Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: YESTERNIGHT |
YESTERNIGHTAdverb1. On the last night. Noun1. The last night; the night last past. |
Date "YESTERNIGHT" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
Crosswords: YESTERNIGHT |
| English words defined with "YESTERNIGHT": Yestreen. (references) |
| Etymologies containing "YESTERNIGHT": Yestreen. (references) |
| Language | Translations for "YESTERNIGHT"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | mbrëmë (last night, overnight, yesterevening), dje mbrëma. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | الليلة البارحة (yesterevening). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | снощи (last night). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Czech | vèera veèer. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
French | hier soir (yester-evening). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | yesternightay a noite passada (last night). (various references) вчера вечером (last night, yestereve, yester-evening). (various references) prošle noći. (various references) учорашній вечір (yester-evening), учора увечері (yester-evening), учора вночі, минула ніч. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 31, Verse 29 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai nun iscuei h ceir mou kakopoihsai se o de qeoV tou patroV sou ecqeV eipen proV me legwn fulaxai seauton mhpote lalhshV meta iakwb ponhra |
| Latin | 405 | Vulgate | Valet quidem manus mea reddere tibi malum sed Deus patris vestri heri dixit mihi cave ne loquaris cum Iacob quicquam durius |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And now forsothe myn hoond may yeeld to thee yuel, but God of thi fader yistirday seide to me, Be war lest thow speek with Jacob eny thing harder. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | It for I am able to do you evell. But the God of youre father spake vnto me yesterdaye saynge take hede tha thou speake not to Iacob oughte saue goode. |
| Jacobean English | 1611 | King James | It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad. |
| Victorian English | 1833 | Webster | It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spoke to me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad. |
| Basic English | 1964 | Ogden | It is in my power to do you damage: but the God of your father came to me this night, saying, Take care that you say nothing good or bad to Jacob. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 31, Verse 29 |
| Cebuano | Ania sa gahum sa akong kamot ang pag-among-among kaninyo; apan ang Dios sa inyong amahan nagsulti kanako kagabii, ug nag-ingon: Magmatngon ka nga dili magsulti kang Jacob bisan maayo kun dautan. |
| Croatian | U mojoj je ruci da s tobom loše postupim. Ali Bog tvoga oca noæas mi reèe: 'Pazi da protiv Jakova ne poduzmeš ništa, ni dobro ni zlo!' |
| Danish | Det stod nu i min Magt at handle ilde med dig; men din Faders Gud sagde til mig i Nat: Vogt dig vel for at sige så meget som et ondt Ord til Jakob! |
| Dutch | Het ware in de macht mijner hand aan ulieden kwaad te doen; maar de God van ulieder vader heeft tot mij gisteren nacht gesproken, zeggende: Wacht u, van met Jakob te spreken, of goed, of kwaad. |
| Finnish | Minulla olisi valta tehdä teille pahaa, mutta teidän isänne Jumala sanoi minulle viime yönä näin: `Varo, ettet puhu Jaakobille hyvää etkä pahaa`. |
| French | Ma main est assez forte pour vous faire du mal; mais le Dieu de votre père m`a dit hier: Garde-toi de parler Jacob ni en bien ni en mal! |
| German | Und ich hätte wohl so viel Macht, daß ich euch könnte Übles tun; aber eures Vaters Gott hat gestern zu mir gesagt: Hüte dich, daß du mit Jakob nicht anders als freundlich redest. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Saya cukup kuat untuk berbuat jahat kepadamu, tetapi tadi malam Allah yang dipuja ayahmu memperingatkan saya supaya sekali-kali jangan mengancam engkau. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Adalah juga kuasa pada tanganku akan berbuat jahat kepadamu, tetapi malam tadi Allah bapamu telah berfirman kepadaku, firman-Nya: Ingat baik-baik; jangan engkau berkata-kata dengan Yakub atau baik atau jahat. |
| Italian | Sarebbe in mio potere di farti del male, ma il Dio di tuo padre mi ha parlato la notte scorsa: Bada di non dir niente a Giacobbe, né in bene né in male! |
| Maori | He kaha kei toku ringa hei whakatupu kino i a koutou: otiia kua korero mai te Atua o to koutou papa ki ahau inapo, kua mea mai, Kia tupato kei korero atu koe, ahakoa pai, ahakoa kino, ki a Hakopa. |
| Norwegian | Jeg har det i min makt å gjøre ondt mot eder; men eders fars Gud sa til mig inatt: Vokt dig og si ikke noget til Jakob, hverken godt eller ondt! |
| Rumanian | Mkna mea este destul de tare ca sq vq fac rqu; dar Dumnezeul tatqlui vostru mi -a zis kn noaptea trecutq: ,,Ferewte-te sq spui o vorbq rea lui Iacov!`` |
| Swedish | Det stode nu i min makt att göra eder ont; men eder faders Gud sade till mig i natt: 'Tag dig till vara för att tala något mot Jakob, vad det vara må.' |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "YESTERNIGHT": yesternights. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-g-h-i-n-r-s-t-t-y" | |
-1 letter: retightens, tighteners. | |
-2 letters: resetting, retesting, retighten, teethings, tethering, thirteens, tightener. | |
-3 letters: entirety, eternity, eyesight, gentries, gitterns, greenish, greenths, greyhens, grisette, hygienes, insetter, integers, interest, reesting, rehinges, rightest, seething, serenity, sheering, sheeting, steering, sternite, strength, teething, tergites, thirteen, tightens, trientes, trysting. | |
-4 letters: entires, entries, ethynes, gerents, getters, gittern, greenth, greisen, greyest, greyhen, greyish, gyrenes, heister. | |
| Words containing the letters "e-e-g-h-i-n-r-s-t-t-y" | |
+1 letter: yesternights. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Translations: Modern 4. Bible Trace | 5. Derivations 6. Anagrams 7. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.