Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Go To Sleep |
Go To SleepVerb1. Go to bed in order to sleep; "I usually turn in at midnight"; "He turns out at the crack of dawn". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonyms: Go To SleepSynonyms: crawl in (v), get into bed (v), go to bed (v), hit the hay (v), hit the sack (v), kip down (v), retire (v), sack out (v), turn in (v). (additional references) |
| Antonym: get up (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Inactivity | Verb: be inactive; Adjective: do nothing; move slowly; let the grass grow under one's feet; take one's time, dawdle, drawl, droil, lag, hang back, slouch; loll, lollop; lounge, poke, loaf, loiter; go to sleep over; sleep at one's post, ne battre que d'une aile. |
Sleep, slumber, be asleep; hibernate; oversleep; sleep like a top, sleep like a log, sleep like a dormouse; sleep soundly, heavily; doze, drowze, snooze, nap; take a nap; Noun: dream; snore one's best; settle to sleep, go to sleep, go off to sleep; doze off, drop off; fall asleep; drop asleep; close the eyes, seal up the eyes, seal up eyelids; weigh down the eyelids; get sleep, nod, yawn; go to bed, turn; get some z's, stack z's. | |
Repose | Lie down; recline, recline on a bed of down, recline on an easy chair; go to rest, go to bed, go to sleep. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Go To Sleep |
| English words defined with "go to sleep": all in ♦ beat, bushed ♦ dead. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I'll bet you 105,000 dollars that you go to sleep before I do. (The Treasure of the Sierra Madre; writing credit: B. Traven; John Huston) A situation pregnant with possibilities and all you can think of is everybody go to sleep. (All About Eve; writing credit: Joseph L. Mankiewicz) It's like I go to sleep, and he shows me things. (The Shining; writing credit: Stanley Kubrick) Sleep? I cant go to sleep! (They; writing credit: Brendan Hood) Wake up and go to sleep! (It's a Gift; writing credit: Jack Cunningham; W.C. Fields) | |
Lyrics | So sleep, silent angel, go to sleep (The Air That I Breathe; performing artist: Hollies) Before I go to sleep and dream about you (Come & Talk To Me; performing artist: Jodeci) And every night before I go to sleep (Heaven; performing artist: Nu Flavor) I'll go to sleep at night (Family Portrait; performing artist: Pink) | |
Movie/TV Titles | Don't Go to Sleep (1982) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Perhaps if I feed him he'll go to sleep. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Henry Adams | If I grapple with sin in my own strength, the devil knows he may go to sleep. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | They had agreed never to go to sleep without dreaming of each other, and they had kept their word. |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | They saw him yawn and sway, and they saw him put his arms on the table and rest his head on his arms and go to sleep. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Alexander Benedetto | William is lying there sleeping in the guest house there. We go back in. We sit down, watch a little TV, unwind a little bit, go to sleep. |
Rush Limbaugh | Don't dare get into that deep REM or the nap will be worse than if you didn't go to sleep at all. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "go to sleep"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | bie të fle (drop off, fall asleep, go to the bad, repose). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | نام (doss, fall asleep, hibernate, sleep, slumber, vegetative), تخلف (be in arrears, be retarded, default, drag, drop behind, fall behind, go under, lag, linger, loiter, lurk, retardation, retrograde, tardiness). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | заспивам (drop asleep, drop off, fall asleep, sack out), изтръпвам (shudder, tingle). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 安息 (rest, rest in peace). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | usnout (drop off, fall asleep, get off to sleep, go off, go out like a light, nod off), jít spát (go to bed, retire, turn in). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | gaan slapen (go to bed). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | endormiĝi. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | nukkua (be asleep, fall asleep, sleep), nukahtaa (fall asleep). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | s'endormir, faire un petit sommeil, aller se coucher (go to his bed), aller dormir. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | einschlafen (drop off, fall asleep, flake out, get off, go off, lapse, pass away, peter out, tail off, to fall asleep). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | κοιμήσου, πάω για ύπνο (go to bed). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לישון (fall asleep, sleep, slumber), ללכת לישון (fall asleep, go off, hit the hay, turn in), ל"ר"ם (drowse, fall asleep, nod, sleep, slumber). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | elalszik (doze off, drop off, fall asleep, oversleep, to die down, to drop off, to drop off to sleep, to get off to sleep, to go dead, to go off, to go off to sleep, to go to sleep, to nod off, to zonk out), aludni megy (go to bed, to hit the sack, to sack in, to sack out). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | intorpidirsi. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 痺れる (to become numb, to go to sleep). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | しびれる (to become numb, to go to sleep). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ogay otay eepslay zasnąć. (various references) ir dormir (retire). (various references) adormi (allay, alleviate, assuage, cheat, delude, die, drop asleep, drop off, fall asleep, hoodwink, knock out, lull, narcotize, rock, soften, soothe). (various references) заснуть (fall asleep). (various references) ići na spavanje (doss, go to bed, hit the hay, retire, turn in). (various references) irse a dormir (hit the hay), ir a dormir (hit the hay), dormirse de, dormirse (fall asleep, get off, go off, oversleep, slumber away). (various references) yatmak (bang, be couched, couch, go to bed, have a screw, hit the hay, hit the sack, incline, kip, kip down, lay, lay oneself down, lie, lie down, lie up, recline, repose, repose oneself, rest, sleep with, turn in), uyumak (be asleep, be inactive, doss, have rest, kip, rest, sleep, slumber, snooze), uyuşmak (agree, align oneself with, become numb, click, concur, dovetail, fall in with, get along, get along with, jibe, lull, mix, run in with, sort together, square with, suit, tone, understand each other), uykuya dalmak (drop asleep, drop off, fall asleep), karıncalanmak (crawl, feel benumbed, formicate, have pins and needles, prickle, tingle). (various references) лягати спати (go to bed, retire). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | dormierant, dormierint, dormieris, dormierit, dormieritis, dormiero, dormierunt, dormisse, dormisset, dormisti, dormitas, dormite, dormitione, dormitis, dormivi, dormivit, dormivitque. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Judges Chapter 16, Verse 19 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai ekoimisen auton ana meson twn gonatwn authV kai ekalesen ton kourea kai exurhsen touV epta bostrucouV thV kefalhV autou kai hrxato tapeinousqai kai apesth h iscuV autou ap' autou |
| Latin | 405 | Vulgate | At illa dormire eum fecit super genua sua et in sinu suo reclinare caput vocavitque tonsorem et rasit septem crines eius et coepit abicere eum et a se repellere statim enim ab eo fortitudo discessit |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And she made hym sleep vpon hir knees, and in her bosum to leyn the heed; and she clepide the barbour, and he shoofe seuen heeris of hym; and she biganne to throwe hym a wey, and fro hir to putte; forsothe anoon strength fro hym wente. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And she made him sleep upon her knees; and she called for a man, and she caused him to shave off the seven locks of his head; and she began to afflict him, and his strength went from him. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And she made him go to sleep on her knees; and she sent for a man and had his seven twists of hair cut off; and while it was being done he became feeble and his strength went from him. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Judges Chapter 16, Verse 19 |
| Cebuano | Ug siya gipakatulog niya sa iyang mga tuhod; ug nagpatawag siya sa usa ka tawo, ug giputol ang pito ka pongpong sa buhok sa iyang ulo; ug nagasugod na siya sa pagsakit kaniya, ug ang iyang kusog mibulag kaniya. |
| Croatian | Uspavavši Samsona na svojim koljenima, ona dozva èovjeka te mu obrija s glave sedam pramenova kose. Tako on poèe slabiti i ostavi ga snaga. |
| Danish | Så dyssede hun ham i Søvn imellem sine Knæ og kaldte på en Mand, som ragede hans syv Hovedlokker af. Da blev han svagere og svagere, og Kræfterne veg fra ham. |
| Dutch | Toen deed zij hem slapen op haar knieen, en riep een man en liet hem de zeven haarlokken zijns hoofds afscheren, en zij begon hem te plagen; en zijn kracht week van hem. |
| Finnish | Ja hän nukutti hänet polvilleen ja kutsui miehen, joka leikkasi hänen päänsä seitsemän palmikkoa. Niin hän alkoi saada hänet masennetuksi, ja hänen voimansa poistui hänestä. |
| French | Elle l`endormit sur ses genoux. Et ayant appelé un homme, elle rasa les sept tresses de la tête de Samson, et commença ainsi le dompter. Il perdit sa force. |
| German | Und sie ließ ihn entschlafen auf ihrem Schoß und rief einem, der ihm die sieben Locken seines Hauptes abschöre. Und sie fing an ihn zu zwingen; da war seine Kraft von ihm gewichen. |
| Hungarian | És elaltatta õt az õ térdein, és elõhívott egy férfiút, és lenyíratta az õ fejének hét fonatékát, és kezdé õt kínozni. És eltávozott tõle az õ ereje. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Sesudah itu Delila membelai Simson sampai tertidur di pangkuannya, lalu ia memanggil orang dan menyuruhnya memotong tujuh untaian rambut Simson. Kemudian ia menyiksa Simson, karena Simson sudah kehilangan kekuatannya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Arakian, maka Delilapun mengolet-olet Simson pada ribaannya, lalu dipanggilnya seorang, yang disuruhnya mencukur habis ketujuh tokong rambut kepalanya, lalu iapun mulai ganggu akan dia, tetapi kesaktiannya telah undur dari padanya. |
| Maori | Na ka whakamoea ia e ia ki runga i ona turi, a ka karanga ki tetahi tangata, a heua ana nga makawe e whitu o tona mahunga; na ka timata tana whakaiti i a ia, a mahue ake ia i tona kaha. |
| Norwegian | Så lot hun ham sove inn på sine knær og kalte på en mann og lot de syv fletter på hans hode rake av; og hun begynte å plage ham, og hans styrke vek fra ham. |
| Portuguese | Então ela o fez dormir sobre os seus joelhos, e mandou chamar um homem para lhe rapar as sete tranças de sua cabeça. Depois começou a afligi-lo, e a sua força se lhe foi. |
| Rumanian | Ea l -a adormit pe genunchii ei. Wi chemknd un om, a ras cele wapte suviye de pe capul lui Samson, wi a knceput astfel sq -l slqbeascq. El wi -a pierdut puterea. |
| Swedish | Nu lagade hon så, att han somnade in på hennes knän; och sedan hon hade kallat till sig en man som på hennes befallning skar av de sju flätorna på hans huvud, begynte hon att få makt över honom, och hans styrka vek ifrån honom. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-g-l-o-o-p-s-t" | |
-3 letters: elopes, gleets, gospel, pestle, stooge, topees. | |
-4 letters: egest, elope, estop, geest, gelts, geste, glees, gleet, glops, glost, goops, goose, leets, leges, loges, logos, loops, loose, loots, lopes, lotos, ogees, ogles, oleos, peels, peles, pelts, pesto, plots, poets, poles, polos, pools, sleep, sleet, slept, sloop, slope, sotol, speel, spelt, spool, steel, steep, stele. | |
| Words containing the letters "e-e-g-l-o-o-p-s-t" | |
+2 letters: petrologies, postcollege. | |
+3 letters: epistemology, postcolleges, speleologist. | |
+4 letters: herpetologies, herpetologist, planetologies, pteridologies, speleologists. | |
+5 letters: epidemiologist, epiphytologies, epistemologies, epistemologist, herpetologists, paleoecologist, paleontologies, photogeologies, pneumatologies, postcollegiate. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Spoken 10. Translations: Modern 11. Translations: Ancient 12. Bible Trace | 13. Anagrams 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.