Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Fugitive |
FugitiveAdjective1. Lasting for a markedly brief time; "a fleeting glance"; "fugitive hours"; "rapid momentaneous association of things that meet and pass"; "a momentary glimpse". Noun1. Someone who flees from an uncongenial situation; "fugitives from the seatshops". 2. Someone who is sought by law officers; someone trying to elude justice. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "fugitive" was first used in popular English literature: sometime before 1120. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Fugitive Gen. 4:12, 14, a rover or wanderer (Heb. n'a); Judg. 12:4, a refugee, one who has escaped (Heb. palit); 2 Kings 25:11, a deserter, one who has fallen away to the enemy (Heb. nophel); Ezek. 17:21, one who has broken away in flight (Heb. mibrah); Isa. 15:5; 43:14, a breaker away, a fugitive (Heb. beriah), one who flees away. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: FugitiveSynonyms: fleeting (adj), momentaneous (adj), momentary (adj), fugitive from justice (n), runaway (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Avoidance | Shirker; Verb: truant; fugitive, refugee; runaway, runagate; maroon. |
Adjective: unsought, unattempted; avoiding; Verb: neutral, shy of; (unwilling); elusive, evasive; fugitive, runaway; shy, wild. | |
Compendium | Album; scrap book, note book, memorandum book, commonplace book; extracts, excerpta, cuttings; fugitive pieces, fugitive writing; spicilegium, flowers, anthology, collectanea, analecta; compilation. |
Transientness | Adjective: transient, transitory, transitive; passing, evanescent, fleeting, cursory, short-lived, ephemeral; flying; Verb: fugacious, fugitive; shifting, slippery; spasmodic; instantaneous, momentaneous. |
Traveler | Tourist, excursionist, explorer, adventurer, mountaineer, hiker, backpacker, Alpine Club; peregrinator, wanderer, rover, straggler, rambler; bird of passage; gadabout, gadling; vagrant, scatterling, landloper, waifs and estrays, wastrel, foundling; loafer; tramp, tramper; vagabond, nomad, Bohemian, gypsy, Arab, Wandering Jew, Hadji, pilgrim, palmer; peripatetic; somnambulist, emigrant, fugitive, refugee; beach comber, booly; globegirdler, globetrotter; vagrant, hobo, night walker, sleep walker; noctambulist, runabout, straphanger, swagman, swagsman; trecker, trekker, zingano, zingaro. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Fugitive |
| English words defined with "fugitive": Abscondence ♦ barricade, bushwhack ♦ exit, Extraditable ♦ Fugitively, Fugitiveness ♦ get out, go out ♦ leave ♦ roadblock, Runagate ♦ Slave catcher, Slave hunt. (references) |
| Specialty definitions using "fugitive": Bariah ♦ City of Refuge ♦ Flowered Robes ♦ Karkor ♦ Nonpoint source pollution ♦ Onesimus ♦ Pascal's Thoughts, Phygellus, POLICE OFFICER III, pyrogenetic. (references) |
| Etymologies containing "fugitive": Abscondence ♦ feverfew, fugacious, Fugue ♦ subterfuge ♦ Vermifugal. (references) |
| Non-English Usage: "Fugitive" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. French (ephemerally). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | You think being a fugitive has done something to my mind, you're forgetting my story is exactly the same as it was the night of the murder. (The Fugitive; writing credit: Allan Burns; Chris Hayward) I discovered something even better than conjugal visit sex. Fugitive sex! (Seinfeld; writing credit: Andreas Lenze; Bea Schmidt) I am a fugitive! (Bandits; writing credit: Harley Peyton) And since we'll probably never see each other again, I'll be glad to bang you one last time, even though you're a fugitive. (Coup de torchon; writing credit: Jean Aurenche; Bertrand Tavernier) So you're a fugitive from the laughing house. (Kiss Me Deadly; writing credit: Mickey Spillane; A.I. Bezzerides) | |
Movie/TV Titles | The Fugitive and the Teenager (1971) Face of a Fugitive (1959) The Fugitive Kind (1959) Little Fugitive (1953) Fugitive Dog Pal (1950) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Practical illustration of the Fugitive Slave Law. Credit: Library of Congress. | ![]() | Fugitive king and queen and family in their retreat. Credit: Library of Congress. |
![]() | Rappahannock River, Va. Fugitive African Americans fording the Rappahannock. Credit: Library of Congress. | ![]() | Fugitive. Credit: Library of Congress. |
![]() | The returned fugitive / The Hatch Lith. Co., N.Y. Credit: Library of Congress. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Horace | What fugitive from his country can also escape from himself. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | The fugitive could not have thrown himself into the Seine nor scaled the quai without being seen by him who was following him. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Human Rights | Chile | Schaefer, also wanted by the authorities on other charges, remained a fugitive at year's end. (references) |
Croatia | Ademi voluntarily surrendered to the ICTY in July; however, Gotovina remained a fugitive at year's end. (references) | |
Croatia | Seven suspects were detained at year's end and an eighth suspect was a fugitive as the investigation continued. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Abraham Lincoln | 1861-1865 | The foreign slave trade, now imperfectly suppressed, would be ultimately revived without restriction in one section, while fugitive slaves, now only partially surrendered, would not be surrendered at all by the other. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Fugitive" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Fugitive" is used about 154 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 154 | 25,326 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes names derived from the word "fugitive". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Phygellus | N/A | Biblical | Fugitive |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Expressions using "fugitive": fugitive color ♦ Fugitive compositions ♦ fugitive from justice. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "fugitive"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | vagabond (bum, landloper, loafer, prowler, rascal, rover, scamp, vagabond, wanderer), i arratisur (runaway). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | فار (defector, escapee), هائم (roaming, roving), لاجئ, قصير الأجل (short, short lived, short term), سريع التبخر, الهارب (runaway), الطريد, آبق, شىء يصعب الإمساك به. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | скитащ се (runabout), бягащ (flying, running), бегъл (cursory, hurried, sketchy, superficial, surface), беглец (breakaway, escapee, fleer, hideaway, hideout, outlaw, runaway), бежанец (displaced person, refugee), преходен (caducous, deciduous, fleeting, in between, intermediate, passing, temporal, temporary, transient, transit, transition, transitional, transitive, transitory, unabiding), избягал (runaway, truant). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 逃亡者 (Bolter), 逃亡 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | uteèenec (refugee), uprchlík (defector, refugee, runaway, runner), prchavý (elusive, elusory, ephemeral, fleeting, fragile, volatile). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | flygtigt farvestof (fugitive color), flygtig emission (fugitive emissions), Kemisk reagerende farve (Fugitive ink). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | Fugitive Cinema Holland (Fugitive Cinema Holland), vluchtige emissies (fugitive emissions), Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Verenigd Koningrijk van Groot-Brittannië en Ierland tot uitlevering van misdadigers (Treaty between the United Kingdom of Great Britain and Ireland and the Kingdom of the Netherlands for the mutual surrender of fugitive criminals), Bloedende inkt (Fugitive ink). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | tuvainen (ethereal, evanescent, fleeting, passing, volatile), tuva (ethereal, evanescent, fleeting, passing, volatile), pakolainen (refugee), häipyvä (transitory). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | fuyard, fugitif, fugace, réfugié. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | flüchtling (absconder, escapee, refugee, runaway), flüchtig (brief, casual, cursorily, cursory, desultory, elusive, ephemeral, fleeting, fleetingly, flighty, fugitively, momentary, non-permanent, passing, perfunctory, quick, sketchily, sketchy, slapdash, slight, summarily, volatile, volatilely, voltile). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | φυγόδικοσ (absconder, outlaw), φυγάσ (runaway). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | פליט (escapee, refugee, run away), פלט (escapee, refugee, runaway), עריק (defector, deserter, renegade), חולף (ephemeral, evanescent, fleeting, passing, transient, transitory), בורח (run away), מלט (run away), ע ו " (maverick, migrant, nomad, rover, tramp, vagabond, vagrant, wanderer). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | számkivetett (exile, outlaw), rövid életű, menekült (exile, refugee), menekülő (flying), múló (caducous, ephemeral, evanescent, fleeting, fugacious, impermanent, passing, transient), múlékony (caducous, deciduous, evanescent, fugacious, unabiding), katonaszökevény (deserter), hontalan (homeless). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | buronan (outlaw), buron. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | fuggitivo (evader, flightier). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 逃亡者 (runaway). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | とうぼうしゃ (runaway). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 도망자 (escapee, runaway). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | scaipailtagh, cheader (absconder, runaway). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | flyktning (displaced person), flyktig, flyktende. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ugitivefay fugitivo (fleer, fleeting, runagate, runaway), refugiado (refugee), exilado (deportee, dregs, exile, exiled, outcast, outlaw). (various references) fugitiv (runaway, shy, transient), fugar (exile, fleeting, hasty, rapid, refugee, runaway, Steed), refugiat (refugee), pribeag (solitary, vagrant, wanderer, wandering), ocazional (accidental, casual, casually, circumstantial, haphazard, incidental, infrequent, occasional, occasionally), evadat (escapee, prison breaker, rapid), efemer (diurnal, ephemeral, evanescent, fleeting, fungous, momentary, passing, short lived, temporary, transient). (various references) беглый (cursory, fluent, passing), беглец (escapee, refugee, runaway), беженец (refugee). (various references) prionnsa-fuadain (nm. fugitive prince; inflected on the first). (various references) odbegao (runaway), begunac (fleer, refugee, runaway). (various references) fugitivo (runagate, runaway). (various references) flykting (refugee). (various references) ผู้ที่หลบหนี, ซึ่งหลบหนี, ซึ่งมีระยะเวลาสั้นๆ. (various references) firari (deserter, escapee, jailbreaker, prison breaker, runaway), mülteci (refugee), kaçak (absconder, contraband, deserter, escape, escapee, furtive, illegal, leak, leakage, on the lam, run, runaway, smuggled). (various references) gaзgak (refugee). (various references) утікач (hideaway, refugee, runaway), утеклий (runaway), швидкоплинний (fleeting, galloping, profluent, torrential, transient), недовговічний (ephemeral, evanescent, non-durable, short lived), збіглий (runagate, runaway), біженець (refugee), дезертир (defector, deserter, duck out, runagate, runaway). (various references) vật phù du, trốn tránh (lurk, runaway, skulkingly), phù du (ephemeral, ephemerous, fugacious), lánh nạm nhất thời, không bền (caducous, fungous, labile, unabiding, undurable), kẻ trốn tránh, chạy trốn (chalk, runaway), bỏ trốn. (various references) ffoadur (refugee). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | desertores, fugitivi, fugitivorum, fugitivus, profugi, profugum, profugus. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 4, Verse 12 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Oti erga thn ghn kai ou prosqhsei thn iscun authV dounai soi stenwn kai tremwn esh epi thV ghV |
| Latin | 405 | Vulgate | Cum operatus fueris eam non dabit tibi fructus suos vagus et profugus eris super terram |
| Old English | 990 | West Saxon | Þonne þu tilast ðin on eorðan, ne sylð heo ðe nane wæstmas; woriende ond flyma þu bist ofer eorþan." |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Whanne thow worchist the erthe, it shal not yiue thee his fruytis; vagaunt and fer fugitif thow shalt be vpon the erthe alle the daies of thi lijf. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | For when thou tyllest the grounde she shall heceforth not geve hyr power vnto the. A vagabunde and a rennagate shalt thou be vpon the erth. |
| Jacobean English | 1611 | King James | When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth. |
| Victorian English | 1833 | Webster | When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield to thee its strength: A fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth. |
| Basic English | 1964 | Ogden | No longer will the earth give you her fruit as the reward of your work; you will be a wanderer in flight over the earth. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 4, Verse 12 |
| Cebuano | Sa diha nga magauma ikaw sa yuta, dili na kini magahatag kanimo sa iyang kusog; magalaaglaag ug magadumuloong ikaw sa yuta. |
| Chinese | 種 地 、 地 不 再 給 效 力 . 必 流 離 飄 蕩 在 地 上 。 |
| Croatian | Obraðivat æeš zemlju, ali ti više neæe davati svoga roda. Vjeèni æeš skitalica na zemlji biti!" |
| Danish | Når du dyrker Agerjorden, skal den ikke mere skænke dig sin Kraft du skal flakke hjemløs om på Jorden!" |
| Dutch | Als gij den aardbodem bouwen zult, hij zal u zijn vermogen niet meer geven; gij zult zwervende en dolende zijn op aarde. |
| Finnish | Kun maata viljelet, ei se ole enää sinulle satoansa antava; kulkija ja pakolainen pitää sinun oleman maan päällä." |
| French | Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et vagabond sur la terre. |
| German | Wenn du den Acker bauen wirst, soll er dir hinfort sein Vermögen nicht geben. Unstet und flüchtig sollst du sein auf Erden. |
| Haitian Creole | Lè w'a travay latè, li p'ap ba ou sa l' te dwe ba ou. W'ap tounen yon vakabon k'ap plede mache toupatou sou latè san rete. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Jika engkau bercocok tanam, tanah tidak akan menghasilkan apa-apa; engkau akan menjadi pengembara yang tidak punya tempat tinggal di bumi." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Apabila engkau mengusahakan tanah ini kelak, niscaya tiada akan diberinya hasilnya kepadamu; bahwa engkau akan mengembara dan sesat di atas bumi. |
| Maori | Ka ngaki koe i te oneone, e kore e tukua tona kaha a muri ake nei ki a koe; ka waiho koe hei tangata haereere noa, hei manene i runga i te whenua. |
| Norwegian | Når du dyrker jorden, skal den ikke mere gi dig sin grøde; omflakkende og hjemløs skal du være på jorden. |
| Portuguese | Quando lavrares a terra, não te dará mais a sua força; fugitivo e vagabundo serás na terra. |
| Rumanian | Cknd vei lucra pqmkntul, sq nu-yi mai dea bogqyia lui. Pribeag wi fugar sq fii pe pqmknt.`` |
| Russian | ЛПЗ"Б ФЩ 'Х"ЕЫШ ЧПЪ"ЕМЩЧБФШ ЪЕНМА, ПОБ ОЕ УФБОЕФ 'ПМЕЕ "БЧБФШ УЙМЩ УЧПЕК "МС ФЕ'С; ФЩ 'Х"ЕЫШ ЙЪЗОБООЙЛПН Й УЛЙФБМШ"ЕН ОБ ЪЕНМЕ. |
| Spanish | Cuando trabajes la tierra, ella no te volverá a dar su fuerza. Y serás errante y fugitivo en la tierra. |
| Swedish | När du brukar jorden, skall den icke mer giva dig sin gröda. Ostadig och flyktig skall du bliva på jorden." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "fugitive": fugitively, fugitiveness, fugitivenesses, fugitives. (additional references) | |
| |
"Fugitive" is suggested in spellcheckers for the following: figitive, fugative, fujitive, furitive. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "fugitive" (pronounced fyuw"jutiv) |
| 4 | -u t i v | accusative, acquisitive, additive, affirmative, alliterative, alternative, anticompetitive, argumentative, causative, cognitive, commemorative, communicative, comparative, competitive, consecutive, conservative, consultative, contemplative, cumulative, curative, decorative, definitive, degenerative, demonstrative, derivative, diminutive, dispositive, duplicative, evocative, executive, expletive, exploitative, Federative, figurative, fixative, formative, generative, hypersensitive, illustrative, imaginative, imperative, indicative, infinitive, informative, initiative, inoperative, inquisitive, insensitive, interpretive, intuitive, laxative, lucrative, narrative, negative, neoconservative, noncompetitive, noncumulative, nonexecutive, normative, nutritive, operative, palliative, participative, pejorative, positive, prerogative, preservative, preventative, primitive, prohibitive, provocative, punitive, putative, recuperative, relative, remunerative, rep, repetitive, representative, restorative, secretive, sedative, sensitive, speculative, superlative, talkative, tentative, ultraconservative, uncompetitive, uncooperative, unimaginative, uninformative, unrepresentative, vituperative. |
| 3 | -t i v | abortive, accommodative, accumulative, active, adaptive, addictive, adjective, administrative, adoptive, affective, appointive, appreciative, assaultive, assertive, attentive, attractive, authoritative, automotive, captive, collaborative, collective, combative, conductive, congestive, connective, constructive, contraceptive, cooperative, corrective, corruptive, counterproductive, creative, deceptive, defective, deliberative, descriptive, destructive, detective, digestive, dilutive, directive, disincentive, disparages, disruptive, dissipative, distinctive, distributive, effective, elective, elucidative, eruptive, exhaustive, exploitive, facultative, festive, furtive, hyperactive, imitative, inactive, inattentive, incentive, ineffective, infective, injunctive, innovative, instinctive, instructive, interactive, introspective, invective, inventive, investigative, irrespective, iterative, legislative, locomotive, manipulative, meditative, motive, native, nonautomotive, nonnative, nonproductive, objective, obstructive, octave, overactive, perceptive, perspective, photoconductive, plaintive, predictive, preemptive, presumptive, preventive, proactive, probative, productive, prognosticative, projective, prospective, protective, qualitative, quantitative, radioactive, reactive, receptive, reconstructive, redemptive, redistributive, reflective, refractive, regulative, rehabilitative, reproductive, respective, restive, restrictive, retroactive, retrospective, seductive, selective, stimulative, subjective, substantive, suggestive, superconductive, supportive, unattractive, unproductive, unreceptive, vegetative, vindictive. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-f-g-i-i-t-u-v" | |
-4 letters: etui, five, gift, give. | |
-5 letters: eft, fet, feu, fie, fig, fit, fug, get, gie, git, gut, guv, teg, tie, tug, tui, veg, vet, vie, vig, vug. | |
| Words containing the letters "e-f-g-i-i-t-u-v" | |
+1 letter: fugitives. | |
+2 letters: figurative, fugitively. | |
+4 letters: figuratively, fugitiveness. | |
+5 letters: configurative, nonfigurative, prefigurative. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)46 75 67 69 74 69 76 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..-. ..- --. .. - .. ...- . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000110 01110101 01100111 01101001 01110100 01101001 01110110 01100101 |
HTML Code (1990) (references)F u g i t i v e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0046 0075 0067 0069 0074 0069 0076 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4087737586758871 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Quotations: Speeches 12. Usage Frequency | 13. Names: Derived from 14. Expressions 15. Expressions: Internet 16. Translations: Modern | 17. Translations: Ancient 18. Bible Trace 19. Derivations 20. Rhymes | 21. Anagrams 22. Orthography 23. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.