Harden

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Harden

Definitions: Harden

Harden

Verb

1. Become hard or harder; "The wax hardened".

2. Make hard or harder; "The cold hardened the butter".

3. Harden by reheating and cooling in oil; "temper steel".

4. Make fit; "This trip will season even the hardiest traveller".

5. Cause to accept or become hardened to; habituate; "He was inured to the cold".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "harden" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)

Synonyms: Harden

Synonyms: inure (v), season (v), temper (v). (additional references)
Antonym: soften (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Harden

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Enmity

Verb: be inimical; Adjective: keep at arm's length, hold at arm's length; be at loggerheads; bear malice; fall out; take umbrage; harden the heart, alienate, estrange.

Hardness

Verb: render hard. Adjective: harden, stiffen, indurate, petrify, temper, ossify, vitrify; accrust.

Impenitence

Verb: be impenitent; Adjective: steel the heart, harden the heart; die game, die and make no sign, die unshriven, die without benefit of clergy.

Impulse

Habituate, inure, harden, season, caseharden; accustom, familiarize; naturalize, acclimatize; keep one's hand in; train; (educate).

Insensibility

Inure; harden the heart; steel, caseharden, sear.

Strength

Render strong; Adjective: give strength; Noun: strengthen, invigorate, brace, nerve, fortify, sustain, harden, case harden, steel, gird; screw up, wind up, set up; gird up one's loins, brace up one's loins; recruit, set on one's legs; vivify; refresh; refect; reinforce, reenforce; (restore).

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Harden

English words defined with "harden": atomic number 42BesmokeCucurbita pepo melopepoEmbrawn, Emmarble, Enharden, Enmarbleface-harden, fixgumHammer-harden, high-strength brass, Hurdenligninmanganese bronze, Mo, molybdenumObdure, Obfirmate, Occrustate, Overhardensummer squash, summer squash vinetemper, To harden the neckvulcanisation, vulcanization. (references)
Specialty definitions using "harden": 74871AGATE SETTER, ASPHALT-PAVING-MACHINE OPERATOR, asphalt-spreader operator, assembler-insulatorbaker, paint, bead blasting machine tender, BITE-BLOCK MAKER, bituminous-paving-machine operator, blacktop spreader, blacktop-paver operator, block and case maker, BOILER-OUT, BRAKE-LINING CURERCANDLE MOLDER, HAND, carbide grinder, CARBIDE OPERATOR, CARBON-COATER-MACHINE OPERATOR, carbonizer, case hardener, caser, CEMENT FITTINGS MAKER, ceramics technician, coater, carbon paper, COMPO CASTER, continuous process machine operatorDENTAL CERAMIST, DEVELOPER, AUTOMATIC, die cutter, die engraver, DIE MAKER, drier attendant, DRIER TENDER, drier-machine handEAR-MOLD LABORATORY TECHNICIAN, electronic induction hardener, EMBOSSING-PRESS OPERATOR, enamel burner, ENCAPSULATORfilm machine operator, FINISH OPENER, JEWEL HOLE, flake drier, FRAME STRIPPER, FURNACE OPERATORGOUANIA LUPULOIDEShand hardener, hands-and-dial inspector, HARDENING-MACHINE OPERATOR, high-boiled candy, hub cutterIce-brook, INDUCTION-MACHINE OPERATOR, injected hole, INSPECTOR, DIALSkiln tender, KISS SETTER, HANDloft patternmakermanual hardener, mechanical life, mechanical-spreader operator, MOLD MAKER, MOLD OPERATOR, MOLDER, BENCH, molder, resin, molder, vacuumnovelty dipper, NOVELTY MAKER Ioil-temper, OPAQUER, ornamenter, hand, OVEN TENDERpatternmaker, pressure cast, paving-machine operator, asphalt or bituminous, PLASTER MOLDER I, PLASTER MOLDER II, PLASTER-PATTERN CASTER, porcelain-buildup assistant, PRESS OPERATOR, PRODUCTION HARDENERquenching tubResins, Synthetic, ROLLER VARNISHER, roll-machine attendantsand caster, SANDBLAST-OR-SHOTBLAST-EQUIPMENT TENDER, sea-foam-kiss maker, set casing, shot-blast tender, SIZER, MACHINE, SOAP-DRIER OPERATORthermoplastic resins, TONE REGULATORVACUUM PLASTIC-FORMING-MACHINE OPERATOR. (references)
Etymologies containing "harden": DuramenEmbrawn, Emmarble. (references)
Non-English Usage: "Harden" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

Dutch (abide, endure, harden, temper).

Top     

Modern Usage: Harden

DomainUsage

Screenplays

Harden yourself against subordinates. (The Ten Commandments; writing credit: J.H. Ingraham; A.E. Southon)

Lighten up before your arteries harden. (Akira; writing credit: Katsuhiro tomo)

Song Titles

Harden My Heart (performing artist: Quaterflash)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Harden

DomainTitle

Books

  • Harden (Silhouette Romance, No 783) (reference)

  • On the Radio: With Harden and Weaver (reference)

  • Out From the Shadows: The Life of John J. Harden (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Harden

ThumbnailDescription & Credit

[Komura A. Harden, M.D.] / P.Credit: National Library of Medicine; photo by Scurlock..

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Harden

AuthorQuotation

Johann Wolfgang von Goethe

Human beings, by change, renew, rejuvenate ourselves; otherwise we harden.

Theodore Parker

Wealth and want equally harden the human heart, like frost and fire both are alien to human flesh.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Harden

SubjectTopicQuote

Health

Gallstones form when substances in the bile harden. (references)

Ultrasonography can be used in infants before the bones of the skull harden and close. (references)

Sealants are painted on as a liquid and quickly harden to form a shield over the tooth. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Harden

"Harden" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 55.69% of the time. "Harden" is used about 246 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)55.69%13727,138
Lexical Verb (base form)44.31%10931,132
                    Total100.00%246N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: Harden

The following table summarizes the usage of "harden" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
HardenLast name11,0001,123
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Harden

Expressions using "harden": case harden Harden City harden off harden one's heart harden oneself harden the heart harden up To harden the neck. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "harden": Harden-jones.

Ending with "harden": age-harden, face-harden, Hammer-harden, surface-harden.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Harden

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

harden furniture

161

marcia gay harden

141

harden

122

harden rich

78

mike harden

26

marcia harden

21

harden my heart

13

ace harden

13

faucet harden

12

johnny harden

12
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Harden

Language Translations for "harden"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

ngurtësoj (congeal, petrify, solidify, stiffen), ngurtësohet, ngrin (ice up), ngrihet (bristle, flow, heave, lift off), mpikset (bind, cake, coagulate, jell, jellify, jelly), kalit (anneal, quench, season, temper, toughen), forcoj (back, bake, brace and bit, cement, consolidate, cultivate, increase the strength, invigorate, potentiate, redouble, reinforce, strengthen, stretch, tighten, toughen), forcohem (bake, become harder, become stronger, deepen), bëhem i pashpirt, ashpërsohem (become harsh, coarsen). (various references)

   

Arabic 

  

‏نشط (activate, active, animate, bestir oneself, brisk, buoyant, elevate, ginger, hum, invigorate, live, liven, pep up, perk up, pick up, practising, pushing, quick, quicken, reactivate, rekindle, revive, rouse, stimulate, stringent, strong, vivify, waken), ‏قوى (anneal, be fortified, be more powerful, become mighty, become stronger, beefy, boost, brace, cogent, confirm, consolidate, enforce, fasten, fibrous, fortify, freshen, great, grow stronger, hefty, heighten, help, heroic, in power, innervate, intensify, invigorate, nerve, prop, reinforce, sinew, stiffen, strengthen, support, sustain, tighten), ‏قسى (braze, chill, stiffen, tighten, toughen), ‏حجر (congeal, fossilize, petrify, quarantine, scree, sear, send, stone, transfix), ‏تحمل المشاق, ‏صلب (adamant, aguish, callosity, callous, cast iron, concrete, consolidate, corneous, cross oneself, crucifixion, crucify, cruel, firm, horny, inflexible, loin, metallic, out and out, persistent, ramrod, resistant, rigid, robust, sear, solid, solidary, stabile, stark, stiff, stiffen, stubborn, temper, tenacious, tough, unkind, unyielding), ‏إخشوشن (rough, shrivel). (various references)

   

Bulgarian 

  

ставам груб (roughen), стабилизирам се, втвърдявам (cake, calcify, concrete, congeal, cure, fasten, firm, fix, indurate, knit, set, solidify), ожесточавам се, определям се, заяквам (become stronger, blow harder, improve, thrive, toughen), затвърдявам (cement, consolidate, establish, fortify, knock home), закоравявам (indurate), закалявам (anneal, case harden, draw, quench, season, set up, steel, toughen), добивам студен израз. (various references)

   

Chinese 

  

硬化 (hardened, hardening, sclerosis), 板結 , 使硬化 . (various references)

   

Czech

  

ztvrdnout (petrify, solidify), ztuhnout (concrete, freeze, petrify, solidify, stiffen), zkalit (trouble), zatvrdit (indurate, steel), otužit. (various references)

   

Danish

  

stoerre emner gennemhaerder ikke laengere,i enmets indre dannes bainit og perlit (specimens of larger dimensions do not harden through completely: in the center of the specimen bainite is formed and pearlite), kernehaerdning for at kornforfine kernematerialet (harden the core to refine the microstructure of the core), cementere (to face harden), blindhaerdning for at fastlaegge kernestyrken (blank harden to ascertain the strength of the core), belægge med stål (to face harden). (various references)

   

Dutch

  

temperen (annealing, blend, mingle, mix, moderate, shuffle, temper), stalen (of steal, steal, temper), harden (abide, curing, endurance training, endure, hardening, setting, temper, tempering, toughening). (various references)

   

Esperanto

  

hardi (temper). (various references)

   

Faeroese

  

herða (temper). (various references)

   

Farsi 

  

ماسیدن (Congeal, Jell), مشکل کردن , تبدیل به جسم جامدکردن , سخت کردن (Intensify, Ossify), سخت شدن . (various references)

   

Finnish

  

terästää (steel), paaduttaa, kovettaa, koveta (become hard, become solid), koventaa (increase, make harder, make heavier), karkaista (temper, to face harden), karaista (inure, steel, steel one's heart, temper). (various references)

   

French

  

durcir (to harden), tremper (to harden), endurcir. (various references)

   

German

  

härten (baking, curing, harden up, hardening, hardnesses, indurate, quenching, severities, temper, to cure, to indurate, toughen), verhärten (hardening, to face harden), stählen (inure, season, temper, toughen), abhärten (harden oneself, inure, temper, toughen, toughen up). (various references)

   

Greek 

  

σκληρύνω (calcify, petrify, steel, stiffen, toughen), σκληραίνω (temper, to quench, toughen). (various references)

   

Hebrew 

  

לקשות (be difficult, be harsh, solidify), לחסם (forge, temper), ל"תקשות (ossify, set, toughen), ל"תחשל (become forged), ל"קשיח (stiffen, toughen), ל"קשות (stiffen, toughen), לסמר (nail, rivet, stiffen). (various references)

   

Hungarian

  

megkeményedik (to cake, to concrete, to consolidate, to get hard, to grow hard, to harden, to stiffen, to toughen), megkeményít (stiffen, to harden, to sear, to sere, to stiffen, to toughen, toughen), megerõsít (approve, attach, beef up, brace, confirm, consolidate, corroborate, defilade, depose, fasten, fix, fortify, homologate, man, reinforce, strengthen, underpin, uphold, verify, vouch). (various references)

   

Indonesian

  

menjadi keras, membajakan (stell), gembleng (forge, train, united, welded into). (various references)

   

Irish

  

cruaigh. (various references)

   

Italian

  

rassodare (bind), indurirsi (bake, stiffen, toughen), indurire (case harden, endurance training, hardening, stiffen, toughen). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

固める (to fortify, to freeze, to harden). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

し"る (to harden, to stiffen), ねりかためる (to harden by kneading), ひかたまる (to dry and harden), ふみしめる (to harden by treading, to step firmly), つち'かためる (to harden earth into a mass), かたまる (to become certain, to become firm, to harden, to solidify), かためる (to fortify, to freeze, to harden), か"" (acclamation, completely drying up, dry and harden, jubilation, lagoon, salt lake), やき'いれる (to discipline, to harden, to temper, to torture). (various references)

   

Korean 

  

강하게 하십시". (various references)

   

Manx

  

creoiaghey (anneal, hardening, stiffen). (various references)

   

Maya

  

dzu'uychah (to harden). (various references)

   

Norwegian

  

herde, gjøre hard. (various references)

   

Pig Latin

  

ardenhay.(various references)

   

Portuguese

  

endurecer (bronze, cake, coarsen, indurate, sear, set, stiffen, to face harden, toughen). (various references)

   

Romanian

  

se întãri (cake, firm, intensify, recover tone, steady, stiffen, toughen), oţeli (reinforce, steel, strengthen, temper), cãli (anneal, attemper, caseharden, chill, indurate, steel, strengthen, temper), învârtoşa (caseharden), întãri (bind, bond, brace, bracket, confirm, consolidate, corroborate, enforce, entrench, fix, fortify, indurate, invigorate, nerve, recruit, reinforce, screw, season, stay, steady, steel, stiffen, strengthen, stress, tone up), înãspri (aggravate, embitter, roughen, sharpen, steel, worsen), împietri (caseharden, palsy, sear, stone). (various references)

   

Russian 

  

твердеть (be hardened, caseharden, concrete, stales). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

stvrdnuti (bake, indurate), očvrsnuti (enure, inure, solidify), ščvrsnuti. (various references)

   

Spanish

  

endurecerse (cake, pack, stiffen, toughen, toughen up), endurecer (bake, bind, cake, inure, ossify, sear, set, stiffen, toughen, toughen up). (various references)

   

Swedish

  

hårdna (get hard), härda sig. (various references)

   

Thai

  

ทำให้ใจแข็ง, ทำให้แข็ง. (various references)

   

Turkish

  

yükselmek (arise, ascend, be in the ascendant, be in the ascendent, climb, develop, escalate, flow, gain, get one's promotion, go up, heighten, improve, Louden, nose up, rear up, rise, scale up, soar, steepen, step up, sublime, swell, tower, upheave, upsurge, work one's way up), sertleştirmek (anneal, cure, indurate, sharpen, size, solidify, steel, stiffen, temper, toughen), sertleşmek (become hard, become tough, freshen, freshen up, get a hard on, have a hard on, indurate, solidify, stiffen, temper, tighten, tighten up, toughen), sağlamlaştırmak (cement, consolidate, consolidation, fasten down, firm, make fast, make firm, reinforce, secure, solidify, stabilize, strengthen), pekiştirmek (cement, consolidate, establish, firm, impact, intensify, reinforce, solidify, stiffen), katılaştırmak (concrete, deaden, fixate, indurate, ossify, sear, sinter, solidify, stiffen, toughen), kapılmak (abandon oneself, be drawn to smb., be overcome by, be overcome with, be possessed by, be possessed with, be seized with, be taken with, fall in, give free rein to, give rein to, give way, sink into, slide into, surrender), duygusuzlaştırmak (deaden, indurate, numb), duygusuzlaşmak (callous), denge kurmak, artmak (accrete, accrue, advance, ascend, augment, be left, be left over, deepen, duplicate, go up, heighten, increase, mount up, multiply, remain, rise, scale up, soar, step up, swell, wax), alıştırmak (accommodate, accustom, addict, adjust, attune, break in, condition, conform, dovetail, enure, exercise, familiarize, habituate, inure, regrind, school, season, train), acımasızlaşmak. (various references)

   

Turkmen 

  

gatamak (grow stale), bekemek (strengthen). (various references)

   

Ukranian 

  

робити твердим (braze, solidify), озлоблятися, закріпляти (allocate, anchor, back, belay, clamp, dog, secure), загартовувати. (various references)

   

Welsh

  

caledu (dry). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Harden

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

congelo, corrobora, corroborandum, corroborari, corroborasset, corroboratusque, corroboravit, corroboret, dora, dura, durantur, durare, duratur, duro, firma, firmabat, firmabis, firmabit, firmabitur, firmabo, firmaboque, firmans, firmantur, firmaret, firmas, firmasti, firmat, firmata, firmati, firmatum, firmatur, firmaverit, firmaverunt, firmavit, firmavitque, firmentur, firmetur, firmo. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Harden

LanguageDateSourceHebrews Chapter 3, Verse 8
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintMh sklhrunhte taV kardiaV umwn wV en tw parapikrasmw kata thn hmeran tou peirasmou en th erhmw
Latin405VulgateNolite obdurare corda vestra sicut in exacerbatione secundum diem temptationis in deserto
Middle English1395WyclifAs in wraththing, lijk the dai of temptacioun in desert;
Renaissance English1526TyndaleHarden not youre hertes after the rebellyon in the daye of temptacion in the wildernes
Jacobean English1611King JamesHarden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
Victorian English1833WebsterHarden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:
Basic English1964OgdenBe not hard of heart, as when you made me angry, on the day of testing in the waste land,

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Harden

LanguageHebrews Chapter 3, Verse 8
BulgarianА против кои негодува четиридесет години? Не против ония ли, които съгрешиха, и чиито трупове паднаха в пустинята?
Cebuanoayaw ninyo pagahia ang inyong mga kasingkasing ingon niadtong pagpangsupil nila batok kanako, sa adlaw sa pagpanulay didto sa kamingawan,
Chinese就 不 可 硬 著 心 、 像 在 野 惹 他 發 ' 、 試 探 他 的 時 候 一 樣 .
Croatianne budite srca tvrda kao u Pobuni, kao u dan iskušenja u pustinji
Danishda forhærder ikke eders Hjerter, som det skete i Forbitrelsen, på Fristelsens Dag i Ørkenen,
DutchZo verhardt uw harten niet, gelijk het geschied is in de verbittering, ten dage der verzoeking, in de woestijn;
Finnishälkää paaduttako sydämiänne, niinkuin teitte katkeroituksessa, kiusauksen päivänä erämaassa,
FrenchN`endurcissez pas vos coeurs, comme lors de la révolte, Le jour de la tentation dans le désert,
Germanso verstocket eure Herzen nicht, wie geschah in der Verbitterung am Tage der Versuchung in der Wüste,
Haitian Creolepa kenbe tèt ak li, menm jan zansèt nou yo te fè l', lè yo te chache kont ak Bondye a, tankou lè, nan dezè a, yo te vle wè jouk ki bò Bondye ye ak yo.
HungarianMeg ne keményítsétek a ti szíveteket, mint az elkeseredéskor, a kísértés ama napján a pusztában,
Indonesian-Bahasa Sehari-harijanganlah kamu berkeras kepala, seperti leluhurmu, ketika mereka memberontak terhadap Allah, dan menguji Allah di padang pasir.
Indonesian-Terjemahan Lamajanganlah kamu mengeraskan hatimu seperti pada masa Penggusaran, pada hari pencobaan di padang belantara itu,
Italiannon indurite i vostri cuori come nel giorno della ribellione, il giorno della tentazione nel deserto,
Korean노 하 심 을 격 동 하 여 광 야 에 서 시 험 하 던 때 와 같 이 너 희 마 음 을 강 퍅 케 하 지 말 라
LatvianNeapcietiniet savas sirdis kâ sarûgtinâjuma un kârdinâðanas dienâ tuksnesî.
MaoriKaua e whakapakeketia o koutou ngakau, kei pera me o te whakatoinga, i te ra o te whakamatautauranga i te koraha:
Modern Greekμη σκληρυνητε τας καρδιας σας ως εν τω παραπικρασμω κατα την ημεραν του πειρασμου εν τη ερημω,
Norwegianda forherd ikke eders hjerter som ved forbitrelsen, på fristelsesdagen i ørkenen,
Portuguesenão endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto,   
Rumaniannu vq kmpietriyi inimile, ca kn ziua rqzvrqtirii, ca kn ziua ispitirii kn pustie,
RussianОЕ ПЦЕУФПЮЙФЕ УЕТ"Е" ЧБЫЙИ, ЛБЛ ЧП ЧТЕНС ТП ПФБ, Ч "ЕОШ ЙУЛХЫЕОЙС Ч ХУФЩОЕ,
Shuarnakittsuk shiir anturkatarum. Israer-shuar yaunchu aents atsamunam wekainiak Yus taman nakitrar Yúsan nekapsar akajkarmiayi.
Spanishno endurezcáis vuestros corazones como en la provocación, en el día de la prueba en el desierto,
Swahilimsiifanye mioyo yenu kuwa migumu kama wazee wenu walivyokuwa wakati walipomwasi Mungu; kama walivyokuwa siku ile kule jangwani,
Swedishmån I icke förhärda edra hjärtan, såsom när de förbittrade mig på frestelsens dag i öknen,
Thaiอย่าให้จิตใจของท่านแข็งกระ"้างไปอย่างในครั้งกบฏนั้น เหมือนอย่างในวันที่ถูกท"ลองในถิ่นทุรกัน"าร
Ukrainianне робіть затверділими ваших сердець, як під час нарікань, за дня випробовування на пустині,
Umaneo' nipakatu'a nono-ni hewa ntu'a-ni owi, to nakeni nabi Musa malai ngkai tana' Mesir. Ntu'a-ni owi mposapuaka Alata'ala pai' rasori-i hi papada to wao' raponciloi-ki kamosabara-na.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Harden

Derivations

Words beginning with "harden": hardened, hardener, hardeners, hardening, hardenings, hardens. (additional references)

Words ending with "harden": reharden, superharden. (additional references)

Words containing "harden": rehardened, rehardening, rehardens, superhardened, superhardening, superhardens. (additional references)


Misspellings

"Harden" is suggested in spellcheckers for the following: carden, Cheryden, haden, hafde, haldyn, Hardden, hardner, Hardon, hardoon, Hardup, haredi, hareen, haren, hearde, Hebridena, heden, heeden, Henden, herdin, heredem, Herend, Hergen, hersen, herten, hordein, horten, Hradec, Hujredin, hurdian, Khaldun, marden, Nardin, rarden, sarsden, yarden. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Harden"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "harden" (pronounced hÄ"rdun)
5-Ä" r d u ngarden, pardon.
4-r d u ncordon, Jordan, warden.
3-d u nabandon, bedridden, beholden, broaden, burden, deaden, downtrodden, embolden, forbidden, gladden, golden, hidden, Holden, laden, leaden, Linden, Loden, Louden, madden, maiden, menhaden, Myrmidon, olden, overburden, overridden, prekindergarten, prostaglandin, redden, ridden, sadden, sodden, Soldan, sudden, tendon, unburden, widen, wooden.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Harden

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-e-h-n-r"

-1 letter: denar, hared, heard, redan.

-2 letters: dare, darn, dean, dear, earn, hade, haed, haen, hand, hard, hare, head, hear, herd, hern, nard, near, nerd, rand, read, rend, rhea.

-3 letters: and, ane, are, dah, den, ear, edh, end, era, ern, had, hae, hen, her, nae, nah, rad, rah, ran, red.

-4 letters: ad, ae, ah, an, ar, de, ed, eh, en, er, ha, he, na, ne, re.

 Words containing the letters "a-d-e-h-n-r"
 

+1 letter: endarch, handier, handler, hardens, herdman, ranched, unheard.

 

+2 letters: adherend, adherent, adhering, anchored, antherid, branched, chandler, cranched, dakerhen, endarchy, forehand, freehand, handlers, handover, hangared, hankered, hardened, hardener, hardline, hardness, hardnose, harkened, herdsman, inarched, neatherd, orphaned, overhand, redshank, rehandle, rehanged, reharden, swanherd, unhaired, unharmed, unshared, unthread, verandah.

 

+3 letters: adherence, adherends, adherents, anhydride, anhydrite, antherids, apprehend, archfiend, chagrined, chandlers, chandlery, chlordane, craunched, dakerhens, forehands, garnished, greenhead, hagridden, handlebar, handovers, handpress, handsomer, handwrite, handwrote, harangued, hardeners, hardening, hardiment, hardiness, hardnoses, harnessed, harpooned, harshened, headliner, hearkened, heartened, heartland, heralding, herniated, hindrance, hoarsened, husbander, hydrangea, hydrazine, inearthed, neatherds, nephridia, overhands, philander, printhead, rechanged, redshanks, rehandled, rehandles, rehardens, rhodamine, sharpened, swanherds, tarnished, threadfin, threading, uncharged, uncharted, underhand, unearthed, unhandier, unreached, unthreads, varnished, verandahs.

 

+4 letters: achondrite, adherences, adherently, admonisher, anhydrides, anhydrites, antheridia, apprehends, archdeacon, archfiends, backhander, barehanded, beforehand, blandisher, brandished, brandishes, chagrinned, chairmaned, chandelier, chaperoned, chargehand, chlordanes, coanchored, decahedron, disenthral, dishearten, dragonhead, dunderhead, earthbound, enchiridia, encroached, endarchies, enravished, enthralled, enwreathed, fatherland, forehanded, franchised, freehanded, garnisheed, greenheads, handlebars, handworker, handwrites, hardenings, hardhanded, hardiments, hardnesses, harmonised, harmonized, headhunter, headliners, headspring, headstrong, heartlands, heavenward, hexahedron, hibernated, highlander, hindrances, hinterland, husbanders, hydrangeas, hydrazines, hydrophane, hydroplane, inbreathed, ingathered, inthralled, ironhanded, landholder, longhaired, maidenhair, merchanted, motherland, nephridial, octahedron, overhanded, overhandle, panhandler, parenthood, pathfinder, pentahedra, philanders, printheads, radiophone, rainwashed, rebranched, rehandling, rehardened, relaunched, rhodamines, scherzando, springhead, subtrahend, threadfins, threatened, unanchored, unbranched, underneath, unfathered, unhampered, unheralded, unravished, unthreaded, unwreathed, verandahed, wardenship.

 

+5 letters: achondrites, admonishers, antheridial, antheridium, apprehended, archdeacons, backhanders, blackhander, blandishers, brainwashed, cantharides, chairmanned, chandeliers, chandleries, chargehands, chlorinated, decahedrons, dehydrating, dehydration, diachronies, disenthrall, disenthrals, disheartens, downhearted, dragonheads, draughtsmen, dreadnought, dunderheads, fatherlands, grandfather, grandmother, grandnephew, haggardness, handbreadth, handcrafted, handicapper, handpresses, handworkers, handwringer, handwritten, handyperson, harbingered, hardinesses, harebrained, headhunters, headsprings, heavenwards, heparinized, hexahedrons, highlanders, hindquarter, hinterlands, husbandries, hydralazine, hydrogenase, hydrogenate, hydrophanes, hydroplaned, hydroplanes, icosahedron, ironhearted, kindhearted, landholders, lionhearted, maidenhairs, merchandise, merchandize, monographed, motherlands, neanderthal, nearsighted, octahedrons, openhearted, overhanding, overhandled, overhandles, panhandlers, parenthoods, pathfinders, pentahedral, pentahedron, philandered, philanderer, philodendra, radiophones, rechanneled, refashioned, rehardening, rehumanized, rehydrating, rehydration, reinhabited, rethreading, roundheaded, scherzandos, servanthood, shorthanded, springheads, subtrahends, superharden, tetrahedron, threadiness, thunderclap, thunderhead, transhipped, transshaped, unchartered, undercharge, underhanded, ungarnished, unharnessed, unharvested, unrehearsed, untarnished, unthreading, unvarnished, unweathered, wardenships, wrongheaded.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Harden


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

48 61 72 64 65 6E

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

....    .-    .-.    -..    .    -.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001000 01100001 01110010 01100100 01100101 01101110

HTML Code (1990) (references)

&#72 &#97 &#114 &#100 &#101 &#110

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0048 0061 0072 0064 0065 006E

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

426784707180

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Photo Album
7. Quotations: Familiar
8. Quotations: Non-fiction
9. Usage Frequency
10. Names: Frequency
11. Expressions
12. Expressions: Internet
13. Translations: Modern
14. Translations: Ancient
15. Bible Trace
16. Derivations
17. Rhymes
18. Anagrams
19. Orthography
20. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.