Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Haunt |
HauntNoun1. A frequently visited place. Verb1. Recur constantly and spontaneously to. 2. Haunt like a ghost; pursue; ""Fear of illness haunts her". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "haunt" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definitions |
Mining | Coal sold at the pithead. (references) |
Multilingual Slang | Hungarian (cseho'). (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: HauntSynonyms: hangout (n), repair (n), resort (n), stamping ground (n), ghost (v), obsess (v), stalk (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Abode | Habitat, range, stamping ground; haunt, hangout; biosphere; environment, ecological niche. |
Fear | Haunt; prey on the mind, weigh on the mind. |
Focus | Noun: focus; point of convergence; corradiation; center; gathering place, resort haunt retreat; venue; rendezvous; rallying point, headquarters, home, club; depot; (store); trysting place; place of meeting, place of resort, place of assignation; point de reunion; issue. |
Malevolence | Molest, worry, harass, haunt, harry, bait, tease; throw stones at; play the devil with; hunt down, dragoon, hound; persecute, oppress, grind; maltreat; illtreat, ill-use. |
Memory | Have in the thoughts, hold in the thoughts, bear in the thoughts, carry in the thoughts, keep in the thoughts, retain in the thoughts, have in the memory, hold in the memory, bear in the memory, carry in the memory, keep in the memory, retain in the memory, have in the mind, hold in the mind, bear in the mind, carry in the mind, keep in the mind, retain in the mind, hold in remembrance; be in one's thoughts, live in one's thoughts, remain in one's thoughts, dwell in one's thoughts, haunt one's thoughts, impress one's thoughts, be in one's mind, live in one's mind, remain in one's mind, dwell in one's mind, haunt one's mind, impress one's mind, dwell in one's memory. |
Pain | Haunt the memory; weigh on the heart, prey on the heart, weigh on the mind, prey on the mind, weigh on the spirits, prey on the spirits; bring one's gray hairs with sorrow to the grave; add a nail to one's coffin. |
Presence | Resort to, frequent, haunt; revisit. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Haunt |
| English words defined with "haunt": Dishaunt ♦ gathering place, ghost ♦ obsess, Owlery ♦ Spright. (references) |
| Specialty definitions using "haunt": AIDX ♦ Black-guards ♦ Dobby's Walk ♦ Korrigans ♦ liver ♦ Owl in an Ivy Bush ♦ Wunderberg ♦ Yumboes. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | The hideousness of that foot will haunt my dreams forever. (Mr. Deeds; writing credit: Clarence Budington Kell; Robert Riskin) Why don't you go haunt a house? (Ghost; writing credit: Bruce Joel Rubin) Incomplete records haunt me so. (Lake Placid; writing credit: David E. Kelley) Haunt me, then! (Wuthering Heights; writing credit: Emily Bront; Charles MacArthur) I have long feared that my sins would return to haunt me, and the cost would be more than I could bear. (The Patriot; writing credit: Robert Rodat) | |
Lyrics | Yes your wanting to HAUNT me ("Fighter"; performing artist: CHRISTINA AGUILERA) I'll follow you down til' the sound of my voice will haunt you ("Silver Springs"; performing artist: Fleetwood Mac) First you say you want me now your memories haunt me ("Ohh It's Kinda Crazy"; performing artist: Soul Decision) Still finds a way to haunt me, ("Walk Away Renee"; performing artist: The Left Bank) Another familiar type of lovesong is the passionate or firy variety, usually in tango tempo, in which the singer exhorts his partner to haunt him and taunt him and, if at all possible, to consume him with a kiss of fire. ("The Masochism Tango"; performing artist: Tom Lehrer) | |
Movie/TV Titles | Big Game Haunt (1968) No Haunt for a Gentleman (1952) The Big Game Haunt (1937) So Haunt Me (1992) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Retribution: Thomas the widower: Merciful catnip! this is what I get for abusing my wife! the ghosts of her nine lives have come to haunt me!.Credit: Library of Congress. | ![]() | At Walden Pond, haunt of Thoreau, Concord, Massachusetts.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
William Shakespeare | Our life, exempt from public haunt, finds tongues in trees, books in the running brooks, sermons in stones, and good in everything. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
A Christmas Carol | Dickens, Charles | May it haunt their houses pleasantly, and no one wish to lay it. |
As You Like It | William Shakespeare | Sweet are the uses of adversity, Which like the toad, ugly and venomous, Wears yet a precious jewel in his head; And this our life, exempt from public haunt, Finds tongues in trees, books in the running brooks, Sermons in the stones, and good in every thing. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Angry outbursts, such as "Drop dead! " or "I hate you," which are said by all normal children at one time or another, frequently haunt a child after learning about a sibling's illness. (references) | |
Economic History | Madagascar | From about 1774 to 1824, it was a favorite haunt for pirates, including Americans, one of whom brought Malagasy rice to South Carolina. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | LIVER, n. A large red organ thoughtfully provided by nature to be bilious with. The sentiments and emotions which every literary anatomist now knows to haunt the heart were anciently believed to infest the liver; and even Gascoygne, speaking of the emotional side of human nature, calls it "our hepaticall parte." It was at one time considered the seat of life; hence its name -- liver, the thing we live with. The liver is heaven's best gift to the goose; without it that bird would be unable to supply us with the Strasbourg pate. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Herbert C. Hoover | 1929-1933 | The dangers to a continuation of this peace to-day are largely the fear and suspicion which still haunt the world. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Haunt" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 58.55% of the time. "Haunt" is used about 345 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 58.55% | 202 | 21,454 |
| Noun (singular) | 30.43% | 105 | 31,781 |
| Lexical Verb (base form) | 11.01% | 38 | 55,818 |
| Total | 100.00% | 345 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "haunt": haunt one's mind ♦ haunt one's thoughts. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
hunkhunters haunt | 505 |
hunkhunter haunt | 96 |
hunk hunter haunt | 67 |
haunt | 65 |
halloween haunt | 21 |
haunt ithaca | 7 |
haunt a house | 5 |
chicago haunt | 5 |
haunt jimmys | 5 |
yard haunt | 4 |
home haunt | 4 |
ghost haunt | 3 |
2002 haunt | 3 |
haunt hunter | 3 |
fear haunt | 3 |
haunt hunk | 3 |
real haunt | 3 |
haunt victim | 3 |
haunt indiana | 2 |
grey haunt | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "haunt"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | vend ushqimi, vend që vizitohet dendur, vend ku pijnë ujë, nuk ndahet, fantazmë (apparition, eidolon, ghost, phantasm, phantom, spectre, spirit, wraith), fanitet. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | كثر التردد على, لازمه الوسواس, لازم (accompany, necessary, needed, prerequisite), وسواس (obsession, scruple, scrupulosity), تردد على (go about, high frequency, patronize, resort), تردد (ambivalence, backwards, balance, be in two minds, boggle, crane, demur, difficulty, dither, fainting, falter, flicker, float, fluctuate, fluctuation, hang, hesitance, hesitancy, hesitate, hesitation, hover, hum and haw, indecision, irresolution, pause, perplexity, puzzle over, reticence, reverberate, scruple, shilly shally, sound, stick, stop, stumble, tergiversation, timidity, vacillate, vacillation, vibrate, vibration, waver, wobble, worry), أنتاب. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | убежище (asylum, citadel, harborage, harbourage, haven, port, protection, refuge, retreat, sanctuary, sconce, sheet anchor, shelter), свърталище (hang out, hangout, nest, retreat), често посещавано място (purlieu, resort), често посещавам, общувам с (rub shoulders with, run around with, traffic), обитавам (bide, dwell, indwell, inhabit, occupy, people), навестявам (drop in, drop in on, look in, repair, resort, visit), любимо място, леговище (bed, couch, den, earth, lair), преследвам (bait, chase, chivy, drive, drive at, hunt down, lay siege to, martyr, obsess, persecute, prosecute, pursue, push, run, siege, tag), дружа с. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 出' . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | sužovat (afflict, beset, bother, harass, Harry, scourge), strašit (spook), pronásledovat (chase, give chase, go after, hound, persecute, pursue, run, vex, victimize), obtìžovat (accost, annoy, bother, harass, incommode, inconvenience, interfere, intrude, molest, pester, push, tackle, trouble, worry), oblíbené místo, oblíbená hospoda, èasto navštìvovat. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | spoken. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | hanti, fantomi. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | پیوسته امدن به , پاتوق (Nest, Recourse, Rendezvous, Resort, Station), محل اجتماع تبه کاران , مراجعه مکرر, کند (Ballast, Blunt, Dilatory, Dull, Heavy, Late, Lazy, Leaden, Slack, Slow, Sluggish, Tardy, Unapt, Unready), ترددکردن (Traffic), خطور, امیزش (Converse, Hash, Intercourse, Mixture), امدوشدزیاد, دیدارمکررکردن , دوستی . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | kummitella. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | hantise, hanter, fréquenter, être égaré de. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | spoekje. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | verfolgen (chase, follow, follow through, follow up, Hunt, keep, mind, observe, obsess, persecute, prosecute, pursue, to follow, to follow up, to obsess, to pursue, to trace, to track, track, tracking, trail). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | συχνάζω (frequent, hang out, repair to, resort), στέκι (stamping ground), εντευκτήριο (resort). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | משכן (habitation, home, house, repository), מעון (dwelling, habitation, home, house, housing, residence), לפקו" מעון, לבקר תכופות (frequent), לר"וף (be after someone, chase, dog, give chase, go after, hound, hunt down, persecute, pursue). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | tanya (bowery, den, farm, farm-stead, grange, homestead, lie, nest, ranch), törzshely (stamping ground). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | tempat yang sering dikunjungi. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | visitare spesso, tana (burrow, cave, den, earth, hole, lair, Lodge, nest), ritiro (amount of shrinkage, boot-leg, box-hats ingots, evacuation, receding metal, recession, reclamation, retirement, retraction, retreat, seclusion, shrinkage, takingback, top-hat, withdrawal), ricovero (accommodation, admission, asylum, backup, confinement, home, hospitalization, lodging, old people's home, poorhouse, recovery, refuge, rest, sanctuary, shed, shelter), perseguitare (bait, chase, hound, make after, persecute, prosecute, pursue, victimise, victimize), ossessionare (bother, harass, obsess, torment, trouble), luogo di ritrovo, infestare (afflict, distress, infest, obsess, overrun, to infest), frequentare (associate with, date, frequent, go often to, go round with, patronise, patronize, rub shoulder, see one another), covo (covert, den, earth, lair, nest), bazzicare (frequent). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 巣窟 (den, hangout, home). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | たまりば (gathering spot), す (beehive, breeding place, cobweb, den, nest, rookery, sandbank, vinegar), ハウント , そうくつ (den, hangout, home). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 서식지 (Habitat). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | uyll, taaghey (attend, frequent, frequentation, hang out, haunting, resort), oayll (abode, habitat, hide, hideout, home, resort), dhole. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | tilholdssted (habitat), spøke (jest, joke), besøke ofte. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | aunthay infestar (infest, pester, to infest). (various references) vizuinã (burrow, den, earth, hole, kennel, lair), vizita des (habituate), urmãri (aim, chase, dog, drive, follow, follow out, give chase, go after, go for, hound, Hunt, intend, look at, make after, Mark, obsess, pursue, run, run after, seek after, strive after, trace, track, watch), se învârti în jurul cuiva, se învârti în jur, obseda (obsess, torment), loc des frecventat, loc de întâlnire (meet, rendezvous, resort, venue), frecventa (attend, frequent, habituate, resort), cuib de hoţi (nest of robbers, Rookery, set up), bântui. (various references) являться (appear, ghost, showed up), часто посещать (habituate), часто посещаемое место (stamping-ground), притон (flash-house, shebang, stash). (various references) utvara (apparition, phantom, simulacrum, wraith), utočište (anchor, asylum, harborage, harbourage, haven, niche, refuge, shelter), obilaziti (circle, circumambulate, itinerate, patrol, perambulate), ne davati nekome mira, često posećivati (frequent), često posećivano mesto. (various references) perseguir (chase, chivvy, dog, dragoon, follow, follow up, get after, go after, gun for, harass, hound, Hunt, hunt down, importune, lock on, obsess, persecute, prosecute, pursue, set after, trace, tracking). (various references) tillhåll (den, dive, lair, resort, whereabouts), förfölja (chase, in pursuit of, persecute, persecution, prosecute, pursue). (various references) สถานที่ที่ไปเป็นประจำ, ทำให้กังวล (concern), หลอกหลอน. (various references) ziyaret etmek (call, call at, call on, call upon, come by, come over, come round, look up, make a visit, pay a visit, stop by, visit, wait on, wait upon), yuva (burrow, creche, creep, day care center, fireside, fold, hearth, hearth and home, hearthstone, Holt, home, hotbed, mortice, mortise, nest, nidus, nursery, race, recess, seat, seed plot, seedbed, set), yatak (bearings, bed, berth, bunk, bye bye, den, doss, flop, hotbed, kip, mattress, recess, sack, seam, seating, seminary), yakasını bırakmamak (badger), uğrak (beaten track, frequented place, resort, stamping ground), takılmak (banter, be affixed, be attached, catch, chaff, chip, guy, hang out, hook, impose oneself on, jam, jam in, jolly, Josh, kid, lark, lark about, lark around, lock, lock on, pull smb.'s leg, rally, rib, rot, seize, seize up, snag, sport, stick, stick around, tease), sık uğramak, sık sık gidilen yer (beaten track, resort, stamping ground), in (burrow, cave, couch, den, earth, hole, lair), görünmek (appear, approve oneself, break through, come, come along, come in sight, come in view, come into view, come out, look, make one's appearance, present oneself, put in an appearance, report, rise, seem, show, show up), dadanmak (frequent, help oneself to, pick on, visit frequently), buluşma yeri (meeting place, place of resort, rendezvous, tryst, trysting place, venue), aklından çıkmamak. (various references) улюблене місце (resort), часто відвідувати (frequent, repair to, resort), пристановище (accommodation, asylum, charity, harborage, harbourage, nook, resort). (various references) nơi thường lui tới. (various references) lledrithio (appear), cyniweirfa (resort), cynefin (accustomed, acquainted, familiar, habitat). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | frequenta, frequentate, frequenter, frequentes, praesepe, praesepia, praesepibus, praesepio, secreta, secrete, secretis, secreto, secretorum, secretum. (various references) |
| Old French | 900-1400 | hanter. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | 1 Samuel Chapter 23, Verse 22 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Poreuqhte dh kai etoimasate eti kai gnwte ton topon autou ou estai o pouV autou en tacei ekei ou eipate mhpote panourgeushtai |
| Latin | 405 | Vulgate | Abite oro et diligentius praeparate et curiosius agite et considerate locum ubi sit pes eius vel quis viderit eum ibi recogitat enim de me quod callide insidier ei |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Goth thanne, I praye, and more bisily makith redy beforn, and slelyer doth, and weitith swiftly the place, where be the foot of hym, or who sawy hym there, where ye han seid; forsothe he ayen thenkith of me, that I felli aspye hym. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his haunt is, and who hath seen him there: for it is told me that he dealeth very subtilly. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Go, I pray you, prepare yet, and know, and see his place where his haunt is, and who hath seen him there: for it is told to me that he dealeth very subtilly. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Go now, and take more steps, and see where he is living: for they say that he is expert in deceit. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 1 Samuel Chapter 23, Verse 22 |
| Bulgarian | Идете, прочее, уверете се още по-точно, научете се, и вижте мястото, гдето е свърталището му, и коя го е видял там; защото ми казаха, че бил много хитър. |
| Cebuano | Lakaw, ako nangaliyupo kaninyo, paninguroha gayud, ug hibaloi ug tan-awa ang iyang dapit-nga-kanunayan, ug kinsa ang nakakita kaniya didto; kay kini gisugilon kanako nga siya malihay. |
| Chinese | 請 們 回 去 、 再 確 實 查 明 他 的 住 處 ' 行 蹤 、 是 誰 看 見 他 在 那 裡 . 為 我 聽 見 人 說 他 " 狡 猾 。 |
| Croatian | Idite, dakle, raspitajte se još i dobro razvidite mjesto kamo ga donesu njegovi hitri koraci; rekli su mi da je vrlo lukav. |
| Danish | Gå nu hen og pas fremdeles på og opspor, hvor han kommer hen på sin ilsomme Færd; thi man har sagt mig, at han er meget snu. |
| Dutch | Gaat toch heen, en bereidt de zaak nog meer, dat gij weet en beziet zijn plaats, waar zijn gang is, wie hem daar gezien heeft; want hij heeft tot mij gezegd, dat hij zeer listiglijk pleegt te handelen. |
| Finnish | Menkää, pitäkää häntä vielä silmällä, tiedustelkaa ja katsokaa, missä paikassa hänen jalkansa liikkuu ja kuka hänet on siellä nähnyt; sillä minulle on sanottu, että hän on hyvin kavala. |
| French | Allez, je vous prie, prenez encore des informations pour savoir et découvrir dans quel lieu il a dirigé ses pas et qui l`y a vu, car il est, m`a-t-on dit, fort rusé. |
| German | So gehet nun hin und werdet's noch gewisser, daß ihr wisset und sehet, an welchem Ort seine Füße gewesen sind und wer ihn daselbst gesehen habe; denn mir ist gesagt, daß er listig ist. |
| Haitian Creole | Ale non. Ale wè si se vre. Se pou nou chache konnen byen kote li fè, ki moun ki wè l' la. Paske yo di m' li malen anpil. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pergilah dan pastikan lagi; periksalah dengan sungguh-sungguh di mana Daud berada dan siapa yang telah melihatnya di sana. Aku mendengar bahwa ia sangat cerdik. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka sekarangpun pergilah kamu mencahari ketentuannya lagi, dan perhatikanlah dan camkanlah baik-baik tempat bekas tapak kakinya, dan siapa yang sudah melihat dia di sana, karena sudah dikabarkan oranglah kepadaku, bahwa segala perbuatannya itu dengan akal juga. |
| Italian | Andate dunque, informatevi ancora, accertatevi bene del luogo dove muove i suoi passi e chi lo ha visto l , perché mi hanno detto che egli è molto astuto. |
| Korean | 혹 이 내 게 말 하 기 를 ` 그 가 심 히 공 교 히 행 동 한 다 하 나 니 너 희 " 가 서 " 자 세 히 살 펴 서 그 가 어 "" 은 하 였 으 며 누 가 거 기 서 그 를 보 았 " 지 알 아 보 |
| Maori | Na haere, whakatikaia rawatia, kia mohiotia, kia kitea, tona wahi e haereere ai, i kitea hoki ia e wai ki reira; e korerotia ana hoki ki ahau he tupato rawa ia. |
| Modern Greek | υπαγετε λοιπον, βεβαιωθητε ακριβεστερα και μαθετε και ιδετε τον τοπον αυτου, που κρυπτεται, τις ειδεν αυτον εκει· διοτι μοι ειπον οτι μηχανευεται πανουργιας· |
| Norwegian | Dra nu bort og pass på fremdeles, så I kan få rede på og se efter hvor han vanker, og hvem som har sett ham der! For folk har sagt mig at han er meget slu. |
| Portuguese | Ide, pois, informai-vos ainda melhor; sabei e notai o lugar que ele freqüenta, e quem o tenha visto ali; porque me foi dito que é muito astuto. |
| Rumanian | Duceyi-vq, vq rog, de mai cercetayi, ca sq wtiyi wi sq descoperiyi kn ce loc wi -a kndreptat pawii, wi cine l -a vqzut, cqci mi s`a spus cq este foarte wiret. |
| Spanish | Por favor, id y aseguraos bien. Averiguad y ved el lugar por donde anda y quién lo ha visto allí, porque me han dicho que él es sumamente astuto. |
| Swedish | Men gån nu och skaffen eder ytterligare visshet, och tagen reda på och sen efter, på vilket ställe han nu vistas, och vem som har sett honom där; ty man har sagt mig att han är mycket listig. |
| Thai | จงไปหา"ูให้แน่นอนยิ่งขึ้น "ูให้รู้ว่าเขาอยู่ที่ไหน ใครเห็นเขาที่นั่นบ้าง เพราะมีคนบอกข้าว่า เขาฉลา"นัก |
| Ukrainian | Ідіть же, приготуйте ще, і розпізнайте, і побачте місце його, де буде нога його, хто його там бачив, бо казали мені: сильно хитру" він! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "haunt": haunted, haunter, haunters, haunting, hauntingly, haunts. (additional references) | |
Words ending with "haunt": chaunt. (additional references) | |
Words containing "haunt": chaunted, chaunter, chaunters, chaunting, chaunts. (additional references) | |
| |
"Haunt" is suggested in spellcheckers for the following: ahint, Ahnung, baunt, ghaunt, haen, hain, Hakuna, hantu, hanu, Hanua, Harunda, Hatun, haun, haund, haupt, hauty, havnt, helnt, heun, Heung, Hiant, honut, huan, huant, Huanta, Hundt, hunit, hunta, hunti, hunto, Hunty, hyun, raunt, waunt. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "haunt" (pronounced hô"nt) |
| 3 | -ô" n t | Conte, daunt, flaunt, gaunt, jaunt, taunt. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: unhat. | |
| Words within the letters "a-h-n-t-u" | |
-1 letter: aunt, hant, haut, hunt, than, tuna. | |
-2 letters: ant, hat, hun, hut, nah, nth, nut, tan, tau, tun, uta. | |
-3 letters: ah, an, at, ha, na, nu, ta, uh, un, ut. | |
| Words containing the letters "a-h-n-t-u" | |
+1 letter: chaunt, haunts, naught, nautch, unhats. | |
+2 letters: canthus, chaunts, handout, hangout, haunted, haunter, manhunt, naughts, naughty, staunch, sunbath, unearth, unfaith, unhasty, unlatch, unteach, urethan. | |
+3 letters: acanthus, atheneum, aunthood, autobahn, chaunted, chaunter, couchant, dianthus, dutchman, earthnut, handouts, hangouts, haunters, haunting, hazelnut, headhunt, humanest, humanist, humanity, huntable, huntsman, manhunts, nautches, nuthatch, outthank, shantung, sunbathe, sunbaths, thankful, thousand, turnhall, unbathed, uncatchy, uncaught, unchaste, unearths, unfaiths, unhatted, unheated, unlethal, unswathe, untaught, unthawed, unthread, urethane, urethans, xanthous. | |
+4 letters: ailanthus, anthodium, anthurium, antihuman, athenaeum, atheneums, aunthoods, authentic, authoring, autobahns, ceanothus, chanteuse, chaunters, chaunting, earthnuts, euthanize, eutherian, hamstrung, hazelnuts, headcount, headhunts, heartburn, hifalutin, humanists, humectant, lanthanum, lunchmeat, naughtier, naughtily, nonauthor, onslaught, outthanks, shantungs, shogunate, southland, staghound, staunched, stauncher, staunches, staunchly, straphung, sunbathed, sunbather, sunbathes, thousands, thumbnail, turnhalls, uintahite, ultrathin, uncharted, unearthed, unearthly, unethical, unhatched, unhatting, unhealthy, unlatched, unlatches, unmatched, unscathed, unsheathe, unswathed, unswathes, unteaches, unthreads, unwreathe, urethanes, wauchting, waughting. | |
+5 letters: acanthuses, agapanthus, ambushment, anacolutha, anthuriums, antichurch, antihunter, athenaeums, autobahnen, autochthon, avouchment, catechumen, chanteuses, chauvinist, claughting, dianthuses, draughting, earthbound, enthusiasm, enthusiast, euphoriant, euthanasia, euthanasic, euthanized, euthanizes, eutherians, exhausting, exhaustion, exhumation, fraughting, hantavirus, hauntingly, headcounts, headhunted, headhunter, heartburns, heulandite, houseplant, housetrain, humanistic, humanities, humectants, hypanthium, inhumanity, inhumation, lanthanums, lunchmeats, multichain, naturopath, naughtiest, neuropathy, nonauthors, nuthatches, onslaughts, outhearing, outlandish, outshaming, outthanked, paintbrush, paunchiest, polyanthus, postlaunch, protohuman, raunchiest, shogunates, southlands, staghounds, staunchest, staunching, subtrahend, sulphating, sunbathers, sunbathing, thankfully, thousandth, thumbnails, thysanuran, trauchling, triumphant, uintahites, ultrahuman, unactorish, unathletic, unattached, unchastely, unchastity, underneath, unearthing, unemphatic, unfaithful, unfathered, unhandiest, unhappiest, unlatching, unsheathed, unsheathes, unswathing, unteaching, unthreaded, unwreathed, unwreathes. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)48 61 75 6E 74 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).... .- ..- -. - |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001000 01100001 01110101 01101110 01110100 |
HTML Code (1990) (references)H a u n t |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0048 0061 0075 006E 0074 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4267878086 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Quotations: Speeches 12. Usage Frequency | 13. Expressions 14. Expressions: Internet 15. Translations: Modern 16. Translations: Ancient | 17. Bible Trace 18. Derivations 19. Rhymes 20. Anagrams | 21. Orthography 22. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.