Even As

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Even As

Definition: Even As

Even As

Adverb

1. At the same time as; "even as he lay dying they argued over his estate"; "the building collapsed just as he arrived".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Synonym: Even As

Synonym: just as (adv). (additional references)

Top     

Crosswords: Even As

English words defined with "even as": Amorphism, At least, At the least, Attempt to commit a crimecontentiousdisputatious, disputativeedifying, enlightening, evenfluorescein, fluoresceine, fluorescent dye, FrizgimbalsIn round numbersKeitloalitigiousMulticental development, Multiple conjugationpass, puckerresorcinolphthalein, rough fish, ruckstipple, submergible submarineThallogen, TounevenVermiform appendixWedgwood ware. (references)

Top     

Modern Usage: Even As

DomainUsage

Screenplays

Even as a child, Jeremy was psychotic, but he was my son! (Hideaway; writing credit: Andrew Kevin Walker)

I have dreamed of speaking my heart, I have prayed for it even as I have dreaded it. Was I alive before I laid eyes on thee? (The Scarlet Letter; writing credit: Douglas Day Stewart)

Perhaps even as treasonable activity. (The Bridge on the River Kwai; writing credit: Pierre Boulle)

Lyrics

And even as I WANDER, (Can't Fight This Feeling; performing artist: REO Speedwagon)

Movie/TV Titles

Even as I.O.U (1942)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Even As

AuthorQuotation

Bhagavad Gita

Even as a tortoise draws in its limbs, the wise can draw in their senses at will.

William Shakespeare

Men must endure, their going hence even as their coming hither. Ripeness is all.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Historic Usage: Even As

AuthorDateQuotation

John Locke

1690

But as families increased, and industry inlarged their stocks, their possessions inlarged with the need of them; but yet it was commonly without any fixed property in the ground they made use of, till they incorporated, settled themselves together, and built cities; and then, by consent, they came in time, to set out the bounds of their distinct territories, and agree on limits between them and their neighbours; and by laws within themselves, settled the properties of those of the same society: for we see, that in that part of the world which was first inhabited, and therefore like to be best peopled, even as low down as Abraham's time, they wandered with their flocks, and their herds, which was their substance, freely up and down; and this Abraham did, in a country where he was a stranger. (Second Treatise of Government)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Even As

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

There are Benvenuto Cellinis in the galleys, even as there are Villons in language.

Grapes of Wrath

Steinbeck, John

They made the bottom of the load as even as possible, and filled the spaces between boxes with rolled blankets.

Walden

Thoreau, Henry David

I was myself excited somewhat even as if they had been men.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Even As

SubjectTopicQuote

Health

IVIg may be used even as a first-line therapy. (references)

Even as evidence rapidly accumulates on the success of these programs, however, legislation has been passed to make provision of these interventions extremely difficult. (references)

New treatments under study are not always better than, or even as good as, standard care. They may have side effects that doctors do not expect or that are worse than those of standard treatment. (references)

Business

It has been plagued by static or decreasing budgets even as an ever-growing number of students are entering the education system and must be prepared to join the workforce. (references)

Economic History

Serbia and Montenegro

Even as opposition is grows, the organs of government in the Federal Republic of Yugoslavia (F.R.Y.) remain dominated by F.R.Y. President Milosevic. (references)

Burundi

He declared himself president of a transitional republic, even as he suspended the National Assembly, banned opposition groups, and imposed a nationwide curfew. (references)

Switzerland

Nonetheless, both commercial and private banks appear to be maintaining respectable revenue and profit levels, even as growth in assets under management stagnates somewhat. (references)

Minorities

Burma

Even in ethnic minority areas, primary and secondary state schools did not offer instruction in the local ethnic minority language, even as a second language. (references)

Political Economy

France

Municipal elections in March 2001 gave the Left control of the major cities of Paris and Lyon even as it suffered serious setbacks elsewhere. (references)

Worker Rights

Burundi

The Labor Code states that children cannot be employed by "an enterprise" even as apprentices, although it also states that they may undertake occasional work that does not damage their health or interfere with their schooling. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Spoken Usage: Even As

SpeakerPhrase(s)

Rush Limbaugh

I just urge the Democrats to keep going left even as they do everything they can to disguise who they are with new labels.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Speeches: Even As

SpeakerTermPhrase(s)

Ronald Reagan

1981-1989Yet, even as we work to expand world freedom, we must build a safer peace and reduce the danger of nuclear war.

Bill Clinton

1993-2001Even as we explore this inner space in a new millennium we're going to open new frontiers in outer space.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Modern Translations: Even As

Language Translations for "even as"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

sapo (even, hardly, just). (various references)

   

Bulgarian 

  

точно когато, точно както, в момента когато. (various references)

   

Czech

  

zrovna jako. (various references)

   

Finnish

  

jo lapsena (even as a child). (various references)

   

Hebrew 

  

כשם ש- (inasmuch, just as). (various references)

   

Hungarian

  

pontosan (accurately, dead on, definitely, due, duly, exactly, fine, in due course, just, minutely, nicely, on the beam, on the dot, on the minute, on the nose, on time, precisely, prompt, regularly, right, scrupulously, smack in the middle, strictly, that's just it, to spell out, to take key ranges, to the turn of a hair, true). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

仮にも (even as a joke, even for an instant), 仮初にも (even as a joke, even in the slightest degree, for a moment), 仮初めにも (even as a joke, even in the slightest degree, for a moment). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

かりそめにも (even as a joke, even in the slightest degree, for a moment), かりにも (even as a joke, even for an instant). (various references)

   

Pig Latin

  

evenay asay

   

Portuguese

  

nivelar (Fay, flatten, flush left, Flushing, grade, level, to plumb down). (various references)

   

Russian 

  

как раз (bang, even, exactly, if a day, just). (various references)

   

Scottish

  

mar (as, how, in like manner, like, like as : mar sin, such as), amhuil (like, like as). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

jednako kao. (various references)

   

Spanish

  

como llano. (various references)

   

Swedish

  

samtidigt som, medan (as, while, whilst), just så som. (various references)

   

Ukranian 

  

якраз (even, exactly, full, nicely, right, slap). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Even As

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

velut. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Even As

LanguageDateSourceJohn Chapter 15, Verse 10
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEan taV entolaV mou thrhshte meneite en th agaph mou kaqwV egw taV entolaV tou patroV mou tethrhka kai menw autou en th agaph
Latin405VulgateSi praecepta mea servaveritis manebitis in dilectione mea sicut et ego Patris mei praecepta servavi et maneo in eius dilectione
Old English990West SaxonGyf ge mine be-bode ge-healdeð. gewuniað on minre lufe. Swa ic ge-heoldmines fæder beboda. & ic wuniga on hislufa.
Middle English1395WyclifIf ye kepen my comaundementis, ye schulen dwelle in my loue; as Y haue kept the comaundementis of my fadir, and Y dwelle in his loue.
Renaissance English1526TyndaleYf ye shall kepe my comaudemetes ye shall byde in my love eve as I have kept my fathers comaundementes and byde in his love.
Jacobean English1611King JamesIf ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.
Victorian English1833WebsterIf ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.
Basic English1964OgdenIf you keep my laws, you will be ever in my love, even as I have kept my Father's laws, and am ever in his love.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Even As

LanguageJohn Chapter 15, Verse 10
CebuanoKon tumanon ninyo ang akong sugo, magapabilin kamo sa akong gugma, maingon nga gituman ko ang mga sugo sa akong Amahan ug nagapabilin ako diha sa iyang gugma.
Chinese 們 若 遵 守 我 的 命 令 、 就 常 在 我 的 愛 裡 . 正 如 我 遵 守 了 我 父 的 命 令 、 常 在 他 的 愛 裡 。
CroatianBudete li èuvali moje zapovijedi, ostat æete u mojoj ljubavi; kao što sam i ja èuvao zapovijedi Oca svoga te ostajem u ljubavi njegovoj.
DanishDersom I holde mine Befalinger, skulle I blive i min Kærlighed, ligesom jeg har holdt min Faders Befalinger og bliver i hans Kærlighed.
DutchIndien gij Mijn geboden bewaart, zo zult gij in Mijn liefde blijven; gelijkerwijs Ik de geboden Mijns Vaders bewaard heb, en blijf in Zijn liefde.
FinnishJos te pidätte minun käskyni, niin te pysytte minun rakkaudessani, niinkuin minä olen pitänyt Isäni käskyt ja pysyn hänen rakkaudessaan.
FrenchSi vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de même que j`ai gardé les commandements de mon Père, et que je demeure dans son amour.
GermanSo ihr meine Gebote haltet, so bleibet ihr in meiner Liebe, gleichwie ich meines Vaters Gebote halte und bleibe in seiner Liebe.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKalau kalian menjalankan perintah-perintah-Ku, kalian tetap setia kepada kasih-Ku, sama seperti Aku tetap setia kepada kasih Bapa karena menjalankan perintah-perintah-Nya.
Indonesian-Terjemahan LamaJikalau kamu menurut segala hukum-Ku, niscaya kamu akan tetap di dalam kasih-Ku, sama seperti Aku sudah menurut segala hukum Bapa-Ku dan tetaplah di dalam kasih-Nya.
ItalianSe osserverete i miei comandamenti, rimarrete nel mio amore, come io ho osservato i comandamenti del Padre mio e rimango nel suo amore.
MaoriKi te pupuri koutou i aku ture, ka u koutou ki toku aroha: me ahau hoki kua pupuri nei i nga ture a toku Matua, ka u nei ki tona aroha.
NorwegianDersom I holder mine bud, da blir I i min kjærlighet, likesom jeg har holdt min Faders bud og blir i hans kjærlighet.
PortugueseSe guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; do mesmo modo que eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai, e permaneço no seu amor.   
RumanianDacq pqziyi poruncile Mele, veyi rqmknea kn dragostea Mea, dupq cum wi Eu am pqzit poruncile Tatqlui Meu, wi rqmkn kn dragostea Lui.
RussianеУМЙ ЪБ ПЧЕ"Й нПЙ УП'МА"ЕФЕ, ТЕ'Х"ЕФЕ Ч МА'ЧЙ нПЕК, ЛБЛ Й с УП'МАМ ЪБ ПЧЕ"Й пФ"Б нПЕЗП Й ТЕ'ЩЧБА Ч еЗП МА'ЧЙ.
ShuarWinia Aparu akupkamurin umiakun tuke ni aneamurintjai. Núnisrumek winia akupkamur umiakrumka tuke winia aneamur átatrume' Tímiayi.
SpanishSi guardáis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; como yo también he guardado los mandamientos de mi Padre y permanezco en su amor.
SwahiliMkizishika amri zangu mtakaa katika pendo langu, kama vile nami nilivyozishika amri za Baba yangu na kukaa katika pendo lake.
SwedishOm I hållen mina bud, så förbliven I i min kärlek, likasom jag har hållit min Faders bud och förbliver i hans kärlek.
UmaAne nituku' -mi hawa' -ku, tida mpu'u-koi mohu' hi Aku' pai' nirasai mpu'u ahi' -ku, hewa Aku' wo'o mpotuku' hawa' Tuama-ku pai' -a tida mohu' hi Hi'a pai' mporasai ahi' -na.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Even As

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: veenas.

Words within the letters "a-e-e-n-s-v"

-1 letter: avens, eaves, evens, naves, neves, seven, vanes, veena, venae.

-2 letters: anes, aves, ease, eave, even, eves, nave, neve, sane, save, seen, sene, vane, vans, vase, vees, vena.

-3 letters: ane, ave, ens, eve, nae, nee, sae, sea, see, sen, van, vas, vee.

-4 letters: ae, an, as, en, es, na, ne.

 Words containing the letters "a-e-e-n-s-v"
 

+1 letter: avenges, avenses, avenues, enslave, genevas, heavens, leavens.

 

+2 letters: avengers, enclaves, engraves, enslaved, enslaver, enslaves, envisage, evanesce, evangels, inweaves, naivetes, navettes, raveners, reshaven, scavenge, unweaves, valences, vendaces, ventages, verbenas, verseman, veterans.

 

+3 letters: agentives, aliveness, anteverts, ascensive, averments, deviances, endeavors, endleaves, enervates, engravers, enslavers, envisaged, envisages, evanesced, evanesces, evanished, evanishes, evenfalls, expansive, graveness, heaviness, invertase, knaveries, lavenders, levanters, maneuvers, naiveness, naiveties, negatives, ovenwares, parvenues, pavements, reinvades, renovates, revanches, revenants, scavenged, scavenger, scavenges, severance, suaveness, taverners, vaccinees, vagueness, valencies, vendables, vendettas, venenates, venerates, venetians, vernacles.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Even As


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

45 76 65 6E      41 73

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

    

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000101 01110110 01100101 01101110 00100000 01000001 01110011

HTML Code (1990) (references)

&#69 &#118 &#101 &#110 &#32 &#65 &#115

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0045 0076 0065 006E      0041 0073

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3988718023585

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Quotations: Familiar
6. Quotations: Historic
7. Quotations: Fiction
8. Quotations: Non-fiction
9. Quotations: Spoken
10. Quotations: Speeches
11. Translations: Modern
12. Translations: Ancient
13. Bible Trace
14. Anagrams
15. Orthography
16. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.