TO DEPRIVE

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

TO DEPRIVE

Modern Translation: TO DEPRIVE

Language Translations for "TO DEPRIVE"; alternative meanings/domain in parentheses.

Danish

  

berøve en traktat dens formål (to deprive a treaty of its object). (various references)

   

Dutch

  

onder curatele stellen (putting a child in tutelage, to deprive by declaration of court a prodigal or lunatic of the control over his property and establishing a guardianship(wardship)), het voorwerp van een verdrag ongedaan maken (to deprive a treaty of its object), het nuttige effect aan het artikel ontnemen (to deprive the article of its practical effectiveness). (various references)

   

Finnish

  

julistaa holhottavaksi (putting a child in tutelage, to deprive by declaration of court a prodigal or lunatic of the control over his property and establishing a guardianship(wardship)), asettaa holhouksenalaiseksi (putting a child in tutelage, to deprive by declaration of court a prodigal or lunatic of the control over his property and establishing a guardianship(wardship)). (various references)

   

French

  

priver un traité de son objet (to deprive a treaty of its object), mettre sous tutelle (to deprive by declaration of court a prodigal or lunatic of the control over his property and establishing a guardianship(wardship)), éliminer l'effet utile de l'article (to deprive the article of its practical effectiveness). (various references)

   

German

  

berauben (rob, bereave, deprive). (various references)

   

Greek 

  

στέρηση μιας συνθήκης από το αντικείμενό της (to deprive a treaty of its object), εξουδετερώνω την αποτελεσματικότητα του άρθρου (to deprive the article of its practical effectiveness). (various references)

   

Hungarian

  

megfoszt vkit vmitől (to deprive sy of sg, to divest sy of sg). (various references)

   

Italian

  

privare un trattato del suo oggetto (to deprive a treaty of its object), privare l'articolo dell'effetto utile (to deprive the article of its practical effectiveness), mettere sotto tutela (putting a child in tutelage, to deprive by declaration of court a prodigal or lunatic of the control over his property and establishing a guardianship(wardship)). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

取り上げる (to confiscate, to disqualify, to pick up, to take up), 取上げる (to confiscate, to disqualify, to pick up, to take up). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

とりあげる (to accept, to adopt, to confiscate, to disqualify, to listen to, to pick up, to take up). (various references)

   

Pig Latin

  

otay epriveday.(various references)

   

Portuguese

  

privar um tratado do seu objecto (to deprive a treaty of its object), instaurar a tutela (putting a child in tutelage, to deprive by declaration of court a prodigal or lunatic of the control over his property and establishing a guardianship(wardship)), eliminar o efeito útil dos artigos (to deprive the article of its practical effectiveness). (various references)

   

Spanish

  

vaciar de contenido los artículos (to deprive the article of its practical effectiveness), frustrar el objeto de un tratado (to deprive a treaty of its object). (various references)

   

Swedish

  

ställa under förmynderskap (putting a child in tutelage, to deprive by declaration of court a prodigal or lunatic of the control over his property and establishing a guardianship(wardship)). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     



INDEX

1. Translations: Modern
2. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.