Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Wont |
WontNoun1. An established custom; "it was their habit to dine at 7 every evening". 2. A pattern of behavior acquired through frequent repetition; "she had a habit twirling the ends of her hair"; "long use had hardened him to it". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "wont" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Note: Wont \Wont\, intransitive verb [imperfect Wont, past participle Wont, or Wonted; Wonting.]. (references) |
Synonyms: WontSynonyms: habit (n), use (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Impulse | Wont; used to, given to, addicted to, attuned to, habituated; Verb: in the habit of; habitue; at home in; (skillful); seasoned; imbued with; devoted to, wedded to. |
Verb: be wont; Adjective: | |
As usual, as is one's wont, as things go, as the world goes, as the sparks fly upwards; more suo, more solito; ex more. | |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Wont |
| English words defined with "wont": used to ♦ Wone, wont to, Wonting. (references) |
| Specialty definitions using "wont": Attic Boy ♦ Bottle-imps ♦ Canidia ♦ Gothamites ♦ Hungr ♦ Marino Faliero, MOSES ♦ Physician or Fool, Picatrix ♦ Wolf-month. (references) |
| Etymologies containing "wont": Obsolescent. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Never ever, ever say you'll be right back cause you wont be back (Scream; writing credit: Kevin Williamson) One day I wont come at all. (Where Eagles Dare; writing credit: Alistair MacLean;) With a woman working here, we wont be able to spit on the floor anymore (The Simpsons; writing credit: Artur Brauner; Paul Hengge) In other news, I wont be going to the play because I'm sure it will be lousy (Family Guy; writing credit: Dolores Payás) It was killed by a virtuous knight who pierced the demon's heart before it could draw breath to perform the act. Acathla turned to stone, as demons sometimes do, and was buried where neither man nor demon would be wont to look (Buffy the Vampire Slayer; writing credit: Doreen Spicer) | |
Lyrics | And I wont turn around (Duck And Run; performing artist: 3 Doors Down) You will wait for me, I wont be too late (Caught In The Sun; performing artist: Course Of Nature) You wont hear a thang, know you won't (Can't Deny It; performing artist: Fabolous) Oh, you probably wont remember me (Insensitive; performing artist: Jann Arden) My eyes wont let me hide (Lately; performing artist: Jodeci) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Grant to Hayes - I guess that reform bait wont work this side. Better try and anti-Catholic worm. Credit: Library of Congress. | ![]() | West Danville, Vermont. Frank Goss, seventy-one year old farmer, in front of Gilbert S. Hastings General Store and post office reading his mail which includes a card saying that his last year's hired man "wont be aroun for hayin' this year on account of h. Credit: Library of Congress. |
![]() | A "Dodge" that wont work. Credit: Library of Congress. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
![]() | ![]() |
| "I wont to live there" by vares Commentary: "Old places have their special atmosphere." | "Dabb (Thubb)" by MESH'AL A. Commentary: "Dabb (Thubb) Saudi Arabia's most well known creature. this beast can survive the desert without the need of water, it condense air into liquid. it got strong jaws. if it bites your finger.. will, you probably wont be able to count up to ten :}." |
Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers. | |
| Author | Quotation |
Henry David Thoreau | Our inventions are wont to be pretty toys, which distract our attention from serious things. They are but improved means to an unimproved end. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
Winston S. Churchill | 1946 | When American military men approach some serious situation they are wont to write at the head of their directive the words "over-all strategic concept." There is wisdom in this, as it leads to clarity of thought. ("Iron Curtain" Speech) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | She saw her own face, glowing with girlish beauty, and illuminating all the interior of the dusky mirror in which she had been wont to gaze at it. |
Les Miserables | Hugo, Victor | He had acted with impetuosity, according to his wont, having, a despot become a slave, but one thought, to satisfy Marius |
King Richard III | Shakespeare, William | I have not that alacrity of spirit Nor cheer of mind that I was wont to have |
Walden | Thoreau, Henry David | Our inventions are wont to be pretty toys, which distract our attention from serious things |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Wont" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 80.60% of the time. "Wont" is used about 134 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 80.6% | 108 | 31,306 |
| Noun (singular) | 19.4% | 26 | 68,323 |
| Total | 100.00% | 134 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "wont": according to his wont ♦ as he was wont to say ♦ as was his wont ♦ be wont to ♦ be wont to do ♦ wont to. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "wont"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | zakon (consuetude, custom, groove, habit, habitude, institute, institution, inurnment, knack, manners, mode, practice, praxis, rut, tradition, usage, use, way), shprehi. (various references) | |
Arabic | متعود (accustomed, used), نزاع (contention, contest, controversy, difference, disagreement, discord, discordance, disputation, dispute, division, duel, embroilment, fray, odds, quarrel, question, row, spar, squall, strife, struggle, tangle, variance), تعود (be accustomed to, familiarization, fixation, get into a rut, get used to it, habituation, settle, take, take on), عود (accustom, be accustomed to, break, condition, flesh, habituate, inure, lute, rod), عادي (average, banal, classless, common, commonplace, conventional, household, lay, mean, medial, mediocre, middling, mundane, natural, normal, ordinary, plain, plebeian, poor, prosaic, run of the mill, second rate, simple, some, stock, trivial, unexceptional), عادة (as a rule, commonly, custom, freak, generally, groove, habit, habit of body, institution, observance, ordinarily, practice, praxis, rite, rubric, rule, usage, usually). (various references) | |
Bulgarian | свикнал съм да, свикнал (accustomed to, used, used to), навикнал (used), навик (custom, habit, habitude, knack, manner, practice, use), приучавам (accustom, flesh, school, teach), привиквам (acclimate, accustom, become acclimatized, condition, get acclimatized, get the habit, habituate, inure). (various references) | |
Chinese | 不会将 (Won't). (various references) | |
Czech | zvyklý (custom-built, used, wonted), zvyk (consuetude, custom, form, habit, rote, trick, usage, use, way). (various references) | |
Farsi | معتادبه , عادت (Accustom, Addict, Custom, Hank, Rote, Rut, Ure, Usage, Vogue), خوگرفته (Addict), خوگرفتن یاخودادن , اموخته (Taught), رسم (Custom, Mode, Order, Trace, Tradition, Usage). (various references) | |
French | habituel (wonted), habitude, coutume. (various references) | |
German | gewohnt (accustomed, customary, dwelt, familiar, habitual, habitually, used, usual, wonted). (various references) | |
Greek | συνηθισμένοσ (accustomed, common, conventional, customary, habitual, ordinary, used to, usual, wonted), συνήθεια (convention, custom, customariness, habit, practice, practise, rote, use, wontedness). (various references) | |
Hebrew | הרגל (custom, groove, habit, habituation), רגיל (accustomed, common, habitual, mediocre, ordinary, par, simple, standard, stock, unexceptional, usual, wonted). (various references) | |
Hungarian | szokás (custom, fashion, habit, institution, mode, modernism, practice, rule, use, way). (various references) | |
Indonesian | kebiasaan (custom, fashion, habit, natural, usage). (various references) | |
Italian | solito (customary, ordinary, stock, usual, wonted), costume (costume, custom, fancy dress, habit, outfit, suit, usage, use, way), abitudine (addiction, consuetude, custom, habit, habitude, inurement, practice, trick), abituato (accustomed, habituated, seasoned). (various references) | |
Manx | oash (custom, fashion, formality, habit, manner, mannerism, vogue). (various references) | |
Pig Latin | ontway.(various references) | |
Portuguese | habituado (accustomed, habituated), afeito, acostumado (accustomed, used to). (various references) | |
Romanian | obicei (consuetude, convention, custom, dead letter, groove, habit, habitude, manner, observance, practice, praxis, rut, tradition, usage, use, way), obişnuinţã (fashion, habit, habitude, ordinariness, usage), deprindere (habit, habituation, habitude, inurement, knack, manner, skill). (various references) | |
Russian | обыкновение (habit), привычка (custom, habit, habitude, inurement, knack, rut, use), иметь привычку. (various references) | |
Serbo-Croatian | običaj (consuetude, custom, practice), navika (habit, habitude, practice, routine). (various references) | |
Spanish | costumbre (consuetude, convention, custom, habit, institution, practice, praxis, rule, the custom, usage, use, way), acostumbrado (acclimated, acclimatized, accustomed, customary, habitual, used, usual, wonted). (various references) | |
Swedish | van (accustomed, conditioned, practised, skilled, trained, used to, wonted). (various references) | |
Turkish | alışmış (accustomed), alışkanlık haline getirmiş, alışkanlık (consuetude, custom, habit, habitude, practice, praxis, routine, use), adet (bleeding, consuetude, convention, courses, custom, element, fashion, flow, fragment, groove, habit, item, menses, menstruation, mounthly courses, mounthly periods, number, numeral, particle, period, praxis, routine, sum, the usual thing, total, tradition, usage, use). (various references) | |
Ukrainian | що має звичку, мати звичку (make habit, practise), звичка (custom, habit, habitude, rule, way), звичай (consuetude, convention, custom, habit, habitude, mode, observance, practice, praxis, rite, usage, way). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | mos. (various references) |
| Old English | 450-1100 | wunian. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 27, Verse 15 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kata de eorthn eiwqei o hgemwn apoluein ena tw oclw desmion on hqelon |
| Latin | 405 | Vulgate | Per diem autem sollemnem consueverat praeses dimittere populo unum vinctum quem voluissent |
| Old English | 990 | West Saxon | Hyo hæfdon heom to ge-wunen tohyre simbel-dayge. þæt se deme scolde forgyfenþam folce ænne for-worhtne mannswylcne hyo hæbben wolden. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | But for a solempne dai the iustice was wont to delyuere to the puple oon boundun, whom thei wolden. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | At that feest the debite was wonte to deliver vnto ye people a presoner whom they wolde desyer. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Now at that feast, the governor was wont to release to the people a prisoner, whom they would. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Now at the feast it was the way for the ruler to let free to the people one prisoner, at their selection. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 27, Verse 15 |
| Cebuano | Ug sa panahon sa fiesta nabatasan sa gobernador ang pagbuhi alang sa katawhan sa usa ka buok nga binilanggo nga bisan kinsa nga ilang pangayoon. |
| Chinese | 巡 撫 有 一 個 常 例 、 每 逢 這 節 期 、 隨 眾 人 所 要 的 、 釋 放 一 個 囚 犯 給 他 們 。 |
| Croatian | A o Blagdanu upravitelj je obièavao svjetini pustiti jednoga uznika, koga bi veæ htjeli. |
| Danish | Men på Højtiden plejede Landshøvdingen at løslade Mængden een Fange, hvilken de vilde. |
| Dutch | En op het feest was de stadhouder gewoon den volke een gevangene los te laten, welken zij wilden. |
| Finnish | Oli tapana, että maaherra juhlan aikana päästi kansalle yhden vangin irti, kenenkä he tahtoivat. |
| French | A chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule. |
| German | Auf das Fest aber hatte der Landpfleger die Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie wollten. |
| Haitian Creole | Pou chak fèt Delivrans gouvènè a te konn lage yon prizonye. Se pèp la ki te konn chwazi kilès. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pada setiap Perayaan Paskah, gubernur biasanya melepaskan seorang tahanan menurut pilihan orang banyak. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka pada masa raya biasa pemerintah itu melepaskan bagi orang banyak seorang yang terpenjara, barangsiapa yang dikehendaki oleh mereka itu. |
| Italian | Il governatore era solito, per ciascuna festa di Pasqua, rilasciare al popolo un prigioniero, a loro scelta. |
| Manx Gaelic | Nish ec y feailley shen va'n kiannoort cliaghtey feaysley daue pryssoonagh erbee dy bailloo. |
| Maori | Na ko ta te kawana tikanga i taua hakari he tuku i tetahi herehere ki te iwi, i ta ratou e pai ai. |
| Norwegian | Men på høitiden pleide landshøvdingen å gi folket en fange fri, hvem de vilde. |
| Portuguese | Ora, por ocasião da festa costumava o governador soltar um preso, escolhendo o povo aquele que quisesse. |
| Rumanian | La fiecare praznic al Pawtelor, dregqtorul avea obicei sq sloboadq norodului un kntemniyat, pe care -l voiau ei. |
| Shuar | Jísat tsawantin apachi uuntri Israer-shuar shiir Enentáimprarat tusa sepunam enketun shuar wakeramun jiiki ankant akupniuyayi. |
| Spanish | En la fiesta, el procurador acostumbraba soltar al pueblo un preso, el que quisieran. |
| Swahili | Ilikuwa kawaida wakati wa Sikukuu ya Pasaka mkuu wa mkoa kuwafungulia Wayahudi mfungwa mmoja waliyemtaka. |
| Swedish | Nu var det sed att landshövdingen vid högtiden gav folket en fånge lös, vilken de ville. |
| Uma | Butu eo bohe Paskah, Gubernur biasa mpobahaka hadua tauna to ratarungku', ba hema konoa ntodea. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "wont": wonted, wontedly, wontedness, wontednesses, wonting, wonton, wontons, wonts. (additional references) | |
Words containing "wont": unwonted, unwontedly, unwontedness, unwontednesses. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: nowt, town. | |
| Words within the letters "n-o-t-w" | |
-1 letter: not, now, own, ton, tow, two, won, wot. | |
-2 letters: no, on, ow, to, wo. | |
| Words containing the letters "n-o-t-w" | |
+1 letter: nowts, towns, towny, wonts. | |
+2 letters: intown, newton, strown, thrown, towing, townee, townie, uptown, wanton, wonted, wonton. | |
+3 letters: bowknot, crownet, cutdown, fanwort, forwent, letdown, midtown, network, newtons, nutwood, outfawn, outgnaw, outwent, outwind, outworn, putdown, stowing, tinwork, towline, towmond, towmont, townees, townies, townish, townlet, trowing, uptowns, wantons, whatnot, wonting, wontons, wotting. | |
+4 letters: bentwood, bestrown, boomtown, bowfront, bowknots, brownest, brownout, crownets, cutdowns, danewort, downbeat, downcast, downiest, downtick, downtime, downtown, downtrod, downturn, fanworts, footworn, forewent, hawthorn, hometown, honewort, hornwort, ingrowth, interrow, knotweed, kotowing, letdowns, lungwort, meltdown, midtowns, moonwort, nanowatt, networks, nonwhite, nutbrown, nutwoods, outdrawn, outfawns, outflown, outfrown, outgnawn, outgnaws, outgrown, outsworn, outwinds, putdowns, sandwort, shutdown, snowbelt, snowiest, snowmelt, snowsuit, strowing, swotting, takedown, teardown, thindown, throwing, timeworn, tinworks, toilworn, toweling, towering, towlines, towmonds, towmonts, townfolk, townhome, townless, townlets, township, townsman, townsmen, townwear, turndown, twinborn, twopence, twopenny, undertow, untoward, unwonted, unworthy, upthrown, uptowner, wainscot, wantoned, wantoner, wantonly, whatnots, whodunit, wonkiest, wontedly, woodnote, worsting, worthing, wrongest. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Images: Digital Art 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Historic 10. Quotations: Fiction 11. Usage Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Anagrams 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.