Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Hap |
HapNoun1. An accidental happening; "he recorded all the little haps and mishaps of his life". Verb1. Come to pass; "What is happening?"; "The meeting took place off without an incidence"; "Nothing occurred that seemed important". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "hap" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references) |
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
HAP | English | Harwood Academic Publishers | N/A |
HAP | French | Hectolitres d'alcool pur | N/A |
HAP | Portuguese | Hidrocarboneto aromático policíclico | Chemistry, Mining |
HAP | Spanish | Hidrocarburos aromáticos policíclicos | Chemistry, Mining |
| HAP Dosemeter | English | Haloid Azo-dye Paraffin Dosemeter | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Synonyms: HapSynonyms: come about (v), go on (v), happen (v), occur (v), pass (v), pass off (v), take place (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Adversity | Noun: adversity, evil; failure; bad luck, ill luck, evil luck, adverse luck, hard fortune, hard hap, hard luck, hard lot; frowns of fortune; evil dispensation, evil star, evil genius; vicissitudes of life, ups and downs of life, broken fortunes; hard case, hard lines, hard life; sea of troubles; peck of troubles; hell upon earth; slough of despond. |
Chance 2 | Verb: chance, hap, turn up; fall to one's lot; be one's -fate; stumble on light upon; take one's chance. |
Noun: chance, indetermination, accident, fortune, hazard, hap, haphazard, chance medley, random, luck, raccroc, casualty, contingence, adventure, hit; fate; (necessity); equal chance; lottery; tombola; toss up; turn of the table, turn of the cards; hazard of the die, chapter of accidents, fickle finger of fate; cast of the dice, throw of the dice; heads or tails, flip of a coin, wheel of Fortune; sortes, sortes Virgilianae. | |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Hap |
| English words defined with "hap": Auntter ♦ Per-. (references) |
| Etymologies containing "hap": Auntter ♦ Perhaps. (references) |
| Non-English Usage: "Hap" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Afrikaan (morsel, mouthful), Albanian (anatomize, cave, detect, dig, disclose, display, dissect, distribute, drive, expand, footstep, inaugurate, move, open, open up, pace, peg, pitch, remove, roll out, spread, start, step, stretch, strew, turn down, turn on, unblock, unbolt, unbosom, uncap, unclasp, unclench, unclose, uncork, uncover, undo, undraw, unfurl, unhook, unlatch, unlock, unreel, unseal, unshutter, unwrap, walk), Dutch (bite, morsel, mouthful), Hawaiian (open, open up), Papiamen (yawn), Romanian (pill, snap), Turkish (pellet, pill, tablet, tabloid). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Hap, I don't want you to think that I'm doubting your good faith, I just want to get one thing clear, okay? (Always; writing credit: Chandler Sprague; David Boehm) | |
Movie/TV Titles | Hap gwat yan sam (2000) Hak hap (1996) Saam kim hap yue fei gei mooi (1993) Hap ga foon (1989) Daai hap sam sing yi (1983) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
References | |
Books | |
Theater & Movies | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | Weeds were abundant, a wonderful hap for a poor bit of earth. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Hap" is generally used as an unclassified items -- approximately 60.00% of the time. "Hap" is used about 15 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Unclassified Items | 60% | 9 | 117,287 |
| Noun (singular) | 20% | 3 | 202,518 |
| Lexical Verb (infinitive) | 6.67% | 1 | 339,140 |
| Lexical Verb (base form) | 6.67% | 1 | 339,140 |
| Noun (proper) | 6.67% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 15 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Country | Name |
| Malaysia | Hap Seng Consolidated Berhad |
| (more examples...) |
Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "hap": hap-hazard, hap-p-p. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
hap | 205 |
hap ki do | 33 |
hap palmer | 27 |
hap arnold | 16 |
hap insurance | 14 |
hap program | 8 |
dumont hap | 8 |
hap jones | 7 |
hap recycling | 7 |
hak hang hap | 6 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "hap"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | shans (chance, fortuity, hazard, hit, look in, luck, odds, opening, opportunity, possibility, prayer), rastis (chance, happen), qëllon (chance, fall, happen), ndodh (become, befall, chance, come about, come off, come to pass, eventuate, exist, fall, fall out, happen, occur, pass, set, transpire), fat (chance, circumstance, cup, destiny, dole, doom, fate, fortune, happiness, hit, kismet, lot, lottery, luck, mercy, portion, predetermine, share, spouse, weird). (various references) | |
Bulgarian | съдба (chance, destiny, dispensation, doom, fatality, fate, fortune, kismet, line, lot, luck, portion, star, weird), случка (event, experience, fact, happening, incident, occurrence, passage), случва се така че, случайно правя, случайно попадам, щастлива случайност (fluke), късмет (cast, chance, fortune, godsend, hit, jam, kismet, luck, pudding-bag, score, stroke of luck), пристигам случайно, идвам случайно (happen along), добър случай. (various references) | |
Czech | náhoda (accident, chance, coincidence, contingent, fortuity, fortune, hazard, random). (various references) | |
German | Zufall (accidence, accident, chance, coincidence, contingency, fluke, fortuitous event, fortuity, fortune, freak, happenstance, hazard, random). (various references) | |
Greek | συμβαίνω (bechance, befall, betide, chance, come about, fall out, fortune, go on, go on 1, go on 2, happen, occur, pass off, transpire, turn up), τύχη (betide, chance, destiny, fortuity, fortune, fortunes, luck, random, stroke of luck). (various references) | |
Hebrew | מקר" (accident, case, chance, contingency, event, fate, happening, incident, lot, occasion, occurrence), לקרות (befall, happen, occur, take place), ל"תרחש (befall, come about, eventuate, happen, occur, take place, transpire). (various references) | |
Hungarian | vakeset (fortuity, hazard), véletlen (accidental, adventitious, casual, chance, coincidence, contingent, fortuitous, fortune, haphazard, happenstance, hazard, incidental, luck, occasional, promiscuous, random, unwitting). (various references) | |
Italian | occasione fortuna. (various references) | |
Pig Latin | aphay.(various references) | |
Portuguese | ventura (chance, happy, luck, luckiness, venture), sorte (chance, destiny, die, dole, draw, fated, fluke, fortune, haphazard, happiness, hazard, hit, lot, lottery, luck, prise, prize, sort, speed, star, swat), jazigo (charnelhouse, deposit, handsel, tombstone, vault), destino (address, billet, burden, destination, destiny, die, dole, doom, draw, fate, fortune, future, kashmir, kiss, lines, lot, luck, place of destination, portion, star, weirdy, whither), casualidade (accidence, chance, fluke, hazard, incidental), acaso (accidence, accident, case, chance, fortuity, haphazard, hazard, lottery ticket, luck, maybe, mayhap, perchance, perhaps, possibly, random, venture). (various references) | |
Romanian | soartã (chance, destiny, dole, doom, fatality, fate, fortune, future, kismet, line, lot, luck, portion, Rede, weird), se întâmpla (be up, become, befall, betide, chance, come, come about, come of, fortune, happen, hit, occur, pass, transpire), noroc (a bit luck, a piece of luck, blessing, chance, cheerio, fluke, fortune, god speed, good luck, happiness, hazard, hello, hi, lot, luck, luckiness, more power to you, piece of luck, prosperity, score, star, strike, success, your health), destin (chance, destiny, dole, doom, fatality, fate, fortune, line, lot, luck), întâmplare (accident, adventure, case, chance, contingency, event, fact, fate, happening, happenstance, hazard, incidence, incident, luck, occasionality, occurrence, passage). (various references) | |
Russian | случаться (be, become, become of, befall, come, come about, fare, happen, happened, occur, take place). (various references) | |
Serbo-Croatian | sreća (blessedness, blessing, chance, felicity, fortune, good luck, happiness, joy, luck), pokriti (bespread, coat, cover, enshroud, mantle, overcast, sheet, shroud, top), kob (fate, portent, rencontre). (various references) | |
Spanish | tener suerte (be lucky, chance, click, fall on one's feet). (various references) | |
Swedish | händelse (case, chance, event, experience, happening, incident, occurence, occurrence, opportunity, transmittal event), hända (befall, betide, come, come about, cook, give, happen, occur, pass, take place, transpire), tur (drive, excursion, figure, fluke, luck, outing, ride, round, stroll, there, tour, trip, turn, walk). (various references) | |
Thai | เหตุการ"์ (คำโบรา"). (various references) | |
Turkish | tesadüf etmek (happen, happen by chance), tesadüf (accident, chance, coincidence, conjunction, contingency, encounter, flukey, fluky, fortuity, happenstance, incidence), rastlantı (accident, coincidence, concurence, conjunction, contingent, encounter, fortuity, happenstance, incidence, irony), rastlamak (alight, alight on, blunder on, coincide, come across, come on, come upon, concur, encounter, fall in with, fall on, fall with, find, happen, light, light upon, meet, meet by chance, run across, run against, run up against smb., stumble across, stumble on, stumble upon), rastgelmek (come across, happen on, happen upon, hit, meet by chance), olmak (be, be situated, become, befall, come about, come off, come over, eventuate, exist, fare, get, go, go on, grow, happen, hatch, have, hit, mature, occur, take place, turn), meydana gelmek (begin, come about, come off, consist, consist of, eventuate, happen, occur, originate, set in, take place), baht (chance, fortune, happiness, luck, Moira), şans (auspiciousness, chance, fluke, flukey, fluky, fortune, good luck, hazard, hit, inning, innings, luck, odds, opportunity, shot, show, star, turnup). (various references) | |
Ukranian | траплятися (be, bechance, befall, betide, chance, come about, occur, occur with, offer, take place, tide, turn up, worth), відбуватися (arrive, be in progress, betide, come about, come off, develop, emanate, happen, intervene, occur, proceed, transpire), загортати (enfold, envelop, enwrap, lap, roll up, wrap). (various references) | |
Vietnamese | việc tình cờ, phận may việc ngẫu nhiên. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Mark Chapter 12, Verse 6 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Eti oun ena uion ecwn agaphton autou apesteilen kai auton proV autouV escaton legwn oti entraphsontai ton uion mou |
| Latin | 405 | Vulgate | Adhuc ergo unum habens filium carissimum et illum misit ad eos novissimum dicens quia reverebuntur filium meum |
| Old English | 990 | West Saxon | Þa hæfde he þa gyt ænne leofestnesune. þa sende he æt þam nexten heomþane. & cwæð. Witodlice mine sune hyofor-wandigeð. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Therfore yit he hauynge a sone most dereworth, `and to hem he sente him the laste, seyinge, For by hap thei schulen schame my sone, `or drede with reuerence. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Yet had he one sonne whom he loved tenderly him also he sent at the last vnto them sayinge: they wyll feare my sonne. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Having yet therefore one son, his well-beloved, he sent him also last to them, saying, They will reverence my son. |
| Basic English | 1964 | Ogden | He still had one, a dearly loved son: he sent him last to them, saying, They will have respect for my son. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Mark Chapter 12, Verse 6 |
| Bulgarian | Още един имаше той, един възлюбен син; него изпрати последен до тях, като думаше, Ще почетат сина ми. |
| Cebuano | Ug dihay usa nga nahibilin, ang iyang pinalanggang anak; ug sa katapusan kini iyang gipaadto kanila, kay siya nag-ingon sa iyang kaugalingon, `Motahud sila sa akong anak.` |
| Chinese | ' 主 還 有 一 位 、 是 他 的 愛 子 . 末 後 又 " 發 他 去 、 意 思 說 、 他 們 必 尊 敬 我 的 ' 子 。 |
| Croatian | "Još jednoga imaše, sina ljubljenoga. Njega naposljetku posla k njima misleæi: 'Poštovat æe sina moga.' |
| Danish | Endnu een havde han, en elsket Søn; ham sendte han til sidst til dem, idet han sagde: "De ville undse sig for min Søn." |
| Dutch | Als hij dan nog een zoon had, die hem lief was, zo heeft hij ook dien ten laatste tot hen gezonden, zeggende: Zij zullen immers mijn zoon ontzien. |
| Finnish | Vielä hänellä oli ainoa rakas poikansa. Hänet hän lähetti viimeiseksi heidän luoksensa sanoen: `Kavahtavat kaiketi minun poikaani`. |
| French | Il avait encore un fils bien-aimé; il l`envoya vers eux le dernier, en disant: Ils auront du respect pour mon fils. |
| Gaelic | Ach fhathast bha aona mhac ro-ghradhach aige, agus mu dheireadh uile chuir e esan gan ionnsuidh, ag radh: Bheir iad urram dham mhac. |
| German | Da hatte er noch einen einzigen Sohn, der war ihm lieb; den sandte er zum letzten auch zu ihnen und sprach: Sie werden sich vor meinem Sohn scheuen. |
| Haitian Creole | Sèl moun mèt jaden an te rete pou l' te voye, se pitit gason li te renmen anpil la. Li voye l' an dènye bò kote yo. Li t'ap di nan kè l': Omwens y'a gen respè pou gason m' lan. |
| Hungarian | Minthogy pedig még egy egyetlen szerelmes fia is vala, utoljára azt is elküldé hozzájok, ezt mondván: A fiamat meg fogják becsülni. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Siapakah lagi yang dapat dikirim sekarang oleh pemilik kebun itu? Hanya tinggal seorang, yaitu anaknya sendiri yang dikasihinya. Jadi akhirnya ia mengirim anaknya itu kepada penggarap-penggarap itu. 'Pasti anak saya akan dihormati,' pikirnya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Adalah lagi padanya seorang, yaitu anaknya laki-laki yang dikasihinya, maka pada akhirnya ia menyuruhkan dia kepada mereka itu, sebab pikirannya: Tentu mereka itu menghormatkan anakku ini. |
| Italian | Aveva ancora uno, il figlio prediletto: lo inviò loro per ultimo, dicendo: Avranno rispetto per mio figlio! |
| Korean | 오 히 한 사 람 이 있 으 니 곧 그 의 사 랑 하 " 아 " 이 라 최 후 로 이 를 보 내 며 가 로 되 내 아 " 은 공 경 하 리 라 하 였 " 니 |
| Latvian | Vçl viòam bija viens dçls, kas tam bija ïoti mîïð, un beigâs viòð to sûtîja pie tiem, sacîdams: mana dçla taèu tie kaunçsies. |
| Maori | Na kotahi ake ano tana, he tama aroha nana, ko ia o muri rawa i tonoa ai e ia ki a ratou, i mea hoki ia, E hopohopo ratou ki taku tama. |
| Modern Greek | Ετι λοιπον εχων ενα υιον, αγαπητον αυτου, απεστειλε και αυτον προς αυτους εσχατον, λεγων οτι θελουσιν εντραπη τον υιον μου. |
| Norwegian | Nu hadde han bare sin eneste sønn igjen, som han elsket; ham sendte han til sist til dem, idet han sa: De vil undse sig for min sønn. |
| Portuguese | Ora, tinha ele ainda um, o seu filho amado; a este lhes enviou por último, dizendo: A meu filho terão respeito. |
| Rumanian | Mai avea un singur fiu prea iubit; la urmq, l -a trimes wi pe el la ei. ,Vor primi cu cinste pe fiul meu!` zicea el. |
| Russian | йНЕС ЦЕ ЕЭЕ П"ОПЗП УЩОБ, МА'ЕЪОПЗП ЕНХ, ОБ ПУМЕ"ПЛ ПУМБМ Й ЕЗП Л ОЙН, ЗПЧПТС: ПУФЩ"СФУС УЩОБ НПЕЗП. |
| Shuar | Tura niijiai chikichik tuke ámiayi, nuka ni aneamu uchiri. Nu uchincha ukunam akupkamai. Akupeak "Winia uchirnaka shiir awajsartatui" Tímiai. |
| Spanish | Teniendo todavía un hijo suyo amado, por último, también lo envió a ellos diciendo: "Tendrán respeto a mi hijo." |
| Swahili | Alibakiwa bado na mtu mmoja, yaani mwanawe mpendwa. Mwishowe akamtuma huyo akisema, `Watamheshimu mwanangu.` |
| Swedish | Nu hade han ock en enda son, vilken han älskade. Honom sände han slutligen åstad till dem, ty han tänkte: 'De skola väl hava försyn för min son.' |
| Thai | เจ้าของสวนยังมีบุตรชายที่รักคนหนึ่ง จึงใช้บุตรคนนั้นไปเป็นครั้งสุ"ท้าย พู"ว่า `เขาคงจะเคารพบุตรชายของเรา' |
| Ukrainian | І він мав ще одного, сина улюбленого. Наостанок послав і того він до них і сказав: Посоромляться сина мого! |
| Uma | "Uma-pi hema to napahawa' pue' bonea toei, metoro hadua ana' woto-na to nape'ahi' -damo. Ka'omea-na napahawa' ana' -na toe hilou hi to mpodoo bonea-na, na'uli': `Bate rapengkorui-ile mpai'.' |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "hap": hapax, hapaxes, haphazard, haphazardly, haphazardness, haphazardnesses, haphazardries, haphazardry, haphazards, haphtara, haphtaras, haphtarot, haphtaroth, hapless, haplessly, haplessness, haplessnesses, haplite, haplites, haploid, haploidies, haploids, haploidy, haplologies, haplology, haplont, haplontic, haplonts, haplopia, haplopias, haploses, haplosis, haplotype, haplotypes, haply, happed, happen, happenchance, happenchances, happened, happening, happenings, happens, happenstance, happenstances, happier, happiest, happily, happiness, happinesses, happing, happy, haps, hapten, haptene, haptenes, haptenic, haptens, haptic, haptical, haptoglobin, haptoglobins. (additional references) | |
Words ending with "hap": chap, mayhap, mishap, whap. (additional references) | |
Words containing "hap": antechapel, antechapels, chaparajos, chaparejos, chaparral, chaparrals, chapati, chapaties, chapatis, chapatti, chapatties, chapattis, chapbook, chapbooks, chape, chapeau, chapeaus, chapeaux, chapel, chapels, chaperon, chaperonage, chaperonages, chaperone, chaperoned, chaperones, chaperoning, chaperons, chapes, chapfallen, chapiter, chapiters, chaplain, chaplaincies, chaplaincy, chaplains, chaplet, chapleted, chaplets, chapman, chapmen, chappati, chappatis, chapped, chapping, chaps, chapt, chapter, chaptered, chaptering, chapters, khaph, khaphs, mishaps, misshape, misshaped, misshapen, misshapenly, misshapes, misshaping, nonhappening, nonhappenings, perhaps, perhapses, preshape, preshaped, preshapes, preshaping, reshape, reshaped, reshaper, reshapers, reshapes, reshaping, rhaphae, rhaphe, rhaphes, rhapsode, rhapsodes, rhapsodic, rhapsodical, rhapsodically, rhapsodies, rhapsodist, rhapsodists, rhapsodize, rhapsodized, rhapsodizes, rhapsodizing, rhapsody, schappe, schappes, shapable, shape, shapeable, shaped, shapeless, shapelessly, shapelessness, shapelessnesses, shapelier, shapeliest, shapeliness, shapelinesses, shapely, shapen, shaper, shapers, shapes, shapeup, shapeups, shaping, shipshape, slaphappier, slaphappiest, slaphappy, subchapter, subchapters, transshape, transshaped, transshapes, transshaping, unchaperoned, unhappier, unhappiest, unhappily, unhappiness, unhappinesses, unhappy, unshaped, unshapely, unshapen, waveshape, waveshapes, whapped, whapper, whappers, whapping, whaps. (additional references) | |
| |
"Hap" is suggested in spellcheckers for the following: ehap, hab, haep, halp, hamp, hao, Hapc, hape, Hapi, hapn, happ, happt, hapt, hapy, haup, hepb, hepo, hhp, hipp, hnp, Hpai, hrp, htp, Huapi, hup, hwp, hyp, hypp, ip, Jhapa, nhap, rhap. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "hap" (pronounced ha"p) |
| 2 | -a" p | cap, chap, clap, crap, entrap, flap, frap, gap, lap, map, nap, pap, rap, sap, scrap, slap, snap, strap, tap, trap, unwrap, wrap, yap, Zap. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: pah. | |
| Words within the letters "a-h-p" | |
-1 letter: ah, ha, pa. | |
| Words containing the letters "a-h-p" | |
+1 letter: caph, chap, epha, haps, harp, hasp, heap, kaph, opah, pash, path, phat, whap. | |
+2 letters: aleph, alpha, aphid, aphis, apish, caphs, champ, chape, chaps, chapt, cheap, ephah, ephas, graph, hapax, haply, happy, harps, harpy, hasps, heaps, hypha, kaphs, khaph, opahs, pacha, parch, pasha, patch, paths, peach, phage, phase, phial, phyla, plash, poach, prahu, pshaw, pujah, ralph, raphe, shape, sharp, spahi, staph, whaps, whaup. | |
+3 letters: alephs, alphas, alphyl, apache, apathy, aphids, aphtha, aspish, barhop, bypath, caliph, carhop, champs, champy, chapel, chapes, cheapo, cheaps, coprah, daphne, eparch, ephahs, graphs, hamper, hangup, happed, happen, hapten, haptic, harped, harper, harpin, hasped, hatpin, heaped, hepcat, heptad, hoopla, hubcap, hutzpa, hyphae, hyphal, kaliph, khaphs, mayhap, mishap, nympha, oompah, orphan, pachas, painch, pakeha, palish, paraph, pardah, pariah, parish, pashas, pashed, pashes, patchy, pathos, paunch, peachy, peahen, pechan, phages, phalli, pharos, phased, phases, phasic, phasis, phatic, phials, phobia, phonal, phrase, phylae, phylar, planch, plashy, pleach, poachy, poisha, potash, prahus, preach, prutah, pshaws, pujahs, punkah, purdah, ralphs, raphae, raphes, raphia, raphis, rhaphe, rupiah, scarph, seraph, shaped, shapen, shaper, shapes, sharps, sharpy, sherpa, shnaps, spahee, spahis, spathe, splash, staphs, sulpha, tephra, teraph, threap, upheap, washup, whaups. | |
+4 letters: acaleph, agrapha, airship, alphorn, alphyls, amphora, anaphor, apaches, aphagia, aphasia, aphasic, aphelia, apheses, aphesis, aphetic, aphides, aphonia, aphonic, aphotic, aphthae, aphylly, apishly, apothem, asphalt, asphyxy, atrophy, barhops, bypaths, caliphs, camphol, camphor, capouch, capuche, carhops, catchup, champac, champak, champed, champer, chapati, chapeau, chapels, chaplet, chapman, chapmen, chapped, chapter, charpai, charpoy, cheapen, cheaper, cheapie, cheaply, cheapos, chutzpa, coprahs, dampish, daphnes, daphnia, dashpot, dauphin, digraph, diphase, dishpan, edaphic, empathy, eparchs, eparchy, ephedra, ephoral, epitaph, epochal, galumph, graphed, graphic, haircap, hairpin, hampers, hanaper, hangups, hapaxes, hapless, haplite, haploid, haplont, happens, happier, happily, happing, haptene, haptens, hardpan, hardtop, harelip, harpers, harpies, harping, harpins, harpist, harpoon, harumph, hasping, hatpins, headpin, heaping, heeltap, helipad, heparin, hepatic, hepcats, heptads, heptane, hexapla, hexapod, hooplas, hophead, hopsack, hoptoad, hubcaps, hutzpah, hutzpas, hypogea, hyponea, hypoxia, impeach, inphase, isopach, kaliphs, matchup, mishaps, morphia, naphtha, naphtol, nymphae, nymphal, omphali, oompahs, orphans, pachisi, pachuco, padshah, pahlavi, pakehas, palship, panache, panchax, panfish, panocha, panoche, panther, paphian, paraphs, parched, parches, pardahs, pariahs, paschal, pashing, patched, patcher, patches, pathway, paughty, paunchy, peached, peacher, peaches, peahens, peakish, pechans, perhaps, phaeton, phalanx, phallic, phallus, phantom, pharaoh, pharynx, phaseal, phasing, phasmid, phenate, philtra, phobias, phonate, phorate, phrasal, phrased, phrases, phratry, phytane, picacho, pinhead, piranha, pithead, planche, planish, plashed, plasher, plashes, poached, poacher, poaches, pochard, pooftah, pothead, potlach, preachy, preheat, prewash, pshawed, punkahs, purdahs, ralphed, raphias, raphide, raspish, repatch, reshape, rhaphae, rhaphes, rupiahs, saphead, saphena, sapphic, scarphs, schappe, schnaps, seraphs, shakeup, shallop, shampoo, shapely, shapers, shapeup, shaping, sharped, sharpen, sharper, sharpie, sharply, sherpas, shiplap, shipman, shipway, shoepac, shophar, shopman, smashup, spahees, spathal, spathed, spathes, spathic, spheral, spinach, splashy, sulphas, taphole, teashop, tephras, therapy, threaps, towpath, unhappy, unsharp, upheaps, upheave, uphoard, upreach, vampish, wampish, warpath, warship, washups, waspish, whapped, whapper, whipray, whipsaw, whoopla, zaptiah, zaptieh. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)48 61 70 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).... .- .--. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001000 01100001 01110000 |
HTML Code (1990) (references)H a p |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0048 0061 0070 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)426782 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Fiction 7. Usage Frequency 8. Names: Company Usage | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Bible Trace | 13. Abbreviations 14. Acronyms 15. Derivations 16. Rhymes | 17. Anagrams 18. Orthography 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.