Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Undamaged |
UndamagedAdjective1. Not harmed or spoiled; sound. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "undamaged" was first used in popular English literature: sometime before 1900. (references) |
| Antonym: damaged (adj). (additional references) |
Crosswords: Undamaged |
| English words defined with "undamaged": intact. (references) |
| Specialty definitions using "undamaged": AUTO-BODY REPAIRER, FIBERGLASS ♦ ONYX-015 ♦ SHOP ESTIMATOR, SUGAR-REPROCESS OPERATOR, HEAD. (references) |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Burning aft after she was hit by a Kamikaze, while operating off the Philippines on 30 October 1944. Flight deck crewmen are moving undamaged TBM torpedo planes away from the flames as others fight the fires. USS Franklin (CV-13), also hit during this Kamikaze attack, is afire in the distance. Credit: NAVY. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Neverwhere | Neil Gaiman | |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | The undamaged part of their small intestine is able to absorb enough nutrients to prevent symptoms. (references) | |
These factors will be vital to recovering movement following regeneration as well as maximizing the use of undamaged nerve fibers. (references) | ||
Economic History | Cambodia | Resistance military forces, however, were largely undamaged. (references) |
Japan | Shipments should arrive at the agreed time, and should be well packed and undamaged upon arrival. (references) | |
Belgium | When Belgium emerged from World War II with its industrial infrastructure relatively undamaged, the stage was set for a period of rapid development, particularly in Flanders. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Undamaged" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 100.00% of the time. "Undamaged" is used about 117 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 100% | 117 | 29,823 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
undamaged | 7 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "undamaged"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | سليم (fit, hale, in order, intact, pure, right, robust, sound). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | оцелял (surviving), невредим (harmless, safe, safe and sound, scatheless, scot free, uncrippled, unharmed, unhurt, unimpaired, uninjured, unscarred, unscathed, whole), непострадал (uninjured). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 未损坏 (unspoiled). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | vikaantumaton, vahingoittumaton (safe and sound, unhurt, uninjured, unscathed), turmeltumaton (uncorrupted, unspoilt), turmelematon (unspoiled, unspoilt), pilaantumaton (in good condition, unspoilt), eheä (intact, sound, unbroken, whole). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | intact (unbroken, undazzled, unharmed, unsolved, unspoiled). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | unbeschädigt (intact, unbroken, undamagedly, unharmed, unhurt, uninjured, unscathed, unspoiled, unspoiledly, unspoilt, unspoiltly). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | αβλαβήσ (harmless, hurtless, innocuous, innoxious, inoffensive, inviolate, scatheless, scot free, unharmed, unhurt, unimpaired, unoffending, unscathed). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | non danneggiato, intatto (intact, unbroken, undazzled, untouched, virgin), indenne (scot free, unharmed, unhurt). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | gyn assee. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | amagedunday неповрежденный (intact, uncrippled, uninjured). (various references) neoštećen (unharmed). (various references) oskadad (untouched). (various references) zarar görmemiş (scatheless, unharmed, unimpaired, uninjured, unscathed), hasar görmemiş. (various references) không bị tổn hại (unharmed), không bị hư hại; còn nguyên; còn tốt. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | indemnis. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Exodus Chapter 9, Verse 32 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | O de puroV kai h olura ouk eplhgh oyima gar hn |
| Latin | 405 | Vulgate | Triticum autem et far non sunt laesa quia serotina erant |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Whete forsothe and corn weren not hurt, for thei weren of late growyng. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | But the whete and the rye were not smeten, for they were late sowne. |
| Jacobean English | 1611 | King James | But the wheat and the rye were not smitten: for they were not grown up. |
| Victorian English | 1833 | Webster | But the wheat and the rye were not smitten; for they were not grown up. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But the rest of the grain-plants were undamaged, for they had not come up. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Exodus Chapter 9, Verse 32 |
| Cebuano | Apan ang trigo ug ang senteno wala pagpohoa, kay sila wala patuboa. |
| Croatian | Pšenica i raž nisu nastradali jer su ozima žita. |
| Danish | derimod blev Hveden og Spelten ikke slået ned, thi de modnes senere. |
| Dutch | Maar de tarwe en de spelt werden niet geslagen; want zij waren bedekt. |
| Finnish | mutta nisu ja kolmitahkoinen vehnä eivät turmeltuneet, sillä ne tuleentuvat myöhemmin. |
| French | le froment et l`épeautre n`avaient point été frappés, parce qu`ils sont tardifs. |
| German | Aber der Weizen und Spelt ward nicht geschlagen, denn es war Spätgetreide. |
| Hungarian | De a búza és a tönköly nem vereték el, mert azok késeiek. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tetapi gandum dan biji-bijian tidak rusak karena belum musimnya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Tetapi segala gandum dan sekui tiada ditimpa, sebab belum lagi tumbuh. |
| Italian | ma il grano e la spelta non erano stati colpiti, perché tardivi. |
| Maori | Ko te witi ia me te rai kihai i patua; kahore hoki ena i tupu noa. |
| Norwegian | men hvete og spelt var ikke slått ned, for de kommer senere. |
| Portuguese | mas não foram danificados o trigo e a espelta, porque não estavam crescidos. |
| Rumanian | grkul wi ovqzul nu se stricaserq, pentru cq erau tkrzii. |
| Russian | Б ЫЕОЙ"Б Й ПМ'Б ОЕ П'ЙФЩ, ПФПНХ ЮФП ПОЙ 'ЩМЙ ПЪ"ОЙЕ. |
| Spanish | Pero el trigo y el centeno no fueron destruidos, pues eran tardíos. |
| Swedish | men vetet och spälten slogos icke ned, ty de äro sensäd. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"Undamaged" is suggested in spellcheckers for the following: unadmired, unbandaged. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "undamaged" (pronounced u'nda"mujd) |
| 6 | -d a" m u j d | damaged. |
| 3 | -u j d | challenged, discouraged, managed, prepackaged, privileged, voyaged. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-d-d-e-g-m-n-u" | |
-2 letters: agendum, damaged, managed. | |
-3 letters: agenda, anadem, augend, damage, damned, danged, demand, dunged, gaumed, madden, maenad, manage, nudged, unaged, undead, unmade. | |
-4 letters: adage, adman, admen, amend, audad, daman, degum, dunam, gamed, genua, maned, mange, maund, menad, named, nudge. | |
-5 letters: aged, agma, ague, amen, anga, dada, dame, damn, dang, dead, dean, duad, dude, duma, dune, dung. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)55 6E 64 61 6D 61 67 65 64 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..- -. -.. .- -- .- --. . -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010101 01101110 01100100 01100001 01101101 01100001 01100111 01100101 01100100 |
HTML Code (1990) (references)U n d a m a g e d |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0055 006E 0064 0061 006D 0061 0067 0065 0064 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)558070677967737170 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Arabic | معجم, قاموس, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان | العربية, عربي, اللغة العربية, арабски език, арабски, 阿拉伯 , arabialainen, arabe, arabisch, αραβικόσ, arabo, Arabish, арабский, arapski, arabisk, arapça, arap, araplara özgü, tiếng A-rập, thuộc A-rập |
Bulgarian | речник, яснота, сила, очертания, дефиниция, транслация, превеждане, предаване, поддаване, тълкуване, огъване, превод | البلغارية, بلغاري, български, български език, българин, 保 利亚, bulgarialainen, bulgare, 'ούλγαρος, bulgaro, Bulgeyragh, Bulgeyrish, болгарский, болгарин, bugarski jezik, bugarski, bugarka, bugarin, bulgar, bulgaristan ile ilgili, người Bun-ga-ri tiếng Bun-ga-ri |
Chinese | 字典 , 定義 , 定义, 翻译 | الصينية, لغة الصين, صيني, الصيني أحد أبناء الصين, китайски, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , kiinalainen, Chinois, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, cinese, Sheenish, Sheenagh, китайский, китаец, kineski jezik, kineski, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin |
Finnish | määritelmä, translaatio, taajuusmuutos | اللغة الفنلندية, فنلندية, فنلندي, фински език, фински, 芬蘭語 , 芬兰语, suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, φινλανδικόσ, finlandese, Fynlannish, Fynlannagh, финский, finski jezik, finski, finsk, fince, finlandiya'ya özgü, tiếng Phần-lan |
French | dictionnaire, définition, traduction | اللغة الفرنسية, فرنسي, الشعب الفرنسي, френски език, френски, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, ranskalainen, français, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, francese, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, французский, francuski jezik, francuski, francuzi, fransk, franska, fransızca, fransız, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransa ile ilgili |
German | Übersetzung, Wörterbuch, Definition | ضرب من الرقص, جرماني, الماني, اللغة الألمانية, المانية, германски, немски език, немски, немец, роден, готически, германец, 德语, 德國 , 德文 , 德語 , saksalainen, allemand, "ερμανός, tedesco, Germaanish, Germaanagh, Garmane, Carmane, немецкий, germanski, tysk, alman, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister |
Greek | λεξικό, ορισμός, μετάφραση | يوناني, اللغة اليونانية, الإغريقي, гръцки език, гръцки, грък, 希腊语, 希臘語 , kreikkalainen, grec, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, greco, Greagish, Greagagh, греческий, грек, grčki, grk, grčki jezik, grek, yunanistan'a ait, yunanca, yunan, Yunanli, yunanlı, Rumca, rum, quân bạc bịp tôi không thể hiểu được điều đó thật l kỳ phùng địch thủ, kẻ lừa đảo, kẻ cắp b gi gặp nhau, người Hy-lạp tiếng Hy-lạp kẻ bịp bợm |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | الإيطالي, اللغة الإيطالية, إيطالي, شخص إيطالي, италиански език, италиански, италианец, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italialainen, italien, italienisch, Ιταλός, italiano, Iddaalish, итальянский язык, итальянец, итальянский, italijan, italijanski jezik, italijanski, italiensk, italienska, italienare, italyanca, italyan |
Manx | fockleyr, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght | manx, Manninish, Manninagh, Gaelgagh, Yn Ghaelg, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, s ostrva mana, från ön man, man adası, man dili |
Russian | трансляция, сдвиг, перевод, перемещение, словарь, определение | روسي, اللغة الروسية, الروسية, руски език, руски, руснак, 俄語 , 俄文 , 俄语, venäläinen, Russe, russisch, Ρώσος, russo, Rooshish, Rooshagh, русский, ruski jezik, ruski, ryss, Rusça, người Nga tiếng Nga |
Serbo-Croatian | tumačenje, leksikon, rečnik, definicija | 塞"维亚-克罗地亚语, 塞爾維亞克羅地亞語 , serbokroatisch, srpsko-hrvatski jezik, srpsko-hrvatski, serbokroatiska, serbokroatisk |
Swedish | översättning, ordbok, lexikon | اللغة السويدية, шведски, шведски език, швед, 瑞典語 , 瑞典语, ruotsalainen, suédois, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svedese, Soolynish, Soolynagh, шведский, švedski jezik, švedski, svensk, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, người Thuỵ điển tiếng Thuỵ điển |
Turkish | tercüme, sözlük, ansiklopedik sözlük, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama | تركي أحد أبناء تركيا, اللغة التركية, турски език, турски, 土耳其語 , 土耳其, turkkilainen, turque, türkisch, τούρκικοσ, Yn Turkish, Turkagh, турецкий, turski jezik, turski, turkisk, türkçe, türk, tiếng Thổ nhĩ kỳ |
Vietnamese | sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, có tính chất sách vở, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định | виетнамски език, виетнамски, 越南語 , 越南语, 越南 , vietnamilainen, vietnamien, vietnamesin, vietnamesisch, vietnamese, 'ιετναμέζος, вьетнамский, vijetnamski jezik, vijetnamski, vijetnamac, vietnames, vietnamlı, vietnam dili, vietnam, người Việt nam tiếng Việt |
English | Dictionary, Definition, Translation | الإنجليزية, الأنكليزي, إنكليزي, ترجمة إنكليزية, اللغة الإنكليزية, английски език, английски, англичаните, 英语, 英國 , 英文 , 英 , 英語 , englantia, englantilainen, anglais, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, inglese, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, английский, engleski, englez, engleski jezik, engelsk, ingiltere, ingiliz, Íngílízce, ingilizce, Íngílíz, ýngilizce |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Images: Photo Album 4. Quotations: Fiction | 5. Quotations: Non-fiction 6. Usage Frequency 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Translations: Ancient 10. Bible Trace 11. Derivations 12. Rhymes | 13. Anagrams 14. Orthography 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.