Uproar

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Uproar

Definition: Uproar

Uproar

Noun

1. A state of commotion and loud confused noise.

2. Loud confused noise from many sources.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "uproar" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references)


Specialty Definition: Uproar

DomainDefinition

Literature

Uproar is not compounded of up and roar, but is the German auf-ruhren (to stir up). Source: Brewer's Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Uproar

Synonyms: brouhaha (n), garboil (n), hubbub (n), katzenjammer (n), tumult (n), tumultuousness (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Uproar

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Disorder

Turmoil; ferment; (agitation); to-do, trouble, pudder, pother, row, rumble, disturbance, hubbub, convulsion, tumult, uproar, revolution, riot, rumpus, stour, scramble, brawl, fracas, rhubarb, fight, free-for-all, row, ruction, rumpus, embroilment, melee, spill and pelt, rough and tumble; whirlwind; bear garden, Babel, Saturnalia, donnybrook, Donnybrook Fair, confusion worse confounded, most admired disorder, concordia discors; Bedlam, all hell broke loose; bull in a china shop; all the fat in the fire, diable a' quatre, Devil to pay; pretty kettle of fish; pretty piece of work, pretty piece of business.

Violence

Noun: violence, inclemency, vehemence, might, impetuosity; boisterousness; Adjective: effervescence, ebullition; turbulence, bluster; uproar, callithump, riot, row, rumpus, le diable a quatre, devil to pay, all the fat in the fire.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Uproar

English words defined with "uproar": HurlyquietRowdydowSplatterdashTintamar, To choke off. (references)
Specialty definitions using "uproar": Frozen WordsPeace. (references)

Top     

Modern Usage: Uproar

DomainUsage

Screenplays

You're responsible for this uproar, I won't allow revolutionary idea's. (Mdchen in Uniform; writing credit: Friedrich Dammann; Christa Winsloe)

Movie/TV Titles

Uproar in Jade Hall (1967)

Grand Uproar (1933)

The Grand Uproar (1930)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Uproar

DomainTitle

References

  • Uproar Inc.: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (reference)

    (more reference examples)

  

Books

  • Animal Uproar (reference)

  • May Day in Town: or, New York in and Uproar (Notable American Authors) (reference)

  • Musical Uproar In Moscow (Music Book Index) (reference)

  • The Uproar in Bethlehem (reference)

  • Uproar at Dancing Rabbit Creek: The Battle over Race, Class and the Environment in the New South (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Uproar

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Cartoon no. 1 / Gulltown in an uproar. Credit: Library of Congress.

The whole assembly was in an uproar. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Use in Literature: Uproar

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

It created a great uproar.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Uproar

SubjectTopicQuote

Minorities

Switzerland

The Emmen vote caused a national uproar and prompted several motions in Parliament. (references)

Lexicography

Devil's Dictionary

PEACE, n. In international affairs, a period of cheating between two periods of fighting. O, what's the loud uproar assailing Mine ears without cease? 'Tis the voice of the hopeful, all-hailing The horrors of peace. Ah, Peace Universal; they woo it -- Would marry it, too. If only they knew how to do it 'Twere easy to do. They're working by night and by day On their problem, like moles. Have mercy, O Heaven, I pray, On their meddlesome souls! Ro Amil

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Uproar

"Uproar" is generally used as a noun (singular) -- approximately 98.10% of the time. "Uproar" is used about 211 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)98.1%20721,147
Lexical Verb (base form)0.95%2245,945
Lexical Verb (infinitive)0.47%1339,140
Noun (proper)0.47%1339,140
                    Total100.00%211N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Derived & Related Names: Uproar

The following table summarizes names derived from the word "uproar".
 
NameGenderLanguageMeaning
MehumanN/ABiblical

Making an uproar

Source: compiled by the editor from various references.

 

Top     

Usage in Company Names: Uproar

CountryName
USA

Uproar Inc.

 (more examples...)

Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Uproar

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

uproar

4,843

uproar family feud game

5

uproar game

415

uproar game show

4

uproar com

69

bingo free games.com uproar

4

uproar bingo blitz

66

com game uproar

4

family feud uproar

27

home uproar

3

bingo uproar

20

alchemy uproar

3

samsung uproar

17

jong mah uproar

3

family feud uproar.com

16

acrophobia uproar.com

2

uproar free game

11

driver samsung uproar

2

co uk uproar

11

acrophobia uproar

2

collapse game uproar

9

cheat uproar

2

uproar games.com

9

flipside.com uproar

2

game site uproar

7

silent uproar

2

uk uproar

6

silent uproar

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Uproar

Language Translations for "uproar"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

zhurmë (ado, bang, blatancy, bobbery, Chirm, clamor, clamour, din, hoopla, jangle, noise, noisiness, racket, smash, sound, sputter, to-do, tumult), potere (ado, bedlam, carrying-on, clutter, din, fracas, fray, hoopla, hoot, hubbub, hue and cry, hullabaloo, hurly burly, jangle, noise, pandemonium, pother, racket, rowdyism, rumpus, shindy, smash). (various references)

   

Arabic 

  

‏لغط (clamor, clamour, din, shouting, tumult, turmoil), ‏عجيج (clamor, clamour, din, roar, yelling), ‏صخب (bustling, clamor, clamour, clatter, crash, furor, hubbub, hue and cry, hustle, mayhem, pandemonium, rattle, roar, roister, rowdiness, rush, squash, stink, vociferate), ‏جلبة (clamor, clamour, clatter, din, fanfare, hubbub, hullabaloo, hurly burly, noise, pandemonium, racket, roar, tumult), ‏اهتياج, ‏إضطراب (coil, disorder, distraction, disturbance, dust, flurry, flutter, ill, nervousness, perturbation, ramp, rout, ruction, ruffle, topsy turvy, topsy-turvydom, trouble, tumult, turbulence, turmoil, uneasiness, unrest). (various references)

   

Bulgarian 

  

шум (ado, ballyhoo, bobbery, boom, buzz, clam, coil, discord, murmur, noise, noisiness, pandemonium, pother, rattle, reclame, row, sound, stir, to-do, tumult, turmoil), врява (ado, clamor, clamour, din, discord, fracas, fuss, hubbub, hue, hurly burly, kick up, noise, noisiness, outcry, pandemonium, pother, racket, row, ruckus, rumpus, shine, to-do, tumult), олелия (hullabaloo, whoop-de-do), бъркотия (bungle, clutter, confusion, disarrangement, disturbance, dust, farrago, fuss, hash, havoc, huddle, hugger mugger, hurry-scurry, imbroglio, involution, involvement, jumble, jungle, maze, melee, mess, mess up, mishmash, mix, mix up, muddle, muss, patchwork, pell mell, razzle, razzle-dazzle, rout, salmagundi, skein, snafu, tangle, tumble, upset, welter). (various references)

   

Chinese 

  

骚乱, 騷動 (disturbance). (various references)

   

Czech

  

vřava (hubbub, hullabaloo, hurdy gurdy, hurly burly, roar, tumult, turmoil, turnup), stoupání (ascension, elevation, gradient, pitch, rise), rámus (din, fuss, hubbub, hurly burly, noise, pother, racket, roar, row), povyk (ado, ballyhoo, clamor, clamour, din, fuss, hubbub, hue and cry, hullabaloo, rampage, riot, row, rumpus, tussle). (various references)

   

Danish

  

stoej (hubbub, noise), larm (ado, din, noise). (various references)

   

Dutch

  

lawaai (ado, din, noise), gedruis (hubbub). (various references)

   

Farsi 

  

همهمه (Buzz, Ruckus, Tumult), هنگامه (Rumpus, Scrimmage, Tumult), غوغا (Affray, Clamor, Din, Fray, Hubbub, Jangle, Melee, Mob, Pandemonium, Peal, Rave, Riot, Rumpus, Scrimmage, Scuffle, Tumult, Turmoil), غریو (Boom, Outcry), شورش (Insurgence, Insurgency, Insurrection, Muitiny, Mutation, Rebellion, Revolt, Revolution, Riot, Sedition, Uprising), دادوبیداد (Brawl, Broil, Jangle, Rampage, Riot, Scrimmage, Squabble, Wrangle), بلوا (Riot, Uprising). (various references)

   

Finnish

  

rytäkkä (hubbub, tumult), remu (boisterous merriment, clamour, noise), meteli (riot, row), melske (clamour, turmoil). (various references)

   

French

  

tapage. (various references)

   

German

  

Erregung (agitation, arousal, attracting, causing, creating, excitation, excitement, ferment, fever, generation, inflammation, infuriation, provocation, rage, raising, stimulation, thrill, throb, turbulence), Aufruhr (agitation, confusion, convulsion, disorder, fracas, insurrection, mutiny, pandemonium, rebellion, revolt, riot, sedition, seditions, stir, storm, tumult, turbulence, turmoil, turmoll, upheaval, uprising). (various references)

   

Greek 

  

πανδαιμόνιο (pandemonium), ταραχή (agitation, apprehension, bustle, coil, commotion, consternation, disturbance, flurry, fluster, flutter, frenzy, fuss, outbreak, perturbation, pother, restlessness, riot, row, ruction, ruffle, rumpus, scrimmage, stir, trepidation, trouble, turbulence, turmoil, welter), οχλαγωγία (commotion, hubbub, riot, rout, row, scrimmage, tumult, turmoil), θόρυβοσ (ado, ballyhoo, clatter, din, fracas, hubbub, noise, racket, ruckus, rumpus, shindy, tumult). (various references)

   

Hebrew 

  

תשואות (acclaim, applause, cheering, plaudits), שאון (hurly burly, noise, rush, tumult), קלחת (commotion, kettle, turbulence, turmoil), רעש (din, fuss, noise, shock, stir, storm, tang, tumult). (various references)

   

Hungarian

  

zajongás (clamor, clamour, turbulence). (various references)

   

Indonesian

  

kegaduhan (ado, brawl, racket, tumult), kecamuk (raging), hiruk-pikuk (bediam, tow-row), heboh (commotion, fuss, row), gempar (commotion, din). (various references)

   

Italian

  

tumulto (commotion, disorder, distemper, disturbance, hubbub, riot, tumult, turmoil, welter), rumore (ado, clamor, clamour, clatter, din, noise, rattle, sound), frastuono (Babel, din, noise, riot), fragore (bang, bellow, clang, clangor, clangour, crash, thunder), fracasso (crash, din, fracas, hubbub, noise, outroar, racket, smash, smasher), chiasso (blatancy, clamor, clamour, noise, rumpus, splatterdash), baraonda (hubbub, shambles), baccano (din, racket, row, rowdyness, turmoil). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

'ぎ (disturbance), 大'ぎ (clamour, tumult). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

おおさわぎ (clamour, tumult), さわぎ (disturbance). (various references)

   

Korean 

  

난리. (various references)

   

Pig Latin

  

oarupray

   

Portuguese

  

tumulto (affray, agitation, bluster, broil, bruit, clamor, clamour, clutter, colorwash, colourwash, combustion, commotion, confusion, disorder, distemper, donnybrook, faction, gale, hubbub, outcry, pandemonium, rampage, riot, rout, ruction, rumpus, scuffle, shindy, stir, tempest, tumult, turbulence, turmoil), rebuliço (fuss, fussiness, stir, stirabout, to-do), excitação (commotion, excitation, fidget, fire, flurry, flush, fluster, flutter, freak-out, fuss, gale, passion, rampage, rave, raving, state, stew, thrill, transport, warmth), desordem (affray, clutter, confusion, disarrangement, disarray, discomposure, disorder, donnybrook, fray, huddle, hugger-mugger, hurry-scurry, jumble, litter, mess, misrule, muddle, mush, muss, pandemonium, pell-mell, perturbation, riot, rough-and-tumble, rout, ruction, ruffle, rumpus, scuffle, stir, topsy-turvy, tumble, tumult, turbulence, turmoil, untidiness, upset), clamor (call, clamor, clamour, cry, outcry, racket, vociferation), berreiro (blubber, hubbub, row, vociferation, yawl), barulho (ado, blatancy, bluster, bobbery, chirm, chirp chirrup, clap, clatter, clutter, cracking, din, donnybrook, fracas, fuss, gale, hubbub, hullabaloo, hurly-burly, jazz, knockabout, noise, pother, racket, rattle, roistering, rout, row, rowdyism, ruction, rumpus, shindy, smash, sound, splurge, to-do, tumult), barulheira (bedlam, confusion, disorder, mess, noise, rowdyism), banzé (confusion, disorder, mess), balbúrdia (agitation, bedlam, confusion, foul-up, fracas, mess, muddle, racket, riot, rumpus, stirabout, tumult), algazarra (clamor, clamour, clatter, clutter, hullabaloo, outcry, pother, racket, rattle, roughhouse, row, shindy, tumult, whoop), alarido (outcry, vociferation). (various references)

   

Romanian

  

zgomot (ado, bruit, bustle, clamor, clamour, dash, din, fuss, hubbub, murmur, noise, peal, racket, rattling, roll, row, rumpus, shindy, shine, shouting, slam, sound, splutter, to-do, tumult), zarvã (ado, affray, altercation, bobbery, brawling, bustle, clutter, din, dispute, dust, fuss, hubbub, kerfuffle, noise, pother, racket, riot, row, rumpus, scandal, to-do, tumult, turmoil), vociferare (ado, roar, shouts), vacarm (din, hubbub, hurly burly, noise, racket, splatter-dash, splutter, turmoil), tãrãboi (affray, brawl, broil, fuss, halloo, hullabaloo, hurly burly, kerfuffle, racket, rattle, riot, row, rumpus, shindy, shine, splatter-dash, the devil among the tailors, to-do), larmã (din, jangle, noise, racket, row, tumult), hãlãlaie (fuss, hubbub, shindy), freamãt (bustle, commotion, hum, lisp, murmur, quiver, riot, rioting, riotousness, roaring, rush, rustle, rustling, sough, stir, storm, thrill, tremor, tumult, vibration, whir). (various references)

   

Russian 

  

шум (bluster, bobbery, bruit, charivari, chirm, clamor, clamour, clash, clutter, din, dust-up, friction, hubbub, hue, hue and cry, hullabaloo, kick up, kick-up, murmur, noise, noisiness, pother, racket, racquet, rough house, row, ruckus, rumpus, shindy, sound, turmoil, turnup, whir, whirr). (various references)

   

Scottish

  

iorghaill (brawl). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

uzbuna (alarm, shakeup, stir), metež (helter-skelter, hubbub, pell mell, pother, scuffle, trouble, tumult, turmoil, upset), buka (ado, clamor, clamour, din, hurly burly, noise, racket, to-do, tumult). (various references)

   

Spanish

  

tumulto (commotion, disorder, disturbance, hullabaloo, noise, tempest, tumult, turmoil). (various references)

   

Swedish

  

rabalder (hullaballoo, hullabaloo). (various references)

   

Turkish

  

kargaşa (anarchism, anarchy, Babel, broil, chaos, coil, commotion, confusion, disarray, disorder, disturbance, earthquake, grab bag, hurly burly, moil, muss, pell mell, pellmell, rag bag, riot, rough and tumble, roughhouse, ruckus, ruction, rumpus, shemozzle, snarl, sound and fury, squall, storm, tailspin, tempest, tumult, turbulence, welter), hengâme (ballup, jungle, rat race, rout, ruckus, ruction, shambles, tailspin, tumult, turmoil), gürültü (ado, bang, Charivari, clamor, clamour, clatter, coil, crash, din, discord, dustup, fracas, hoi polloi, hubble bubble, hubbub, hullabaloo, kick up, loudness, noise, noisiness, pandemonium, peal, pong, pother, racket, rag, razzle-dazzle, roar, roaring, roughhouse, row, ruckus, ruction, rumble, rumpus, shindy, sound, to-do, tumult, turbulence, turmoil, welter), curcuna (Charivari, noisy confusion, pell mell, pellmell, pother, racket, razzle-dazzle), şamata (carrying-on, carryings on, conviviality, din, dustup, great noise, hell, hilarity, hoo-ha, hubbub, pother, racket, rag, razzle-dazzle, riot, ripsnorter, row, shindy, whoopee). (various references)

   

Ukrainian

  

хвилювання (agitation, boil, bubble, care, disturbance, excitation, feeze, fermentation, fizzle, heartbeat, perturbation, pother, pucker, stirring, swell, throb), шум (ado, alarm, bobbery, chirm, clamor, clamour, clash, clutter, hoity toity, hubbub, kick up, loudness, noise, noisiness, oration, pother, racket, racquet, row, ruction, sound, sputter, tumult). (various references)

   

Vietnamese 

  

tiếng om sòm sự náo động, tiếng "n o (bobbery, hullabaloo, noise). (various references)

   

Welsh

  

dadwrdd (bruit, hubbub, noise), cythrwfl (tumult). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Uproar

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

strepitu, tumultu, tumultum, tumultus, turba, turbae, turbam, turbarum, turbas, turbis. (various references)

German100 BCE-Modern

auf. (various references)

Old English450-1100

cyrm. (various references)

Italian900-Modern

fracasso. (various references)

Old French900-1400

noise. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Uproar

LanguageDateSourceMatthew Chapter 26, Verse 5
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintElegon de mh en th eorth ina mh qoruboV genhtai en tw law
Latin405VulgateDicebant autem non in die festo ne forte tumultus fieret in populo
Old English990West SaxonHyo cwæðen witodlice þt hyt ne myhtebeon on þam freols-daige. þy-læs þe mycelsteriung wurðe on þam folke.
Middle English1395WyclifBut thei seiden, Not in the haliday, lest perauenture noyse were maad in the puple.
Renaissance English1526TyndaleBut they sayd not on the holy daye lest eny vproure aryse amonge the people.
Jacobean English1611King JamesBut they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people.
Victorian English1833WebsterBut they said, Not on the feast-day, lest there be an uproar among the people.
Basic English1964OgdenBut they said, Not while the feast is going on, for fear of trouble among the people.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Uproar

LanguageMatthew Chapter 26, Verse 5
CebuanoApan sila miingon, "Dili lang hinoon pag-iatol sa fiesta, kay tingali unyag mahitabo ang kaguliyang sa mga tawo."
Chinese只 是 說 、 當 節 的 日 子 不 可 、 恐 怕 民 " " 亂 。
CroatianJer se govorilo: "Nikako ne o Blagdanu da ne nastane pobuna u narodu."
DanishMen de sagde: "Ikke på Højtiden, for at der ikke skal blive Oprør iblandt Folket."
DutchDoch zij zeiden: Niet in het feest, opdat er geen oproer worde onder het volk.
FinnishMutta he sanoivat: "Ei juhlan aikana, ettei syntyisi meteliä kansassa".
FrenchMais ils dirent: Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu`il n`y ait pas de tumulte parmi le peuple.
GermanSie sprachen aber: Ja nicht auf das Fest, auf daß nicht ein Aufruhr werde im Volk!
HungarianDe azt mondják vala: Ne az ünnepen: hogy zendülés ne legyen a nép között.
Indonesian-Bahasa Sehari-hari"Tetapi," kata mereka, "janganlah hal itu dilakukan pada waktu perayaan, sebab nanti timbul kerusuhan di antara rakyat."
Indonesian-Terjemahan LamaTetapi kata mereka itu, "Janganlah pada hari raya, supaya jangan timbul huru-hara di antara kaum itu."
ItalianMa dicevano: «Non durante la festa, perché non avvengano tumulti fra il popolo».
Manx GaelicAgh dooyrt ad, Cha nee er laa ny feailley, er-aggle dy bee irree-magh ayn mastey'n pobble.
MaoriOtira i mea ratou, Kauaka i te hakari, kei ngangau te iwi.
NorwegianMen de sa: Ikke på høitiden, forat det ikke skal bli opstyr blandt folket.
PortugueseMas diziam: Não durante a festa, para que não haja tumulto entre o povo.   
RumanianDar ziceau: ,,Nu kn timpul praznicului, ca sq nu se facq turburare kn norod.``
RussianОП ЗПЧПТЙМЙ: ФПМШЛП ОЕ Ч ТБЪ"ОЙЛ, ЮФП'Щ ОЕ У"ЕМБМПУШ ЧПЪНХЭЕОЙС Ч ОБТП"Е.
ShuarTura tiarmiayi "Jístatin Túrachminiaiti aents téetet ajarain tusar."
SpanishPero decían: "No lo hagamos en la fiesta, para que no se haga alboroto en el pueblo."
SwahiliLakini wakaamua jambo hilo lisifanyike wakati wa sikukuu, kusije kukatokea ghasia kati ya watu.
SwedishMen de sade: "Icke under högtiden, för att ej oroligheter skola uppstå bland folket."
UmaAgina neo' ulu tahoko' -i nto'u eo bohe, nee-neo' mpai' bara' ntodea."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Uproar

Derivations

Words beginning with "uproar": uproarious, uproariously, uproariousness, uproariousnesses, uproars. (additional references)


Misspellings

"Uproar" is suggested in spellcheckers for the following: proar, Prosar, Purcaru, Purkar, uprosr. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: Uproar

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-o-p-r-r-u"

-2 letters: orra, parr, pour, prao, prau, proa, purr, roar, roup.

-3 letters: oar, ora, our, par, pro, pur, rap, upo.

-4 letters: ar, op, or, pa, up.

 Words containing the letters "a-o-p-r-r-u"
 

+1 letter: parlour, uproars.

 

+2 letters: paramour, parlours, procural, sporular, vapourer.

 

+3 letters: fluorspar, opercular, paramours, procurals, prosateur, pterosaur, purgatory, rapturous, superroad, vapourers.

 

+4 letters: expurgator, fluorspars, neurospora, operculars, parvovirus, pourparler, precarious, procedural, procurable, procurator, pronuclear, prosateurs, pterosaurs, rapporteur, repudiator, subprogram, superboard, supercargo, superroads, uproarious, wraparound.

 

+5 letters: circumpolar, compurgator, corpuscular, counterpart, curatorship, expurgators, expurgatory, leprosarium, neuropteran, neurosporas, parturition, perpetuator, popularizer, portraiture, pourparlers, primiparous, procedurals, proconsular, procrustean, procuration, procurators, promulgator, prosauropod, proteinuria, protuberant, provascular, provocateur, purgatorial, purgatories, purificator, rapporteurs, rapturously, reproachful, repudiators, subprograms, superboards, supercargos, supernormal, superorgasm, uranography, vituperator, wraparounds.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Uproar


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

55 70 72 6F 61 72

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

..-    .--.    .-.    ---    .-    .-.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010101 01110000 01110010 01101111 01100001 01110010

HTML Code (1990) (references)

&#85 &#112 &#114 &#111 &#97 &#114

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0055 0070 0072 006F 0061 0072

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

558284816784

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Photo Album
7. Quotations: Fiction
8. Quotations: Non-fiction
9. Usage Frequency
10. Names: Derived from
11. Names: Company Usage
12. Expressions: Internet
13. Translations: Modern
14. Translations: Ancient
15. Bible Trace
16. Derivations
17. Anagrams
18. Orthography
19. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.