Hand Out

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Hand Out

Definition: Hand Out

Hand Out

Verb

1. Give out freely.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Synonyms: Hand Out

Synonyms: distribute (v), give away (v), give out (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Hand Out

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Falsehood

Cant, play the hypocrite, sham Abraham, faire pattes de velours, put on the mask, clean the outside of the platter, lie like a conjuror; hand out false colors, hold out false colors, sail under false colors; "commend the poisoned chalice to the lips"; ambiguas in vulgum spargere voces; deceive.

Ostentation

Show off, show off one's paces; parade, march past; display, exhibit, put forward, hold up; trot out, hand out; sport, brandish, blazon forth; dangle, dangle before the eyes.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Hand Out

English words defined with "hand out": put forward. (references)
Specialty definitions using "hand out": FIGGER. (references)

Top     

Modern Usage: Hand Out

DomainUsage

Screenplays

I know what you're going to say, but we don't hand out Brownie points for helping people kill themselves. (Law & Order; writing credit: Peter Yeldham)

You have to hand out towels and water bottles, you have to show them the hiking trails, and you have to let them give you a nature name. (Gilmore Girls; writing credit: Povl Erik Carstensen; Sebastian Dorset)

Well, if you don't get your hand out of there, you're gonna have a classic case of Foot-Stuck-In-Ass. (That '70s Show; writing credit: Stacia Raymond)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Hand Out

Computer Images:
Hand Out

More pictures...

Top     

Photo Album: Hand Out

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Woman with hand out and baby on ground. Credit: Library of Congress.

Man seated with hand out. Credit: Library of Congress.

Jewish man with hand out. Credit: Library of Congress.

  

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Use in Literature: Hand Out

TitleAuthorQuote

Grapes of Wrath

Steinbeck, John

Al put his hand out of the cab to feel them.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Hand Out

SubjectTopicQuote

Business

Under Phoenix, workers will own a third of the company, and Phoenix also plans to hand out shares to Rover dealers. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Expression: Hand Out

Expression using "hand out": hand out bribes. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Hand Out

Language Translations for "hand out"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

shpërndaj (allocate, allot, apportion, bestrew, broadcast, clear, deal, deliver, deploy, diffuse, disband, disembody, dish, dish out, dispel, dispense, disperse, disseminate, dissolve, distribute, diversify, give out, give rise to, intersperse, ladle, lay, lay out, mete, part, put out, scatter, share, shed, whiffle, wipe), ndaj (allot, apportion, at, bar, by, come between, cut, detach, disarticulate, disembody, disjoin, disjoint, dismember, dispart, dissever, dissociate, distinguish, distribute, disunite, divide, divorce, divvy, fissure, fractionate, grade, joint, on, part, partition, reconcile, rope off, section, segregate, separate, sever, share, sort out, space, split, sunder, toward, towards, unjoint, unlink, unscramble, unto, winnow). (various references)

   

Arabic 

  

‏فضى ب (discover), ‏وزع (allocate, allot, apportion, cast, circulation, deal, deal out, deliver, diffuse, disburse, dispense, distribute, divide, dole out, issue, ladle, parcel, part, portion, seed, serve out), ‏أسرف (flirt, ladle, overindulgence, strain a point). (various references)

   

Bulgarian 

  

раздавам (administer, administrate, allot, apportion, deal out, dispense, distribute, give away, give out, hand about, measure, mete out, parcel out, pass out), харча (invest, lay out, spend), давам (accommodate, accord, adduce, administer, afford, allow, award, bring forth, commit, confer, delegate, dig up, endow, gave, give, give in, given, grant, hold, hold out, kick in, pass, pay, present, produce, put up, render, send, set, show). (various references)

   

Czech

  

rozdat (give away, hand around, hand round, pass out), rozdìlit (allot, apportion, carve up, deal out, disjoin, dismember, dispense, dissever, distribute, divide, divide out, divide up, give away, hand around, parcel, parcel out, part, partition, portion, separate, share, split), rozdávat (administer, give out), pomoci (give a hand, help, help smb. down from, lend a hand, relieve, serve, stead, to help), nadìlit. (various references)

   

Dutch

  

uitreiken van aangifteformulier voor een televisietoestel;afgeven van aangifteformulier voor een televisietoestel;overhandigen van een aangifteformulier voor een televisietoestel (to issue a registration form for a television set;to hand out a registration form for a television set). (various references)

   

French

  

prodiguer, distribuer. (various references)

   

German

  

verteilen (allocate, allot, deal, deal out, deploy, dish out, dispense, disperse, distribute, divide, divide out, give away, give out, hand round, intersperse, lay out, quarter, scatter, separate, serve out, share, share out, spread, sprinkle, string out, to allot, to dispense, to distribute, to spread (out)), verhängen (award, cloud, cover, declare, hang up in the wrong place, impose, pass, veil), geben (accord, administer, allow, award, deal, give, give up, grant, hand, lend, make, pass, produce, provide, put, put on, send, serve, set, subscribe, take, teach, to give, utter), erteilen (accord, give, grant, issue, place), dosieren (batching, dispense, dose, measure out, meter, to dose, to meter), austeilen (administer, allot, deal, dish out, dispense, distribute, hand round, issue, parcel, to allot, to dispense, to give out, to hand out). (various references)

   

Greek 

  

μοιράζω (deal, dispense, distribute, divide, halve, pass out, share, share with, split). (various references)

   

Hebrew 

  

לחלק (apportion, dispense, distribute, divide, dole out, give out, parcel, part, partition, section, share, share out, sunder). (various references)

   

Hungarian

  

terít (to extend, to lay down one's hand, to lay the table, to set the table, to spread out, to stretch out), szétoszt (decentralize, distribute, divide, mete, partition, to allot, to apportion, to branch, to dispense, to distribute, to divide, to divvy, to mete out, to partition, to portion out, to share out, to space, to space out), kioszt (allocate, allot, deal out, dispense, give out, issue, to allocate, to allot, to assign, to deal out, to dispense, to distribute, to give out, to issue, to pass out, to portion out, to proportion, to section out, to share out, to zonk it to sy). (various references)

   

Italian

  

spendere (expend, pay out, spend), rilasciare (enable, free, give, grant, issue, leave again, relax, release, set free). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

分け与える (to distribute, to hand out). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

わけあたえる (to distribute, to hand out). (various references)

   

Manx

  

coyrt magh. (various references)

   

Pig Latin

  

andhay outay

   

Portuguese

  

entregar (charge, commit, consign, deliver, dispense, furnish, give, give in, give up, hand, hand in, hand over, lay down, part with, relinquish, render, serve, supply, turn in, turn over, yield), distribuir (allocate, allot, deliver, dispart, dispense, distribute, dole out, give out, parcel, portion, serve, share, spread). (various references)

   

Romanian

  

declaraţie oficialã datã presei. (various references)

   

Russian 

  

раздавать (deal, dispense, distribute, dole out, give out), тратить (expend, outlaid, spend, spends, spent). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

razdeliti (disjoin, divide, dole, dole out, fractionate, give out, part, pass out, piece out, portion, split), izdavati (get out, rent), izdati (betray, bring out, give away, issue, lay out, let, pass off, publish, sell out). (various references)

   

Spanish

  

repartir (allot, apportion, deal, deal out, dispense, distribute, give out, hand around, hand round, issue, measure out, parcel out, part, pass out, share out), distribuir para (dole out, ladle). (various references)

   

Swedish

  

reklamlapp (handbill, leaflet), gratisprov (free sample), gåva (accomplishment, aptitude, bounty, disposition, donation, dower, dowry, gift, gratuity, present, talent, token), dela ut (deal out, deliver, dish out, give away, issue, parcel, parcel out). (various references)

   

Turkish

  

vermek (accord, adduce, adjudge, administer, allow, assign, award, bear, bestow, bring, bring in, cede, charter, come across with, confer, contribute, dedicate, deliver, deliver up, dispose of, distribute, donate, endow, extend, furnish, give, give away, give in, grant, hand, hand in, hand over, impart, inflict, inoculate, insert, instate, lend, let, let out, offer, pass, pass in, place, present, produce, put up, reach, render, serve, tender, throw, yield), dağıtmak (be on the loose, bestrew, break on, crack up, deal, deal out, decompose, deliver, demount, deploy, diffuse, disband, disject, disjoint, dismantle, dispel, dispense, disperse, disrupt, dissipate, dissolve, distribute, divert, Dot, drown, fling off, issue, litter, mete out, pass out, rag, rough up, ruffle, rumple, scatter, strew, tumble), bağışlamak (absolve, bestow, dispense, donate, endow, excuse, forgive, give away, give to charity, grant, hand over, have mercy, instate, kick in, pardon, remit, save). (various references)

   

Ukrainian

  

роздавати (allot, circulate, deal, hand around, hand round, partition, pass out, quash, share out), витрачати (consume, disburse, dispend, expend, spend, throw away, use, use up, ware, waste), допомогти вийти. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Hand Out

LanguageDateSourceJohn Chapter 9, Verse 8
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintOi oun geitoneV kai oi qewrounteV auton to proteron oti tufloV hn elegon ouc outoV estin o kaqhmenoV kai prosaitwn
Latin405VulgateItaque vicini et qui videbant eum prius quia mendicus erat dicebant nonne hic est qui sedebat et mendicabat alii dicebant quia hic est
Old English990West SaxonWitodlice hys neah-ge-buras & þa þehyne ge-seagen þa he weadle wæs; cwæðen.hu nys þis se. þe sæt & wædlede.
Middle English1395WyclifAnd so neiyboris, and thei that hadden seyn him bifor, for he was a beggere, seiden, Whether this is not he, that sat, and beggide?
Renaissance English1526TyndaleThe neghboures and they that had sene him before how that he was a begger sayde: is not this he that sate and begged?
Jacobean English1611King JamesThe neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
Victorian English1833WebsterThe neighbors therefore, and they who before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
Basic English1964OgdenThen the neighbours and others who had seen him before in the street, with his hand out for money, said, Is not this the man who got money from people?

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Hand Out

LanguageJohn Chapter 9, Verse 8
Cebuano¶ Ug ang iyang mga silingan ug ang mga nakakita kaniya kaniadto ingon nga makililimos, nanag-ingon, "Dili ba kini siya mao man ang tawo nga tiglingkod sa pagpakilimos?"
Chinese他 的 鄰 舍 ' 那 常 見 他 是 討 飯 的 、 就 說 、 這 不 是 那 從 前 坐 著 討 飯 的 人 麼 。
CroatianSusjedi i oni koji su ga prije viðali kao prosjaka govorili su: "Nije li to onaj koji je sjedio i prosio?"
DanishDa sagde Naboerne og de, som før vare vante til at se ham som Tigger: "Er det ikke ham, som sad og tiggede?"
DutchDe geburen dan, en die hem te voren gezien hadden, dat hij blind was, zeiden: Is deze niet, die zat en bedelde?
FinnishSilloin naapurit ja ne, jotka ennen olivat nähneet hänet kerjääjänä, sanoivat: "Eikö tämä ole se, joka istui ja kerjäsi?"
FrenchSes voisins et ceux qui auparavant l`avaient connu comme un mendiant disaient: N`est-ce pas l celui qui se tenait assis et qui mendiait?
GermanDie Nachbarn und die ihn zuvor gesehen hatten, daß er ein Bettler war, sprachen: Ist dieser nicht, der dasaß und bettelte?
Indonesian-Bahasa Sehari-hariTetangga-tetangganya dan orang-orang yang sebelumnya melihat dia mengemis, semuanya berkata, "Bukankah dia ini orang yang biasanya duduk minta-minta?"
Indonesian-Terjemahan LamaMaka kata orang sekampungnya dan orang lain pun yang dahulu nampak dia meminta sedekah, "Bukankah ia ini dia, yang sudah duduk meminta sedekah itu?"
ItalianAllora i vicini e quelli che lo avevano visto prima, poiché era un mendicante, dicevano: «Non è egli quello che stava seduto a chiedere l'elemosina?».
Maori¶ Na ka mea nga tangata e noho tata ana, ratou ko nga tangata i kite i tona matapotanga i mua, Ehara ianei tenei i taua tangata i noho ra, i tono mea ra mana?
NorwegianGrannene og de som før hadde sett ham sitte og tigge, sa da: Er det ikke han som satt og tigget?
PortugueseEntão os vizinhos e aqueles que antes o tinham visto, quando mendigo, perguntavam: Não é este o mesmo que se sentava a mendigar?   
RumanianVecinii wi ceice -l cunoscuserq mai knainte ca cerwetor, ziceau: ,,Nu este acesta celce wedea wi cerwea?``
RussianфХФ УПУЕ"Й Й ЧЙ"ЕЧЫЙЕ ТЕЦ"Е, ЮФП ПО 'ЩМ УМЕ , ЗПЧПТЙМЙ: ОЕ ФПФ МЙ ЬФП, ЛПФПТЩК УЙ"ЕМ Й ТПУЙМ НЙМПУФЩОЙ?
Shuar¶ Nuyá ni írutkamurisha nuik Wáinin ármia nusha tiarmiayi "Juka pujus tuke Kuítian seamniuya Núchakait."
SpanishEntonces los vecinos y los que antes le habían visto que era mendigo decían: --¿No es éste el que se sentaba para mendigar?
SwahiliBasi, jirani zake na wale waliokuwa wanajua kwamba hapo awali alikuwa maskini mwombaji, wakasema, "Je, huyu siye yule maskini aliyekuwa akiketi na kuomba?"
SwedishDå sade grannarna och andra som förut hade sett honom såsom tiggare: "Är detta icke den man som att och tiggde?"
Uma¶ Ngkai ree, tongki-na pai' tauna to biasa mpohilo-i kakarapi' -rapi', momepekune' -ramo ra'uli': "Hema-idi toe-e mai? Ha bela hi'a-mi towero to biasa mohura kakarapi' -rapi' -e?"

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Hand Out

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: handout.

Words within the letters "a-d-h-n-o-t-u"

-2 letters: daunt, donut, haunt, honda, hound, unhat.

-3 letters: aunt, auto, dato, daut, doat, dona, doth, dunt, hand, hant, haut, hunt, nota, oath, than, thou, thud, toad, tuna, undo, unto.

-4 letters: ado, and, ant, dah, don, dot, duh, dun, duo, had, hao, hat, hod, hon, hot, hun, hut, nah, nod, noh, not, nth, nut, oat.

 Words containing the letters "a-d-h-n-o-t-u"
 

+1 letter: aunthood, handouts, thousand.

 

+2 letters: anthodium, aunthoods, headcount, southland, staghound, thousands.

 

+3 letters: earthbound, headcounts, outlandish, outthanked, southlands, staghounds, thousandth.

 

+4 letters: badmouthing, dreadnought, handwrought, thousandths.

 

+5 letters: dreadnoughts, fountainhead, housetrained, outlandishly, thousandfold, unauthorized.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Images: Slideshow
6. Images: Photo Album
7. Quotations: Fiction
8. Quotations: Non-fiction
9. Expressions
10. Translations: Modern
11. Bible Trace
12. Anagrams
13. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.