Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Winged |
WingedAdjective1. Having or as if having wings; "the winged feet of Mercury";. 2. Very fast; as if with wings; "on winged feet". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "winged" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Antonym: wingless (adj). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Adjunct | Adjective: additional. alate, alated; winged. |
Velocity | Adjective: fast, speedy, swift, rapid, quick, fleet; aliped; nimble, agile, expeditious; express; active; flying, galloping; Verb: light footed, nimble footed; winged, eagle winged, mercurial, electric, telegraphic; light-legged, light of heel; swift as an arrow; Noun: quick as lightning; Noun: quick as a thought. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Winged |
| English words defined with "winged": winged everlasting, winged pigweed. (references) |
| Specialty definitions using "winged": Apostles ♦ Chariots ♦ Decaniller ♦ finger screw, Flee, Fly ♦ Grey Goose Wing ♦ Hexameron, horizontal borer ♦ Israfil', Ithuriel ♦ Johnstone ♦ MERCURY ♦ Pacolet, Pagan Works of Art, Plucked Pigeon ♦ SPATHODEA CAMPANULATA ♦ thumb screw, troll line, trolling line ♦ Wasps. (references) |
| Etymologies containing "winged": Pyralid. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | You're counting on the winged avenger to deliver you from evil, arn't you my friend (Batman Forever; writing credit: Bob Kane; Lee Batchler) To the Mathmos with this winged fruitcake (Barbarella; writing credit: Vittorio Bonicelli; Claude Brulé) | |
Movie/TV Titles | Winged Victory (1944) The Winged Scourge (1943) Winged Messengers (1941) The Winged Rider (1926) Winged Diamonds (1917) | |
Song Titles | Edge Of Seventeen (Just Like A White Winged Dove) (performing artist: Stevie Nicks) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books | |||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
Consumer Goods | |||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
Far shot of Red Winged Blackbird, Lakeview District. Credit: Terry Spivey. | ![]() | Glacous Winged Gull. Credit: Alaska Image Library. | |
![]() | In flight, soon after delivery to Observation Squadron Two (VO-2B), 1938. The plane is assigned to USS California (BB-44). Note the "Winged Pelican" VO-2 insignia on the aircraft, .30 caliber machine gun in its after cockpit and extended leading-edge slats on the upper wing. Credit: NAVY. | ![]() | Seated female figure with mirror adjusting her dress while a winged hand maiden attends to her hair ; Female figure seated in klismos chair while figure of Eros or Cupid, assisted by hand maiden, washes her feet. Credit: Library of Congress. |
![]() | Like a broken winged bird, Morancy came limping and flapping back to his own people. Credit: Library of Congress. | ![]() | Frog reading to winged fairy or butterfly on toadstool. Credit: Library of Congress. |
![]() | Uncle Sam holding head for Winged Victory. Credit: Library of Congress. | ![]() | Rinceau and festoon frieze featuring winged herm-like figure and medallion. Credit: Library of Congress. |
![]() | University of Virginia, Charlottesville, Virginia. Statue of winged figure at University of Virginia. Credit: Library of Congress. | ![]() | Post Office Department Building (Old Post Office Building or Pavilion). Entrance to Post Office Department with winged beast. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
![]() |
| "Winged Women" by Nate Velasquez Commentary: "Woman dancing with wings. Enjoy!!!." |
Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers. |
| Play | Caption |
| Wing; winged; flap; flutter; fly. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Andrew Marvell | But at my back I always hear time's winged chariot hurrying near. |
Aristophanes | By words the mind is winged. |
Homer | Speaking, he addressed her winged words. |
Wendell Phillips | On a single winged word hath hung the destiny of nations. |
William Blake | He who binds to himself a joy doth the winged life destroy. But he who kisses the joy as it flies lives in Eternity's sunrise. |
William Shakespeare | Love to faults is always blind, always is to joy inclined. Lawless, winged, and unconfined, and breaks all chains from every mind. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | Still, although silent and serious, he was not the less winged, nor the less armed |
King Richard III | Shakespeare, William | They thus directed, we will follow In the main battle, whose puissance on either side Shall be well winged with our chiefest horse |
Walden | Thoreau, Henry David | I too felt a slumberous influence after watching him half an hour, as he sat thus with his eyes half open, like a cat, winged brother of the cat. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Winged" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 80.00% of the time. "Winged" is used about 160 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 80% | 128 | 28,261 |
| Lexical Verb (past tense) | 10.63% | 17 | 85,106 |
| Noun (proper) | 5% | 8 | 124,375 |
| Lexical Verb (past participle) | 4.38% | 7 | 133,076 |
| Total | 100.00% | 160 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes names derived from the word "winged". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Tarsus | N/A | Biblical | Winged |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Expressions using "winged": be winged ♦ spur winged ♦ the winged horse ♦ winged ant ♦ winged bean ♦ winged cluster ♦ winged comments ♦ winged elm ♦ winged everlasting ♦ winged insect ♦ winged pea ♦ winged pigweed ♦ winged scapula ♦ winged screw ♦ winged spindle tree. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "winged": winged-back, winged-corridor, winged-peas. | |
Ending with "winged": azure-winged, bat-winged, black-winged, blue-winged, broader-winged, golden-winged, gull-winged, long-winged, red-winged, round-winged, white-winged, wide-winged. | |
Containing "winged": black-winged stilt, blue-winged teal, green-winged teal, lace-winged fly, red-winged blackbird, red-winged troupial, Spur-winged goose, Spur-winged plover, two-winged insects, white-winged coot. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "winged"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Afrikaans | aangeskote (tipsy, wounded). (various references) | |
Albanian | me krahë (pinioned), i shpejtë (agile, arrowy, brisk, dashing, expedite, expeditious, express, fast, fleet, fleet of foot, fleet-footed, fleeting, flying, hasty, imminent, mercurial, prompt, quick, rapid, smart, spanking, speedy, swift, volant, wanton, wing-footed). (various references) | |
Arabic | مجنح, سائر, ذائغ. (various references) | |
Bulgarian | крилат (alate, aliped, pinnate, wing-footed, wingy), пернат (feathery, plumy). (various references) | |
Chinese | 飞过 (Winging). (various references) | |
Czech | okřídlený. (various references) | |
Danish | vingetrawl (winged trawl), vinget phylloxera (winged phylloxera), vingefrugt (winged fruit), udkragning (cantilever, edge cantilever, wing, winged flange), tidsel (thisle), scapulae alatae (winged scapula), Psophocarpus tetragonolobus (goa bean, winged bean), krybboenne (asparagus pea, goa bean, winged bean), kantbaelg (asparagus trefoil, garden winged pea, square-podded bird's foot trefoil US, winged pea), goaboenne (goa bean, winged bean), flygelelm (cork elm, wing elm, winged elm), englevinger (winged scapula), buskboenne (asparagus pea, goa bean, winged bean), bro med udkragning (cantilevered bridge deck, wing slab, winged slab), art atlasfinke (pale-winged indigo-bird, Senegal combassou, steel finch, village indigo-bird, Wilson's indigo-bird). (various references) | |
Dutch | aangeschoten (tipsy, wounded). (various references) | |
Esperanto | pafvundita (wounded). (various references) | |
Finnish | siivellinen, siivekäs, lennokas (eloquent, lofty). (various references) | |
French | blessé, ailé. (various references) | |
Frisian | oansketten (tipsy, wounded). (various references) | |
German | geflügelt. (various references) | |
Greek | πτερωτόσ (pennate, plumose, plumy), φτερωτόσ (featherbed, feathery), φτερωτός. (various references) | |
Hungarian | szárnyas (Alar, fowl, pinioned, pinnate, poultry). (various references) | |
Indonesian | bersayap. (various references) | |
Italian | volatile (bird, ephemeral, fleeting, sketchily, volatile), alato. (various references) | |
Japanese Kanji | 羽蟻 (winged ant). (various references) | |
Japanese Katakana | はあり (winged ant). (various references) | |
Korean | 공중을 나는. (various references) | |
Manx | skianagh 1 (finned, finny, fowl, pinioned; winged creature), skianagh (finned, finny, fowl, pinioned; winged creature, Skyeman), fedjeenagh (feathered, fletcher, winged as arrow). (various references) | |
Pig Latin | ingedway.(various references) | |
Portuguese | voado, veloz (arrowy, clipping, fast, nimble, quick, rapid, speedy, swift, swift-handed, tantivy), rápido (active, clear-sighted, crisp, double-quick, expeditious, fast, fleet, fleet-footed, light-legged, nimble, nippy, prompt, quick, rapid, rattling, riffle, speedy, sudden, swift, swift-handed, tantivy, tripping, volant), ferido no braço, ferido na asa, alado (alar, pinioned). (various references) | |
Romanian | zburãtor (airman, flier, flyer, flying), repede (anon, apace, brisk, briskly, early, fast, fleet, fleetingly, hasty, hurried, in the same breath, quick, quickly, rapid, rapidly, rash, smartly, soon, speedy, sudden, swift, swiftly), întraripat, înaripat (alate, alated, inspired, wing-footed). (various references) | |
Russian | крылатый (alar, pinioned). (various references) | |
Serbo-Croatian | s krilima. (various references) | |
Spanish | con alas. (various references) | |
Swedish | bevingad (feathered). (various references) | |
Turkish | kanatlı (alated, finned, ptero-), hızlı (crash, expeditious, express, fast, fastmoving, fleet, frequent, hasty, high speed, impetuous, light footed, nippy, precipitous, presto, quick, quick-action, rakish, rapid, ready, snappy, speed, speedy, swift, zippy), etkileyici (affecting, affective, charismatic, devastating, dramatic, effective, effectively, enchanting, expressive, fascinating, forceful, handsome, imposing, impressive, intense, speaking, touchy). (various references) | |
Ukrainian | швидкокрилий, крилатий (feathered, volatile), літаючий (flying, volant). (various references) | |
Welsh | asgellog, adeiniog. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | alatus, aliger, Anas crecca, Anas discors, Lotus tetragonolobus, Melanocorypha leucoptera, Miniopterus schreibersii, pennatus, penniger, Phaseolus vulgaris var.nanus, Psophocarpus tetragonolobus DC, RM:anda blaua, RM:miniopter alla lunga, samara, Tetragonolobus purpureus, Ulmus alata, volaticus, volatilis, volucre, volucrem, volucres, volucresque, volucri, volucribus, volucris, volucrum. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 3, Verse 24 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai exebalen ton adam kai katwkisen auton apenanti tou paradeisou thV trufhV kai etaxen ta ceroubim kai thn floginhn romfaian thn strefomenhn fulassein thn odon tou xulou thV zwhV |
| Latin | 405 | Vulgate | Eiecitque Adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vitae |
| Old English | 990 | West Saxon | Ða ða he adræfed wæs of neorxnawanges myrhðe, ða gesette God æt ðam infære engla hyrdrædene ond fyren swurd to gehealdenne ðone weg to ðam lifes treowe |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And he cast Ada out and sette at ye enteringe of the garden Eden Cherubin with a naked swerde movinge in and out to kepe the way to the tree of lyfe. |
| Jacobean English | 1611 | King James | So he drove out the man; and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life. |
| Victorian English | 1833 | Webster | So he drove out the man: and he placed at the east of the garden of Eden Cherubim, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life. |
| Basic English | 1964 | Ogden | So he sent the man out; and at the east of the garden of Eden he put winged ones and a flaming sword turning every way to keep the way to the tree of life. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 3, Verse 24 |
| Cebuano | Busa gipapahawa niya ang tawo, ug gibutang niya sa may silangan sa tanaman sa Eden ang mga querubin, ug ang siga sa usa ka espada nga nagalisoliso, aron sa pagbantay sa dalan sa kahoy sa kinabuhi. |
| Croatian | Istjera, dakle, èovjeka i nastani ga istoèno od vrta edenskog, pa postavi kerubine i plameni maè koji se svjetlucao - da straže nad stazom koja vodi k stablu života. |
| Danish | og han drev Mennesket ud, og østen for Edens Have satte han Keruberne med det glimtende Flammesværd til at vogte Vejen til Livets Træ. |
| Dutch | En Hij dreef den mens uit; en stelde cherubim tegen het oosten des hofs van Eden, en een vlammig lemmer eens zwaards, dat zich omkeerde, om te bewaren den weg van den boom des levens. |
| Finnish | Ja hän karkoitti ihmisen ja asetti Eedenin paratiisin itäpuolelle kerubit ynnä välkkyvän, leimuavan miekan vartioitsemaan elämän puun tietä. |
| French | C`est ainsi qu`il chassa Adam; et il mit à l`orient du jardin d`Éden les chérubins qui agitent une épée flamboyante, pour garder le chemin de l`arbre de vie. |
| German | und trieb Adam aus und lagerte vor den Garten Eden die Cherubim mit dem bloßen, hauenden Schwert, zu bewahren den Weg zu dem Baum des Lebens. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kemudian, di sebelah timur taman itu di depan pintu masuk, TUHAN Allah menempatkan kerub-kerub, dan sebilah pedang berapi yang berputar ke segala arah, untuk menjaga jalan ke pohon yang memberi hidup itu. Dengan demikian tak seorang pun dapat masuk dan mendekati pohon itu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Lalu dihalaukan-Nya manusia itu ke luar dan ditaruh-Nya beberapa kerubiun arah ke sebelah timur taman Eden itu serta dengan sebilah mata pedang yang bernyala-nyala dan yang dilayamkan akan menunggui jalan kepada pohon alhayat itu adanya. |
| Maori | Heoi peia ana e ia te tangata; a whakanohoia ana ki te taha ki te rawhiti o te kari o Erene tetahi Kerupima, me tetahi hoari mura, he mea piupiu tonu ki tetahi taha, ki tetahi taha, hei tiaki i te huarahi ki te rakau o te ora. |
| Norwegian | Og han drev mennesket ut, og foran Edens have satte han kjerubene med det luende sverd som vendte sig hit og dit, for å vokte veien til livsens tre. |
| Portuguese | E havendo lançado fora o homem, pôs ao oriente do jardim do Éden os querubins, e uma espada flamejante que se volvia por todos os lados, para guardar o caminho da árvore da vida. |
| Rumanian | Astfel a izgonit El pe Adam; wi la rqsqritul grqdinii Edenului a pus niwte heruvimi, cari sq knvkrteascq o sabie knvqpqiatq, ca sq pqzeascq drumul care duce la pomul vieyii. |
| Swedish | Och han drev ut mannen, och satte öster om Edens lustgård keruberna jämte det ljungande svärdets lågor, för att bevaka vägen till livets träd. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "winged": wingedly. (additional references) | |
Words ending with "winged": bewinged, swinged, twinged. (additional references) | |
| |
"Winged" is suggested in spellcheckers for the following: wange, wanged, wenge, whinged, winga, wingd, winge, winzed, wonga. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "winged" (pronounced wi"ngd) |
| 3 | -i" ng d | ringed, stringed, tinged. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: dewing. | |
| Words within the letters "d-e-g-i-n-w" | |
-1 letter: deign, dinge, dwine, widen, wined. | |
-2 letters: deni, dine, ding, gied, gien, nide, wend, wide, wind, wine, wing. | |
-3 letters: den, dew, die, dig, din, end, eng, ged, gen, gid, gie, gin, new, wed, wen, wig, win. | |
-4 letters: de, ed, en, id, in, ne, we. | |
| Words containing the letters "d-e-g-i-n-w" | |
+1 letter: redwing, swinged, twinged, wedding, wedging, weeding, welding, wendigo, wending, whinged, widgeon, windage, wringed. | |
+2 letters: awninged, bedewing, bewinged, dewaxing, doweling, dowering, dwelling, endowing, redwings, swingled, weddings, wedeling, wendigos, widening, widgeons, wielding, windages, wingedly. | |
+3 letters: declawing, dewooling, deworming, dowelling, dwellings, enwinding, mildewing, powdering, redrawing, rewarding, rewedding, rewelding, rewinding, rewording, tweedling, underwing, wandering, wendigoes, wheedling, wildering, windigoes, wondering. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Images: Digital Art 8. Sounds | 9. Quotations: Familiar 10. Quotations: Fiction 11. Usage Frequency 12. Names: Derived from | 13. Expressions 14. Expressions: Internet 15. Translations: Modern 16. Translations: Ancient | 17. Bible Trace 18. Derivations 19. Rhymes 20. Anagrams | 21. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.