opinion, adopt an opinion, imbibe an opinion, embrace an opinion, get hold of an opinion, hazard an opinion, foster an opinion, nurture an opinion, cherish an opinion; n.

Learning

Verb: learn; acquire knowledge, gain knowledge, receive knowledge, take in knowledge, drink in knowledge, imbibe knowledge, pick up knowledge, gather knowledge, get knowledge, obtain knowledge, collect knowledge, glean knowledge, glean information, glean learning.

Reception

Verb: give entrance to, give admittance to, give the entree; introduce, intromit; usher, admit, receive, import, bring in, open the door to, throw in, ingest, absorb, imbibe, inhale, breathe in; let in, take in, suck in, draw in; readmit, resorb, reabsorb; snuff up, swallow, ingurgitate; engulf, engorge; gulp; eat, drink; (food).

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

.

Crosswords: Imbibe

English words defined with "imbibe": Carbonic acidEnbibe, Engrossing handfuller's earthImbibedTo suck in. (references)
Etymologies containing "imbibe": Enbibe. (references)

Top     

Modern Usage: Imbibe

DomainUsage

Screenplays

I downloaded this little baby off the Net. I will know exactly how many spirits I may imbibe without affecting my judgment or my behavior. (Can't Hardly Wait; writing credit: Deborah Kaplan; Harry Elfont)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Imbibe

Computer Images:
Imbibe

More images...

Top     

Sounds Captioned with "Imbibe".

PlayCaption
Suction; suck; sup; drink; vacuum; inhale; imbibe; .
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: Imbibe

"Imbibe" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 63.64% of the time. "Imbibe" is used about 11 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)63.64%7133,076
Lexical Verb (base form)27.27%3202,518
Noun (singular)9.09%1339,140
                    Total100.00%11N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Imbibe

Expression using "imbibe": imbibe knowledge. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Imbibe

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

imbibe

7
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Imbibe

Language Translations for "imbibe"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

zbruj, thith (absorb, draw, draw down, drink, immerse, inhale, nipple, pull at, snuff, soak, soak up, sop, suck, suck in, take up), pi (boose, booze, bouse, consume, drink, liquor, lush, take a drink, take to drink, tipple, tope), përvetësoj (absorb, adopt, annex, appropriate, assimilate, digest, embezzle, embrace, form, misappropriate, mop up, peculate, pocket, pre empt), ngulit në mendje. (various references)

   

Arabic 

  

‏تشرب (absorb, blot, drink), ‏إمتص (absorb, drink, drink in, soak up), ‏إستوعب (absorb, assimilate, compass, digest, get around, ingest, realize, stomach, suck, swallow, take in), ‏شرب نخب فلان, ‏شرب (bib, drain, drink, impregnate, infuse, ingrain, inoculate, quaff, stain, steep). (various references)

   

Bulgarian 

  

къркам (bib, guzzle, neck), възприемам (digest, espouse, perceive), поглъщам (absorb, adsorb, devour, engorge, engross, engulf, ingulf, ingurgitate, pouch, prepossess, soak, soak up, suck, suck down, suck in, suck up, swallow, swamp, take down, take in, take over, whelm), попивам (absorb, soak), пия (consume, discuss, drink, guzzle, have, hobnob, lush, neck, take). (various references)

   

Czech

  

vstřebávat (soak up), popíjet (carouse, sup, tipple), osvojovat si, nasávat (suck in). (various references)

   

Farsi 

  

فروبردن (Absorb, Aspire, Devour, Gulp, Immerse, Plunge, Ram, Swallow), نوشیدن (Bib), تحلیل بردن (Absorb, Stub, Undermine, Useup), خیساندن (Drench, Poach, Soak, Sop, Steep), جذب کردن (Absorb, Amuse, Attract, Magnet, Sop, Sponge), اشباع کردن (Glut, Imbue, Indoctrinate, Inundate, Steep, Suffuse), درکشیدن (Absorb). (various references)

   

Finnish

  

imeä sisäänsä (absorb, take up). (various references)

   

French

  

boire, assimiler, absorber. (various references)

   

German

  

aufsaugen (absorb, intake, resorb, sip, soak up, suck in, take up, to absorb, to resorb, vacuum up). (various references)

   

Greek 

  

ροφώ (gulp, sip), εμποτίζομαι (soak), απορροφώ (absorb, engross, mop, occlude, soak up). (various references)

   

Hebrew 

  

לשתות (drink), לקלוט (absorb, comprehend, merge, occlude, receive, take in), לספו' (absorb, adsorb, blot, sop up, sponge). (various references)

   

Hungarian

  

magába szív (drink, to imbibe, to incept, to soak, to suck), felszív (adsorb, pump up, soak up, to absorb, to drink up, to imbibe, to incept, to snuff, to soak up, to sop, to suck, to suck up, to swallow up, to take up), belélegez (inhale, inspire, to imbibe, to inspire). (various references)

   

Italian

  

bere (drink, drinking, have, sop up, swallow), assorbire (absorb, adsorb, assimilate, blot, engross, merge, preoccupy, soak up, sop up, sponge, suck), assimilare (absorb, assimilate, digest). (various references)

   

Manx

  

soo (absorption, blot, blot as paper, exhaust, exhaustion, extract, extraction; goodness of food; berry, extraction; goodness; berry, jam, preserve, sap, sip; blotting, soak, soak up, soaking, suck, sucking, suction, tipple, tippling), iu (drink, quaff, tipple). (various references)

   

Norwegian

  

drikke (drink), absorbere (absorb). (various references)

   

Pig Latin

  

imbibeay.(various references)

   

Portuguese

  

inalar (breathe, inhale), impregnar (engrained, imbue, impregnate, interfuse, leavening, line of action, penetrate, pervade, saturate), encastoar (set), embeber (absorb, Dunk, imbrue, imbue, impregnate, soak, steep), beber (absorb, bear, carouse, consume, down, drink, drink to, drink to excess, enduring, filler, fuddle, fudge, inspired, lushed, soak up, take, tipple, tolerate), aspirar (ache, aspirate, aspire, aspire to, breathe, draw, drew, exhaust a well, hope for, inhale, inspire, pump, sniff, yearn), absorver (absorb, absorbing, adsorb, assimilate, drink away, engorge, engross, impregnate, occlude, occupy, sip, soak, soak up, swallow). (various references)

   

Romanian

  

inspira (draw, inculcate, inform, infuse, inhale, inspire, inspire with, motive, suggest), inhala (inhale), sorbi (absorb, devour, drain, drink, drink in, quaff, sip, sup, swallow), se îmbiba (sponge, steep), bea (bib, booze, carouse, consume, drink, drink to excess, finish, have a drink, sip, swig, take, take up), absorbi (absorb, aspirate, captivate, engage, engross, fascinate, inhale, soak, sponge, suck). (various references)

   

Russian 

  

всасывать (absorb, adsorb), впитывать (absorb, drink in, soak in, soak up, sop up), вдыхать (breathe, breathe in, drink, inbreathe, inhale, inspire), поглощать (absorb, consume, devour, eat up, engorge, engross, engulf, gobble, ingurgitate, merge, preoccupy, whelm). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

upiti (absorb, soak, soak up, sop), upijati (absorb, blot, drink in), natapati. (various references)

   

Spanish

  

embeber (soak up). (various references)

   

Swedish

  

insupa (draw in, drink in, suck). (various references)

   

Thai

  

"ู"ซึม (imbue with), "ื่ม (drink). (various references)

   

Turkish

  

içmek (belt down, drink, drinking, eat, have a drink, indulge, knock back, propose, pull, slosh, slosh down, swig), içine çekmek (engulf, inhale, inspire, sop up, suck, suck in, suck up, swallow, swallow up), kapmak (catch, clutch, dispossess, grab, grasp, nab, poach, scoop up, seize, shut, shut in, snap up, snatch, snatch up, swoop up, twitch, whip, whip away, whip from), kafa çekmek, öğrenmek (ascertain, come to know, elicit, get to know, get wise to, hear, inform oneself of smth., learn, make acquainted with, make oneself acquainted with, master, school oneself to, study, wise up to, wit). (various references)

   

Ukranian 

  

усмоктувати (absorb, adsorb, sink in, soak up, suck, suck up), сприймати (apperceive, feel, receive, take), вдихати (breathe, breathe in, inhale, respire). (various references)

   

Welsh

  

sugno (absorb, suck). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Imbibe

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

imbibere, imbibo, sugatis, sugent, sugentem, sugentes, sugeret, suges, suget, sugetis. (various references)

Old French900-1400

embiber. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Derivations & Misspellings: Imbibe

Derivations

Words beginning with "imbibe": imbibed, imbiber, imbibers, imbibes. (additional references)


Misspellings

"Imbibe" is suggested in spellcheckers for the following: embibe, Imbaba, imbib, imbibc, imbibs, imbiby, imbide, imbile, imbube, imkibe, inbibe, inbile, Mizieb. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: Imbibe

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "b-b-e-i-i-m"

-3 letters: bib, ebb, mib.

-4 letters: be, bi, em, me, mi.

 Words containing the letters "b-b-e-i-i-m"
 

+1 letter: imbibed, imbiber, imbibes.

 

+2 letters: imbibers.

 

+5 letters: divebombing, firebombing.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Imbibe


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

49 6D 62 69 62 65

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

..    --    -...    ..    -...    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001001 01101101 01100010 01101001 01100010 01100101

HTML Code (1990) (references)

&#73 &#109 &#98 &#105 &#98 &#101

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0049 006D 0062 0069 0062 0065

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

437968756871

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Images: Slideshow
6. Sounds
7. Usage Frequency
8. Expressions
9. Expressions: Internet
10. Translations: Modern
11. Translations: Ancient
12. Derivations
13. Anagrams
14. Orthography
15. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.