Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: YOU |
YOUDative and objective1. The pronoun of the second person, in the nominative, dative, and objective case, indicating the person or persons addressed. See the Note under Ye. |
Date "YOU" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Crosswords: YOU |
| English words defined with "YOU": A murrain on you ♦ God you ♦ To cry you mercy. (references) |
| Specialty definitions using "YOU": Are you drunk?, As you were, At you ♦ Busting you out ♦ did you use up all the money? / handi la- ♦ Fair fall you ♦ Go along with You, Go through Fire and Water to serve you ♦ Hair of the Dog that Bit You, Heads I Win, Tails you Lose, How Do You Do? ♦ I Feel You, If you want X, you know where to find it., I'm going to lick you., I'm going to Tai-bo you! ♦ Let me tell you., Look Before You Leap ♦ Shall you Will you ♦ what are you all about?, What You Get Is What You Never Thought You Had ♦ You are not expected to understand this, You know you've been hacking too long when, You know you've been hacking too long when..., you like, You want a piece of me?, You was. (references) |
| Etymologies containing "YOU": Yow. (references) |
| Non-English Usage: "YOU" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. Italian (thank). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I eat breakfast 300 yards from 4000 Cubans who are trained to kill me, so don't think you can come down here, flash a badge, and make me nervous (A Few Good Men; writing credit: Aaron Sorkin) Jeez you don't have to laugh at me. (American Pie; writing credit: Adam Herz) Look, Chip, I've been waiting for you all my life (On the Town; writing credit: Adolph Green and Betty Comden) What you should be thinking is, what would Harry Rex do (A Time to Kill; writing credit: Akiva Goldsman) So, do you like to party (American Beauty; writing credit: Alan Ball) | |
Lyrics | Don't, Don't you know the kind of man I am (Caught Up in You; performing artist: 38 Special) Won't you come step to me (I Do (Wanna Get Close To You); performing artist: 3LW) You showed me the way (Because Of You; performing artist: 98 Degrees; writing credit: Anders Bagge, Arntor Birgisson, Christian Karlsson, and Patrick Tucker) And knocked me out and then you (YOU SHOOK ME ALL NIGHT LONG; performing artist: AC/DC) Can't get used to losin' you no matter what I try to do (Can't Get Used To Losing You; performing artist: Andy Williams) | |
Clever | You can't pray a lie. (references; author: Mark Twain) You know you're getting old when the candles cost more than the cake. (references; author: Bob Hope) If it turns out that there is a God, I don't think that he's evil. But the worst that you can say about him is that basically he's an underachiever. (references; author: Woody Allen) Dig a well before you are thirsty. (references; author: Chinese Proverb) Don't talk unless you can improve the silence. (references; author: Vermont Proverb) | |
Tongue Twisters | Can you imagine an imaginary menagerie manager managing an imaginary menagerie? (references; author: unknown) I need not your needles, they're needless to me; for kneading of noodles, 'twere needless, you see; but did my neat knickers but need to be kneed, I then should have need of your needles indeed. (references; author: unknown) If you must cross a coarse, cross cow across a crowded cow crossing, cross the cross, coarse cow across the crowded cow crossing carefully. (references; author: unknown) Pick a partner and practice passing, for if you pass proficiently, perhaps you'll play professionally. (references; author: unknown) Will you, William? (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | I Love You (2003) Every Breath You Take (2003) Rod Steele 0014: You Only Live Until You Die (2002) Only You (2001) Loving You (2003) | |
Song Titles | Born To Be With You (performing artist: The Bob Lewis Family) If You Go Away (performing artist: Neil Diamond) Who Will Be With You When I'm Far Away (performing artist: Jimmy Durante) SAY YOU LOVE ME (performing artist: FLEETWOOD MAC) I Don't Want To Live Without You (performing artist: Foreigner) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
References | |||
Books |
| ||
Periodicals | |||
Theater & Movies |
| ||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Consumer Goods |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
Five illustrations showing the methods of surgical treatment that may be used: lumpectomy; modified radical mastectomy; partial mastectomy (also called segmental mastectomy), radical mastectomy (also called Halsted radical mastectomy), and total (simple) mastectomy. These illustrations appeared in "What You Need to Know About Breast Cancer." See artwork WYTK-05. Credit: Jeanne Kelly (Artist). | Vaccinia vaccine is a highly effective immunizing agent that brought about the global eradication of smallpox. Because the smallpox vaccine is "live", you can spread it to other people, as well as to other parts of one's own body. Credit: CDC. | ||
Because the smallpox (vaccinia virus) vaccine is "live", you can spread it to other people, as well as to other parts of your own body. Credit: CDC. | ![]() | "Surreal Sphere to Sphere" by Lennart Agborn. Use the Scrollbar to vary A. The graph initially comes up blank; you must vary A to see it. | |
![]() | "Traveling Wave 1" (movie) by Сергей Бирюков (Sergei Biryukov). In this movie, and in "Traveling Wave 2", you can use DPGraph's scrollbar to vary the parameters A, B, C, and D, to alter the movie while it is running. | ![]() | Computer generated surface view of Gula Mons.For this image, we also have a special treat. Because the vertical scale on theseimages is so exaggerated (a factor of 22.5, remember), we thought you might wantto see what one of them would look like with a more realistic vertical scale.This image ofGula Mons( 8k) has beenaltered to more closely resemble the actual vertical scale. Credit: NASA. |
![]() | How do you lasso a bull sea lion? Very carefully! Personnel off the MILLER FREEMAN. Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection. | ![]() | Look hard and you will find a baby giant petrel camouflaged in the rocks. Credit: Paths Less Taken - NOAA at the Ends of the Earth. |
![]() | When you're up to your knees in pollock you must be on the MILLER FREEMAN. Credit: Fisheries. | ![]() | NSSL Doppler with rainshaft nearby. If you don't believe the radar, look out the window. Credit: National Severe Storms Laboratory (NSSL). |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
![]() | ![]() |
| "'Eye' See You" by Hana Matz Commentary: "Lately I have been taking lots of pictures of eyes... my eyes, my friends eyes, my families eyes. ." | "Can you tell me who i am 9" by Janelle Siegrist Commentary: "My sister." |
Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers. | |
| Play | Caption |
| Spoken when you catch someone in the act; a man saying affirmatively, "Ah, ha!". | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Author Unknown | Why worry when you can pray. |
Charlotte Bronte | Look twice before you leap. |
George E. Allen | How badly do you want it? |
Horace | The story's about you. |
Julian | You have conquered, Galilean. |
O Wen Wister | When you call me that, smile! |
Red Auerbach | Just do what you do best. |
Samuel Johnson | Whatever you have spend less. |
Seneca | If you judge, investigate. |
St. Augustine | Love, and do what you like. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | I writhe with the blows you put upon me... (Second Treatise of Government) |
Communist Manifesto | 1848 | You are horrified at our intending to do away with private property. (reference) |
Winston S. Churchill | 1946 | There is nothing here but what you see. ("Iron Curtain" Speech) |
John F. Kennedy | 1961 | And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you--ask what you can do for your country. (reference) |
Dr. Martin Luther King, Jr. | 1963 | Some of you have come fresh from narrow cells. (Delivered on the steps at the Lincoln Memorial in Washington D.C. on August 28, 1936) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Winnie the Pooh | A.A. Milne | Promise me, Pooh, that you won't forget me ever, because if I thought you would, I wouldn't leave |
Emma | Austen, Jane | Had you witnessed my behaviour there, I can hardly suppose you would ever have thought well of me again |
Through the Looking-Glass | Carroll, Lewis | You see, a minute goes by so fearfully quick |
A Christmas Carol | Dickens, Charles | Since you ask me what I wish, gentlemen, that is my answer |
Dirk Gently's Holistic Detective Agency | Douglas Adams | Dirk, please, if you would |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | Your sin is left behind you, in the days long past |
Les Miserables | Hugo, Victor | To be a chance comer is no drawback, provided you have improved your chances |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | You have often seen the sand on the seashore |
Time Enough for Love | Robert Heinlein | This upsets him long enough to let you make your second shot perfect |
King Richard III | Shakespeare, William | Yet you have all the vantage of her wrong |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | You can do it alone. (references) | |
You must have a helper. (references) | ||
You won't need dialysis. (references) | ||
Business | You still have the old problems of arbitrary disallowances of costs. (references) | |
However, basically you need to report what you are shipping and their prices. (references) | ||
The right Thai partner can also, to a large degree, insulate you from corruption. (references) | ||
Civil Liberties | Zimbabwe | You ain't seen nothing yet." In addition the government controlled The Herald printed an opinion piece by Minister Moyo shortly before the bombing in which he described The Daily News as a threat to the country. (references) |
Kazakhstan | President Nazarbayev asked "What are akims for? Is it really difficult for you to use your powers to monitor the legality of the activities of (religious groups)--closing them, if necessary? It has become fashionable to build mosques, churches, and prayer houses willy-nilly on land set aside by akims, but nobody is asking whether the mosques and churches are needed." Representatives of Jehovah's Witnesses alleged continuing incidents of harassment by a number of local governments. (references) | |
Bangladesh | In October 2000, the then-State Minister for Social Welfare Mozammel Hossain (the person in charge of overseeing relief operations in Sathkira district) reportedly actively encouraged ruling party members to attack the press physically by saying "Wherever you will find journalists, break their bones." The next day, a group led by local Awami League leader Nurul Islam ransacked the office of the local daily "Satkhirar Chitro" and assaulted Anisur Rahim, the newspaper's editor, with knives and a revolver; he had to be hospitalized. (references) | |
Discrimination | Namibia | Police are ordered to arrest you, and deport you and imprison you too." However, there were no reports that homosexuals were arrested, deported, or imprisoned during the year. (references) |
Economic History | Benin | This may help family members contact you in case of an emergency. (references) |
Portugal | Your customers want to get to know you before they will trust you. (references) | |
Political Economy | Hungary | Below you will find a chart listing each of the Hungarian Ministries and the name of the current minister. (references) |
Trade | Lebanon | For additional information, you can visit Ex-Im's website at www.exim.gov. (references) |
Luxembourg | There is no longer a distinction between validated licenses and general licenses-either you need a license or you do not need a license (NLR: No License Required). (references) | |
Travel | Russia | Do not assume that you can blend in on the street. (references) |
Peru | If you lease a car with a driver, a tip is common. (references) | |
Cote D'ivoire | You may exchange funds at local banks, hotels and at the airport. (references) | |
Lexicography | Devil's Dictionary | INSCRIPTION, n. Something written on another thing. Inscriptions are of many kinds, but mostly memorial, intended to commemorate the fame of some illustrious person and hand down to distant ages the record of his services and virtues. To this class of inscriptions belongs the name of John Smith, penciled on the Washington monument. Following are examples of memorial inscriptions on tombstones: (See EPITAPH.) "In the sky my soul is found, And my body in the ground. By and by my body'll rise To my spirit in the skies, Soaring up to Heaven's gate. 1878." "Sacred to the memory of Jeremiah Tree. Cut down May 9th, 1862, aged 27 yrs. 4 mos. and 12 ds. Indigenous." "Affliction sore long time she boar, Phisicians was in vain, Till Deth released the dear deceased And left her a remain. Gone to join Ananias in the regions of bliss." "The clay that rests beneath this stone As Silas Wood was widely known. Now, lying here, I ask what good It was to let me be S. Wood. O Man, let not ambition trouble you, Is the advice of Silas W." "Richard Haymon, of Heaven. Fell to Earth Jan. 20, 1807, and had the dust brushed off him Oct. 3, 1874." |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Dennis Miller | TV news wants you entertained first, informed maybe. |
Gerald Ford | Some call me an elder statesman. I don't know. I don't mind telling you that I'm not ready to quit yet! |
John Hartmann | Jim, let me tell you something. There's going to be a whole bunch of things we don't tell Mrs. Clinton. |
Martin Scorsese | Tough neighborhood but it was a working class, working class, but it was right off the bowery too, you know. |
Mikhail Baryshnikov | Three children together. My oldest daughter with Jessica Lange, you know, next year she will be to college. |
Pamela Anderson | A girl's got to do what a girl's got to do. And in this world, you got to use everything you got. |
Phyllis Diller | Short of breathness. Short breath. I am short of breath. But right now, I'm fine because I'm looking at you. |
Rush Limbaugh | All you need, my friends, is the courage to believe the truth. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
George Washington | 1789-1797 | To cooperate with you in this desirable work is a fervent and favorite wish of my heart. |
John Adams | 1797-1801 | A copy of this decree will be laid before you. |
Thomas Jefferson | 1801-1809 | At home, fellow-citizens, you best know whether we have done well or ill. |
Abraham Lincoln | 1861-1865 | Think, if you can, of a single instance in which a plainly written provision of the Constitution has ever been denied. |
John F. Kennedy | 1961-1963 | Thus in view of the assurances you have given and our instructions on dismantling, there is every condition for eliminating the present conflict. |
Richard Nixon | 1969-1974 | This, more than anything, is what I hope will be my legacy to you, to our country, as I leave the Presidency. |
Ronald Reagan | 1981-1989 | Until we meet again, God bless you, my friends. |
George Bush | 1989-1993 | Revel in the life that I have died to give you. |
Bill Clinton | 1993-2001 | John, you will carry with you America's hopes. |
George W. Bush | 2001-2005 | What you do is as important as anything government does. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "YOU" is generally used as a pronoun (personal) -- approximately 99.99% of the time. "YOU" is used about 694,858 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Pronoun (personal) | 99.99% | 694,761 | 13 |
| Total | 100.00% | 694,858 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "YOU" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| You | Last name | 1,000 | 14,139 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| Country | Name |
| Japan | For You Co., Ltd. |
| (more examples...) |
Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.
Expressions using "YOU": a fat chance you have ♦ A murrain on you ♦ ad cry you mercy ♦ all because of you ♦ all of you ♦ all you can eat ♦ among you ♦ amongst you ♦ any way you like ♦ anyway you like ♦ are you decent? ♦ are you ready? ♦ are you receiving me? ♦ are you with me? ♦ as cool as you please ♦ as you choose ♦ as you go along ♦ as you like ♦ as you like best ♦ as you please ♦ as you please! ♦ as you think ♦ as you were ♦ as you were! ♦ as you wish ♦ because of you ♦ before you could say jack robinson ♦ before you know where you are ♦ bet you ♦ between you and me ♦ between you and me and the bedpost ♦ between you and me and the lamppost ♦ bless you ♦ both of you ♦ by you ♦ can you ..? ♦ can you accept ..? ♦ can you bring ..? ♦ can you do that? ♦ can you give me some small change? ♦ can you give me your light? ♦ can you help me? ♦ can you please ..? ♦ can you reach? ♦ can you tell me ..? ♦ can you tell me? ♦ can you try later? ♦ can you understand? ♦ can you wait an instant? ♦ can you wait? ♦ can you walk any faster? ♦ can't you raise the smile? ♦ come when you like ♦ could you do me a favour? ♦ could you wake me up at ♦ did you do your exercise ♦ did you drop him a line? ♦ did you get me? ♦ did you sleep well? ♦ didn't you realize? ♦ do as you are bid ♦ do as you choose! ♦ do as you please ♦ do as you please! ♦ do as you would be done by ♦ do the most you can ♦ do what you want! ♦ do you bring? ♦ do you care? ♦ do you feel better? ♦ do you follow me? ♦ do you forget? ♦ do you get me ♦ do you get me? ♦ do you have ..? ♦ do you have any stamps? ♦ do you have? ♦ do you like it? ♦ do you like this? ♦ do you mind ♦ do you mind my smoking? ♦ do you mind? ♦ do you need a hand? ♦ do you need? ♦ do you read me? ♦ do you realize my position? ♦ do you smoke? ♦ do you speak english? ♦ do you suggest that ..? ♦ do you think he is likely to move in this affair? ♦ do you think? ♦ do you understand english? ♦ do you understand me? ♦ do you understand? ♦ do you want any more wine? ♦ do you want smth. else? ♦ do you want? ♦ don't let me trouble you ♦ don't you dare ♦ don't you dare to ♦ don't you do it again!. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "YOU": you-and-me-having-a-little-joke-together, you-are-one-of-us, you-clid, you-d, you-did, you-don't-have-to-tell-me-anything-about-carol, you-don't-say, you-drive, you-dual, you-ess, you-find, you-fus, you-genics, you-have, you-haven't-phoned, you-hsin, you-i, you-know-the-scent-now-try-the-bath-range, you-know-what, you-know-what-again, you-know-whats, you-know-where, you-know-who, you-ming, you-name-it-they-had-it, you-please, you-plural, you-rascal-you, you-return, You-sean, you-snap-first-and-i'll-snap-back, you-terminology, you-thanasia, you-the, you-topia, you-tsao, you-tube, you-wen, you-wo. | |
Ending with "YOU": getting-to-know-you, thank-you, what-have-you, y-you. | |
Containing "YOU": do-you-think-he-saw-us, pay-as-you-earn, put-you-up, shop-till-you-drop, while-you-wait. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
i love you | 3,014 | thinking of you | 481 |
thank you card | 2,918 | i hope you dance | 469 |
thank you letter | 2,817 | i love you poem | 459 |
2 for you | 2,517 | have you ever | 458 |
while you were out | 1,897 | you don t know jack | 442 |
you | 1,891 | cant let you go | 434 |
only you movie | 1,864 | thank you gift | 430 |
thank you | 1,453 | when you say nothing at all | 422 |
thank you note | 1,426 | printable thank you card | 381 |
catch me if you can | 1,322 | free thank you card | 368 |
miss you | 1,141 | i like you | 336 |
what i want you to know | 1,044 | lettuce entertain you | 335 |
thank you poem | 1,022 | are you hot | 332 |
you rule school.com | 927 | missing you poem | 330 |
thank you letter interview | 887 | loving you | 325 |
double you | 660 | so into you | 313 |
thank you letter sample | 642 | we will rock you | 311 |
10 things i hate about you | 599 | i will always love you | 303 |
missing you | 581 | wood you unfinished furniture | 302 |
i miss you | 573 | ||
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "YOU"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Afrikaans | jy (thou, ye), jou (thee, thou, to, to thee, to you, ye, your), u (thou, to, to you, ye, your), julle (thou, to, to you, ye, your). (various references) | |
Albanian | ju (thou, ye, you all), ti (of you, thee, thou, ye), të (of, the, thou, to). (various references) | |
Arabic | كما (as), كم (another, sleeve, your), كن, ك (your), ضمير المخاطب, أنتما, أنتم (you are), أنتن, أنت (thou). (various references) | |
Basque | zaude (you are), nauzue (you have me), duzu (you have), didazu (you haveto me), daukazu (you have), badauzkazu (you have), badaukazue (you have), badakizu (you know). (various references) | |
Bavarian | measse (thank you, thanks), danggsche (thank you, thanks). (various references) | |
Breton | ho (you had, your). (various references) | |
Bulgarian | човек (being, bloke, bod, body, fellow, figure, guy, head, homo, human, human being, individual, Jack, Johnny, joker, liver, Mac, man, person, piece, subject, thing, type, Wight), тебе (thee), те (thee, they), ти (thee, thou, ye, yourself), всеки (all, each, either, every, everybody, everyone, man), вас, вие (ye), ви, на теб, на вас, ех ти, ах ти. (various references) | |
Catalan | vostè (thou), vosaltres (thou, ye), us, tu (thou), li (to you), et. (various references) | |
Chinese | 你 . (various references) | |
Croatian | vi, vas, vam. (various references) | |
Czech | vy (ye), vás (to you, ye), ty (the, thou, ye). (various references) | |
Danish | De (them, they, thou, ye, you formal), I (for, in, inside, into, on, per, this, thou, within, ye, you formal, you formal plural), du (thou, ye, you familiar), dig. (various references) | |
Dutch | u (thou, ye, yourself), je (one, thee, they, thou, ye, your). (various references) | |
Esperanto | vin, vi (thou). (various references) | |
Estonian | teile, teil, teie (your), teid, te, sa. (various references) | |
Faeroese | vit (one, they, we), tygum (thou, ye), tit (thou, ye), tey (one, they), tú (one, they, thou, ye), ein (one, they). (various references) | |
Farsi | شمارا, شما. (various references) | |
Finnish | sinä (thou, ye). (various references) | |
Flemish | u. (various references) | |
French | vous (for you, from you, to you, you all, yourself), tu, toi, te (to you, yourself), on, t' (to you). (various references) | |
French Canadian | vous. (various references) | |
Frisian | men (one, they), jo (thou, ye, your), dy (that, that one, thou, ye, yonder), do (dove, pigeon, thou, ye), dû (thou, ye). (various references) | |
Galician | vostede. (various references) | |
German | Sie (her, it, she, them, they, thou, ye), du (thou, ye), ihr (her, hers, its, their, thou, to her, ye, you all, your), Ihnen (them, thou, to them, to you, ye), dich (thee, thou, yourself), man (just, mandolinist, one, people, somebody, someone, they), euch (thee, thou, to you, ye, yourself, yourselves), dir (dir, thee, thou, to thee, to you, ye, yourself). (various references) | |
Greek | σείσ (ye), σας (your), σύ (thou), εσείσ (ye), εσείς (ye), εσύ (thou). (various references) | |
Guarani | ne (your), nde (your). (various references) | |
Haitian Creole | w, ou (y ou, your). (various references) | |
Hawaiian | ti (thou, ye), ju (thou, ye). (various references) | |
Hebrew | לך (thee), לכן (hence, so, then, therefore, therefrom, thereupon, thus, to you), לכם (to you), איתך, איתכן, איתכם, אליכן, אליכם, אתן, אתכן, אתכם, אתה (thou), אתם, אותך (thee). (various references) | |
Hungarian | ti (no smoking, thou, ye), te (thou, ye), maguk (themselves, thou, ye), maga (itself, on one's own, oneself, self, selves, thou, ye), önök (thou, ye, your good selves), ön (thou). (various references) | |
Icelandic | við (at, thou, we, with, with/at, with/by, ye), þig, þið, þú, þér. (various references) | |
Indonesian | kau (thou, ye), kamu, kalian (all of you), ente, engkau (thou, ye), anda. (various references) | |
Irish | tú. (various references) | |
Italian | tu (thou, ye), voi (thou, ye), te (thee, ye, yourself), loro (their, theirs, them, themselves, they, ye, your, yours), lei (her, herself, she), la (a, an, her, it, the). (various references) | |
Japanese Kanji | 其方 (over there, the other, yourplace), あれ以来 (monkfish liver, since then, so, sort of, such, that, to that degree, to that extent), ヤ行 (Classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "yu", eucalyptus, you-ism, Yucar), 手前 (before, this side, we), 御身 (the body), 御前さん (hey, my dear), 御前 (presence, thepresence, Your Excellency), お前 (presence), 御主 , お前さん (hey, my dear), 己 (6th in rank, oneself, sixth sign of the Chinese calendar), 尊公 (your father), 尊台 , 君達 , 君 1, 君 (boy, master, Mr), 御宅 (your home, your house), 貴女 (lady), 貴方方 , 貴方 (dear what a wife calls a husband), 貴方々 , 貴方 (dear), 貴所 (your place), 貴様 , お宅 (your home, your house), 貴兄 , 麿 , 貴君 , 貴下 , 高堂 (your beautiful home), 諸姉 (you ladies), 諸子 (Chinese sages or their works, gentlemen, you or them), 爾汝 (thou), 貴公 . (various references) | |
Japanese Katakana | きこう (armor, armour, breath control, breathing exercise, calling at aport, chi kung, cleverness, climate, contribution, contrivance, drafting, eccentricities, homeward voyage or flight, horseback riding, mechanism, organization, qigong, remarkable effect, returning to port, returning to school, season, setting to work, spirit cultivation, stoma, stopping at a port, traveller's journal, trick), じじょ (authors preface, autobiography, boys and girls, lady attendant, maid, order, second daughter, self-help, system, thou), あんた , あなた (dear, lady, that, the other, the other side, there, yonder), あなたがた, こうどう (action, auditorium, behaviour, brass, conduct, ecliptic, filial piety, justice, level, mobilization, public road, the benevolent Imperial rule, the Imperial Way, traditional incense-smelling game, tunnel, your beautiful home), まろ, きみ (companion, daimyo, duke, egg yolk, feeling, lord, prince, public, sensation, subordinate), きみたち, きじょ (demoness, lady, mechanism, ogress, she-devil, witch), きけい (abnormality, clever scheme, deformity, freak, original, tricks, wiles, witty), そんだい (haughtiness, pomposity, self-sufficiency), てまえ (before, procedures in tea ceremony, this side, we), しょし (bibliography, bookstore, Chinese sages or their works, gentlemen, illegitimate child, opinions, original intention, thoughts, you ladies, you or them), おたく (your home, your house), きか (curiosity, geometry, mechanization, naturalization, sunflower, troops under one's command, under ones command, under the banner, vaporization, word of respect added to the adressee's name on a letter, your home), きほう (bladder, brunt, bubble, dear, notation, previous report, vesicle), きさま, きくん, きしょ (contributed article, rare book, unusual book, your place), そなた, ユー , おんみ (the body), おぬし, おのれ (oneself), おまえ (presence), おまえさん (hey, my dear), そんこう (your father). (various references) | |
Lombard | ti (thou, ye). (various references) | |
Luganda | ggwe. (various references) | |
Luxembourgish | iech, ech (I), dir, der (the). (various references) | |
Malagasy | ianao, anao. (various references) | |
Manx | uss (thee, thee emph, thou, yourself), shiuish (ye, yourself, yourselves), shiu (ye), oo (thee, thou). (various references) | |
Norwegian | du (thou, ye), dere, deg. (various references) | |
Papiamen | señora (lady, madam, Mrs., thou, wife, ye), señor (gentleman, lord, Mister, Mr., sir, thou, ye), mener (gentleman, lord, Mister, Mr., sir, thou, ye), boso (thou, ye, your), bo (thou, ye, your), aboso (thou, ye), abo (thou, ye). (various references) | |
Pidgin English | yu (did you, Do you). (various references) | |
Pig Latin | youay.(various references) | |
Polish | wy (thou, ye), ty (thou, ye), panna (Miss, spinster, thou, unmarried woman, ye), pani (thou, ye), pan (gentleman, lord, Mr., thou, ye). (various references) | |
Portuguese | você (thou, you formal), tu (thou, you informal), vós (thou, ye), os (the, them, ye), o (him, it, o, such, that, the, the one, ye). (various references) | |
Portuguese Brazilian | vocês, você (you formal), te, o (him, it, that, the, the one), lhe (to him/her, to you). (various references) | |
Quechua | yachankichu (do you know), kasanki (you are), agradisiyki (I am thankful to you, I thank you, thank you), ninki (you have said), ninapaq (for you tosay, to be spoken), munankiri (you want), lloqsinki (you will leave), kutimunki (you will return), kasankiri (you are), parlariy (you speak), kanki (you are), intindiykichu (I understand you), intindiyki (I understand you), gustasusqanmanta (because ithas pleased you), diuspagarasunki (God will repay you), chayaspa (when you arrive), kutimunaykikama (until you return), reqsinakunkiñachu (are you already acquainted), wayk'upurqa (stewed it for you), waleqllachu (are you well, well, well?), uyariyki (I hear you), tarirpanki (you will find it quickly), ruwarqanki (you did), ruwanki (you will do), parlanki (you speak), rirqankiri (you went), parlankichu (do you speak), qanwan (with you), qanri (and you), qanrí (and you), qanpis (you also), qanpaqqa (especiallyfor you), puñunki (you have slept), risuchun (it should all go well for you). (various references) | |
Romanian | voi (demand, shall, thou, want, will, ye), tu (thou, thyself, ye, yourself). (various references) | |
Russian | ты (thou, ye), тобой, тебя (thee), тебе (thee, to you), вы;вас; вам, вы (ye, you all), вами, вам. (various references) | |
Scottish | sibh (thou, ye), thu (and <A NAME="thù">thù</A> pers.pron. thou and you;, thou, ye). (various references) | |
Serbo-Croatian | vi (ye), ti (tee, thee, thou, ye), tebe (thee, thyself). (various references) | |
Slovene | vi, vas, vam. (various references) | |
Somali | waxaad, ku (by, in, it, on, to), adaa. (various references) | |
Sotho | wena (what aboutyou), o (are you, of, oh, she), le (and, it, it is, through), hao (your), e (it, it is, that are, yes). (various references) | |
Spanish | vosotros (thou, ye, yourselves), usted (thou, ye), tú (thou, ye), vosotras (thou, ye, yourselves), Ustedes (thou, ye), uds, ud, te (tea, thee, thyself, yourself), les (them, to you), le (for you, her, him, it, to her, to him, to you). (various references) | |
Sranan | i (thou, ye). (various references) | |
Swahili | wewe (thou, ye), ninyi (thou, ye). (various references) | |
Swedish | ni (thou, ye, you all), du (thou, ye, yer), dig (dug, thee, thyself, ye, yourself), man (fellow, husband, lad, male, man, mane on a horse, one, people, they, we), er (your, yours, yourself, yourselves). (various references) | |
Tagalog | n'yo, ninyong, ninyo, mo (me, your), kayong, kayo, ka, iyo, inyo (your). (various references) | |
Tahitian | 'outou, 'oe. (various references) | |
Thai | ยิ่งได้ยิ่งเอาอีก, ดีใจที่ได้พบกัน (nice meeting you). (various references) | |
Tswana | wena, o (a, he, it, she, which), lona, lo, le (and, from, with), go (it, that is, to). (various references) | |
Turkish | sizi, sen (thee, thou, ye), sana (thee, thou, to thee, to you, ye). (various references) | |
Turkmen | sen. (various references) | |
Ukrainian | тобі, тобою, тебе (thee, to you), ти (thou), вас, вами, вам, ви. (various references) | |
Welsh | ti (thee, thou), eich (your), chwithau (you also), chi. (various references) | |
Wolof | yaw, ngay (do you), nga, la (is, that). (various references) | |
Xhosa | wena. (various references) | |
Yucatec | he'la' (behold, here are, here is, here you are, look), dyos bo'otik (thank you, thanks), biix a beele'ex? (how are you?, how do you do?), biix a beel? (how are you?, how do you do?). (various references) | |
Zulu | wena (thou, ye), u- (he, she, thou, ye), ni- (thou, ye). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Sumerian | 3100 BCE-2500 BCE | 1. za. (various references) |
| Latin | 500 BCE-Modern | ele, tê, te, tecum, tecumque, temet, teque, tibi, tibimet, tibique, tu, tui, tune, vestri, vestrum, vobis, vobiscum, vobismet, vobisque, vos, vosmet, vosque. (various references) |
| Avestan | 200-600 | ýûshmâkem, ýûzhem, thwa, vå, vê. (various references) |
| Old English | 450-1100 | ge. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 5, Verse 13 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | UmeiV este to alaV thV ghV ean de to alaV mwranqh en tini alisqhsetai eiV ouden iscuei eti ei mh blhqhnai exw kai katapateisqai upo twn anqrwpwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Vos estis sal terrae quod si sal evanuerit in quo sallietur ad nihilum valet ultra nisi ut mittatur foras et conculcetur ab hominibus |
| Old English | 990 | West Saxon | Geo sendden eorðan salt. gyf þæt saltawyrð on þam þe hyt [gesylt bið. hit] nemæg syððen to nahte. buton þæt hyt syeut-aworpen. & syo fram mannen fortredon. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Ye ben salt of the erthe; that if the salt vanysche awey, whereynne schal it be saltid? To no thing it is worth ouere, no but that it be cast out, and be defoulid of men. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Ye are ye salt of the erthe: but and yf ye salt have lost hir saltnes what can be salted ther with? It is thence forthe good for nothynge but to be cast oute and to be troade vnder fote of men. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Ye are the salt of the earth: but if the salt hath lost its savor, with what shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot by men. |
| Basic English | 1964 | Ogden | You are the salt of the earth; but if its taste goes from the salt, how will you make it salt again? it is then good for nothing but to be put out and crushed under foot by men. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 5, Verse 13 |
| Cebuano | ¶ "Kamo mao ang asin alang sa yuta; apan kon ang asin kawad-an sa iyang lami, unsaon pa man sa pagpabalik niini sa iyang kaparat? Kini dili na gayud magpulos sa bisan unsa, kondili angay na lang kining isalibay sa gawas aron tunobtunoban sa mga tawo. |
| Croatian | "Vi ste sol zemlje. Ali ako sol obljutavi, èime æe se ona osoliti? Nije više ni za što, nego da se baci van i da ljudi po njoj gaze." |
| Danish | I ere Jordens Salt; men dersom Saltet mister sin Kraft, hvormed skal det da saltes? Det duer ikke til andet end at kastes ud og nedtrædes af Menneskene. |
| Dutch | Gij zijt het zout der aarde; indien nu het zout smakeloos wordt, waarmede zal het gezouten worden? Het deugt nergens meer toe, dan om buiten geworpen, en van de mensen vertreden te worden. |
| Finnish | Te olette maan suola; mutta jos suola käy mauttomaksi, millä se saadaan suolaiseksi? Se ei enää kelpaa mihinkään muuhun kuin pois heitettäväksi ja ihmisten tallattavaksi. |
| French | Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on? Il ne sert plus qu`à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes. |
| German | Ihr seid das Salz der Erde. Wo nun das Salz dumm wird, womit soll man's salzen? Es ist hinfort zu nichts nütze, denn das man es hinausschütte und lasse es die Leute zertreten. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | "Kalian adalah garam dunia. Kalau garam menjadi tawar, mungkinkah diasinkan kembali? Tidak ada gunanya lagi, melainkan dibuang dan diinjak-injak orang. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | "Bahwa kamu inilah garam dunia. Jikalau garam itu menjadi tawar, dengan apakah dapat ia diasinkan pula? Tiadalah ia berguna lagi, hanyalah akan dibuang dan dipijak-pijak orang. |
| Italian | Voi siete il sale della terra; ma se il sale perdesse il sapore, con che cosa lo si potrà render salato? A null'altro serve che ad essere gettato via e calpestato dagli uomini. |
| Latvian | Jûs esat zemes sâls. Bet ja sâls zaudç savas spçjas, ar ko tad sâlîs? Tâ neder vairs nekam, tikai izmeðanai ârâ, lai cilvçki to samîtu. |
| Manx Gaelic | Shiuish sollan y thallooin: agh my ta'n sollan er choayl e vlass, kys hig e vree ayn reesht? cha vel ymmyd erbee sodjey ny chour, agh dy ve tilgit magh, as stampit fo cassyn deiney. |
| Maori | ¶ Ko koutou te tote o te whenua: otira ki te hemo te ha o te tote, ma te aha e whai tikanga tote ai? heoi ano tona painga, na ka akiritia ki waho, ka takahia e nga tangata. |
| Norwegian | I er jordens salt; men når saltet mister sin kraft, hvad skal det så saltes med? Det duer ikke lenger til noget, uten til å kastes ut og tredes ned av menneskene. |
| Rumanian | Voi sknteyi sarea pqmkntului. Dar dacq sarea kwi pierde gustul, prin ce kwi va cqpqta iarqw puterea de a sqra? Atunci nu mai este bunq la nimic deckt sq fie lepqdatq afarq, wi cqlcatq kn picioare de oameni. |
| Russian | чЩ--УПМШ ЪЕНМЙ. еУМЙ ЦЕ УПМШ РПФЕТСЕФ УЙМХ, ФП ЮЕН УДЕМБЕЫШ ЕЕ УПМЕОПА? пОБ ХЦЕ ОЙ Л ЮЕНХ ОЕЗПДОБ, ЛБЛ ТБЪЧЕ ЧЩВТПУЙФШ ЕЕ ЧПО ОБ РПРТБОЙЕ МАДСН. |
| Shuar | ¶ `átumka ju nunkanam wee ana aintsanketrume. Tura wéeaitiat jeakchaitkiunka Míchuiti. ¿Nusha itiur Yuámniak ati? Antsu ántraiti. Tuma asamtai aa najatai tepet tusar ajapashtinkiait' Tímiayi. |
| Spanish | "Vosotros sois la sal de la tierra. Pero si la sal pierde su sabor, ¿con qué será salada? No vale más para nada, sino para ser echada fuera y pisoteada por los hombres. |
| Swahili | "Ninyi ni chumvi ya dunia! Lakini chumvi ikipoteza ladha yake itakolezwa na nini? Haifai kitu tena, ila hutupwa nje na kukanyagwa na watu. |
| Swedish | I ären jordens salt; men om saltet mister sin sälta, varmed skall man då giva det sälta igen? Till intet annat duger det än till att kastas ut och trampas ned av människorna. |
| Uma | ¶ "Koi' to mpotuku' -a ma'ala rarapai' -ki poi', to mpokeni kalompea' hi manusia'. Aga ane uma-di nituku' tudui' -kue, koi' hewa poi' to mononto, uma-pi bisa rapomopoi' nculii', pai' uma-pi ria kalaua-na, alaa-na ratadi-mi pai' rapolisaa. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "YOU": young, youngberries, youngberry, younger, youngers, youngest, youngish, youngling, younglings, youngness, youngnesses, youngs, youngster, youngsters, younker, younkers, youpon, youpons, your, yourn, yours, yourself, yourselves, youse, youth, youthen, youthened, youthening, youthens, youthful, youthfully, youthfulness, youthfulnesses, youthquake, youthquakes, youths. (additional references) | |
Words ending with "YOU": bayou, poyou. (additional references) | |
Words containing "YOU": bayous, buyout, buyouts, carryout, carryouts, grayout, grayouts, joyous, joyously, joyousness, joyousnesses, layout, layouts, payout, payouts, poyous, tryout, tryouts, unyoung. (additional references) | |
| |
"YOU" is suggested in spellcheckers for the following: ayou, Ayoub, Ayubu, byou, dyou, Eyob, Eyroun, Iau, ieu, Iocu, Ioi, ioun, ious, Isou, iu, jou, kou, ou, oy, oya, oyi, oyo, oyoe, Oyus, Oyw, Qoub, yaa, yabud, yai, yaj, yamu, yao, yaog, Yaou, yau, yaun, Yavuz, Yayuk, ydo, yeh, yej, yeo, yesu, yeu, yeun, yeut, yey, ygu, yiu, ymo, yo, yoa, yod, yof, yog, yoh, yoi, yoik, yoin, yok, yol, yoo, yoog, yook, yoom, yoos, yop, yoq, yor, Yos, yotu, youb, youd, Youde, youm, youn, youp, yous, yout, youv, youw, youz, yov, yoy, yoyu, yoz, ysu, yu, Yui, yuo, yuz, zyo. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "YOU" (pronounced yuw") |
| 2 | y uw" | askew, cue, debut, ewe, few, fondue, Hew, hue, imbue, mew, miscue, pew, phew, Pugh, queue, review, revue, skew, spew, view, yew. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "o-u-y" | |
-1 letter: oy, yo. | |
| Words containing the letters "o-u-y" | |
+1 letter: buoy, your. | |
+2 letters: bayou, bousy, buoys, coypu, gouty, guyot, loury, lousy, mousy, outby, pouty, poyou, roupy, shoyu, soupy, soyuz, uncoy, young, yourn, yours, youse, youth, yupon. | |
+3 letters: agouty, bayous, blousy, bouncy, bounty, buoyed, busboy, buyout, cloudy, county, coypou, coypus, croupy, cymous, doubly, doughy, dourly, dyvour, eulogy, euroky, floury, foully, frouzy, grouty, guyots, hourly, jouncy, joyful, joyous, koruny, koumys, layout, loudly, loungy, mouldy, mousey, mouthy, occupy, outbuy, outbye, outcry, outfly, outlay, payout, pouchy, poyous, shoyus, snouty, sourly, stoury, toluyl, touchy, toughy, trouty, tryout, unholy, unyoke, voyeur, yaupon, yogurt, youngs, youpon, youths, yupons. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Images: Digital Art 8. Sounds | 9. Quotations: Familiar 10. Quotations: Historic 11. Quotations: Fiction 12. Quotations: Non-fiction | 13. Quotations: Spoken 14. Quotations: Speeches 15. Usage Frequency 16. Names: Frequency | 17. Names: Company Usage 18. Expressions 19. Expressions: Internet 20. Translations: Modern | 21. Translations: Ancient 22. Bible Trace 23. Derivations 24. Rhymes | 25. Anagrams 26. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.