Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Vestige |
VestigeNoun1. A clue that something has been present; "there wasn't a trace of evidence for the claim". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "vestige" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
Synonyms: VestigeSynonyms: shadow (n), trace (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Record | Noun: trace, vestige, relic, remains; scar, cicatrix; footstep, footmark, footprint; pug; track mark, wake, trail, scent, piste. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Vestige |
| English words defined with "vestige": To make one's mark. (references) |
| Specialty definitions using "vestige": Camels ♦ Maid of Athens. (references) |
| Etymologies containing "vestige": Vestigate. (references) |
| Non-English Usage: "Vestige" is also a word in the following language with English translations in parentheses. French (relic, survival, vestige). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Vestige of Honor (1990) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Play | Caption |
| Volt; voltage; electricity; spark; atom; beam; fire; flare; flicker; gleam; glint; glitter; glow; hint; jot; nucleus; ray; scintilla; scintillation; scrap; sparkle; spit; trace; vestige; dangerous; glitter; glint; sparkle; sparkling. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Title | Author | Quote |
A Christmas Carol | Dickens, Charles | Not a vestige of it was to be seen. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Political Economy | CHILE | The process for negotiating a formal labor contract is heavily regulated, a vestige of the statist labor policies of the 1960s. The law also permits worker-management discussions to reach collective agreements without direct union involvement. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
John Quincy Adams | 1825-1829 | The cessation of the war by the complete triumph of the patriot cause has removed, it is hoped, all cause of dissension with one party and all vestige of force of the other. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Vestige" is generally used as a noun (singular) -- approximately 98.96% of the time. "Vestige" is used about 96 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 98.96% | 95 | 33,629 |
| Lexical Verb (base form) | 1.04% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 96 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "vestige": he hasn't a vestige of common sense. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
vestige | 13 |
last vestige | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "vestige"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | shenjë (accent, aim, auspice, Beck, brand, butt, cue, denotation, denotement, earmark, ensign, evidence, exponent, fleck, foretoken, impress, index, indication, insignia, Mark, marking, obelisk, obelus, office, omen, pledge, pointer, portent, presage, prognostication, scratch, seal, sign, signal, stamp, symbol, symptom, tally, target, token, Wale, weal), rudiment (rudiment), mbeturinë (dross, fag end, leftover, remnant, residual, residuum, scrap, vestigium), gjurmë arkeologjike, gjurmë (Dent, dint, drag, footmark, footprint, footstep, groove, impress, impression, indent, indentation, marking, print, print track, scent, sign, slot, smell, spoor, stamp, step, tincture, tinge, trace, track, trail, vestigium). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | عضو لا وظيفي, عضو أثاري, أثر (bias, count, echo, effect, give rise to, hint, impress, influence, lead, mark, odor, odour, operate, prefer, repercussion, scent, sink, soupcon, streak, tag, tinge, tint, touch, trace, trail, trait, work), بقايا (left over, oddments, odds and ends, remain, remains, remnant, residue, rubble, ruin, scrap, scrapings, snippet, tag). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | следа от стъпка (footmark, footstep, step), следа (footprint, ghost, odor, odour, print, rag, relic, relish, remnant, rudiment, savor, savour, scar, scent, scintilla, shadow, show, shred, sign, spice, tang, touch, trace, track, trail, train, trait, whiff), рудиментарен орган (rudiment), рудимент, частица (atom, bit, fleck, fraction, molecule, particle, sippet, tittle, whit), капка (bead, dollop, dribble, dribblet, drip, drop, minim, modicum, shred, tear, tincture), знак (badge, check, denotation, ensign, indication, parallel, patent, peg, place, seal, sign, signal, symptom, type), белег (earmark, guide, impress, incision, marking, patent, peg, print, scar, seam, sign, snick, stigma, sully, symptom, tincture, token, trace, weal, welt), признак (badge, denotation, indication, note, show, sign, symptom, tincture, token, warning), диря (clue, foil, scent, seek, slot, trace, track, trail, train, wake). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 遺跡 (remain, trace), 跡 (footprint, indication, mark, sign, trace), 痕跡 , 痕迹. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | známka (evidence, grade, hallmark, note, score, stamp, token, trace), zbytek (end, fag end, leftover, remain, remainder, remnant, residue, rest, scrap, survival), stopa (evidence, foot, footstep, imprint, lead, Mark, print, rut, scent, trace, track, trail). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | embryonalrest (embryonic vestige). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | embryonale rest (embryonic vestige). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | نشان(vestigial), ذره (Ace, Bit, Corpuscle, Dust, Grain, Iota, Jot, Nip, Particle, Scruple, Shred, Speck, Whit), خرده (Bit, Bittock, Crumb, Debris, Fragment, Glimmer, Grain, Jot, Nip, Particle, Shred, Small, Weeny, Whit), جای پا (Rake, Toe, Trace), اثر (Affect, Clue, Consequence, Effect, Efficacy, Growth, Impress, Impression, Opus, Rake, Relic, Result, Rut, Sign, Symptom, Trace, Track, Tract, Umbrage), ردیا, بقایا (Leftover, Rest). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | sikiöaikainen jäänne (embryonic vestige), alkiokautinen jäänne (embryonic vestige). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | vestige. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Spur (clue, Gage, gauge, grain, hint, Lane, ounce, particle, print, rut, savor, savour, scrap, shade, shadow, shred, sign, skidmarks, smack, soupcon, spoor, sprinkling, streak, suggestion, suspicion, tail, taint, tinge, touch, trace, track, tracking, trail, whiff). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | έκλιπο χαρακτηριστικό, ίχνοσ (clue, footprint, jot, scintilla, trace, track, trail). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | שרי" (remnant, residue). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | nyom (clew, clue, foil, imprint, mark, push, reminiscence, sign, slot, spoor, to run off, to stress, trace, tracing, track, trail, wake), emlék (memory, monument, recollection, relic, remembrance, reminiscence, souvenir). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | vestigio, traccia (foil, footprint, furrow, groove, hint, lane, line, Mark, outline, racetrack, rut, scan, shadow, sign, smear, spoor, streak, tang, tinge, trace, tracer, track, trail), rudimento (rudiment), orma (footprint, footstep, Mark, step, trace, track, trail, wake). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 跡形 (evidence, trace), 事蹟 (evidence, trace), 事跡 (evidence, trace), 事迹 (evidence, trace), 残痕 (scar). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | ざ""" (scar), あとかた (evidence, trace), じせき (achievement, assistant, associate, evidence, exploit, junior, merits, one's desk, one's seat, runner-up, self-condemnation, trace). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | lorg (club, pole, singlestick; trail, spoor, staff, trace, track). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | estigevay vestígio (clew, clue, shadow, shew, show, sign, smack, streak, touch, trace, track, vestigium), traço (character, dash, feature, footmark, footstep, hairline, hairstroke, lay out, line, mark, mark out, scan, score, scribe, smack, streak, stroke, trace, track, trait, umbrage), sinal (alarm, Beck, character, denotation, denotement, deposit, gesture, guide, handsel, Hansel, impress, imprint, impulse, index, indication, mark, marking, note, Ober phenomenon, pledge, rubber stamp, scar, seal, sign, signal, signature, spot, stamp, symbol, symptom, tincture, token, trace, track, waveform, waveshape), resquício, pegada (footmark, footrest, footstep, step, trace, track, trail), indício (denotation, denotement, evidence, indication, shew, show, sign, signal, trace). (various references) vestigiu (trace), urmã (atom, clew, clue, footmark, footprint, furrow, impress, impression, imprint, indent, jot, Mark, patent office, print, pug, rear, rearward, relic, remnant, rut, scent, seal, shadow, sign, slot, spoor, stamp, step, trace, track, trail, wake), semn (auspice, badge, Beck, brand, character, denotation, dint, emblem, evidence, Favor, favour, gesture, impress, index, indication, Mark, note, office, portent, print, property, scar, score, scratch, seal, sign, signal, splash, spot, symbol, symptom, token, trace, track, wave), rãmãşiţã (end, fag end, oddment, patch, remainder, remnant, residue, rest, survival, tailing, trace), indiciu (clue, index, indication, sign), dovadã (argument, certificate, demonstration, document, eduction, evidence, example, exercise, instance, Mark, patent, proof, seal, sign, token, witness). (various references) остаток (leftover, odd-come-short, remain, remainder, remains, remnant, residual, residue, residuum, rest, scraps, surplus). (various references) trag (mark, print, scuff, spoor, strain, streak, tail, tinge, trace, tracing, track, trail, wake), ostatak (leftover, odd-come-short, oddment, relic, remain, remainder, remnant, residual, residue, residuum, rest, rump). (various references) vestigio (hangover, hold over, relic, survival, trace, vestigium). (various references) spår (clue, corrugation, dimple for a shot pin, evidence, groove, hint, impression, line, metals, notch, scan, scent, scrap, sign, slot, spoor, taint, touch, trace, track, tracking, trail, undercut, washboard, way, whiff). (various references) zerre (atom, corpuscle, corpuscule, crumb, grain, granule, iota, jot, mite, molecule, monad, mote, particle, rap, Ray, scintilla, shadow, sparklet, speck, tittle, touch, whit), iz (birthmark, chip, clew, clue, dint, evidence, footprint, ghost, hint, ichno-, impress, impression, inkling, odor, odour, print, scar, shades, shadow, sign, smack, stamp, stigma, streak, suggestion, suspicion, taint, tincture, tinge, touch, trace, track, trail, weal, wheal), eser (achievement, baby, consequence, creation, effort, ghost, handiwork, piece, production, work), dumura uğrayan organın kalıntısı. (various references) рудимент, ознака (augury, badge, bodement, character, characteristic, diagnostic, indication, note, omen, ostent, portent, prognostic, prophet, sign, testimonial), залишок (carry over, end, left over, relic, remainder, remains, remnant, residual, stump, vestigium). (various references) vết tích, dấu vết (hint, imprint). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | vestigium. (various references) |
| French | 1500-Modern | vestige. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
Derivations | |
Words beginning with "vestige": vestiges. (additional references) | |
| |
"Vestige" is suggested in spellcheckers for the following: Festegem, Versteeg, versteegii, verstehe, vestage, vestee, vestiage, vestiga, vestigal, vestigte, vestile, vestire, vestite. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "vestige" (pronounced ve"stij) |
| 4 | -s t i j | hostage. |
| 3 | -t i j | advantage, cabotage, disadvantage, footage, frontage, percentage, reportage, vintage, Wantage. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-g-i-s-t-v" | |
-1 letter: evites, vegies. | |
-2 letters: egest, evite, geest, geste, gives, siege, sieve, vegie. | |
-3 letters: egis, eves, gees, gest, gets, gies, gist, gits, give, site, tees, tegs, ties, vees, vest, vets, vies, vigs, vise. | |
-4 letters: eve, gee, get, gie, git, its, see, seg, sei, set, sit, tee, teg, tie, tis, vee, veg, vet, vie, vig, vis. | |
-5 letters: es, et, is, it, si, ti. | |
| Words containing the letters "e-e-g-i-s-t-v" | |
+1 letter: egestive, steeving, vegetist, vestiges. | |
+2 letters: agentives, devesting, digestive, genitives, ingestive, levigates, negatives, revesting, steevings, vegetists, vertigoes, vignettes. | |
+3 letters: congestive, digestives, evangelist, suggestive, televising, variegates, vertigines, vignetters. | |
+4 letters: designative, digestively, evangelists, everlasting, gravimeters, investigate, legislative, longevities, oversetting, overweights, reinvesting, segregative, sovereignty, stevedoring, timeserving, vegetarians, vegetations, vicegerents. | |
+5 letters: asseverating, decongestive, eigenvectors, evangelistic, everlastings, eviscerating, festivalgoer, fugitiveness, gravimetries, heavyweights, investigated, investigates, legislatives, negativeness, negativities, overfatigues, overnighters, overstepping, overstrewing, overtightens, prerogatives, regressivity, seronegative, suggestively, tergiversate, timeservings, vinaigrettes. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)56 65 73 74 69 67 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)...- . ... - .. --. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010110 01100101 01110011 01110100 01101001 01100111 01100101 |
HTML Code (1990) (references)V e s t i g e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0056 0065 0073 0074 0069 0067 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)56718586757371 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Sounds 7. Quotations: Fiction 8. Quotations: Non-fiction | 9. Quotations: Speeches 10. Usage Frequency 11. Expressions 12. Expressions: Internet | 13. Translations: Modern 14. Translations: Ancient 15. Derivations 16. Rhymes | 17. Anagrams 18. Orthography 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.