Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

THE SKY

Modern Translation: THE SKY

Language Translations for "THE SKY"; alternative meanings/domain in parentheses.

Bulgarian 

  

стремя се към върхове (reach for the sky). (various references)

   

Chinese 

  

空中 (in the air, in the sky), 半邊天 (half the sky, women folk, women of the new society), 星星 (star in the sky), 上空 (up overhead; in the sky). (various references)

   

Czech

  

to je hudba budoucnosti (it's all pie in the sky), vzdušné zámky (castles in spain, castles in the air, pie in the sky), plout po obloze (drift across the sky), přejíždìt po obloze (search the sky). (various references)

   

Danish

  

satellitten kan enten vaere en satellit,der er i kredsloeb omkring jorden,og som passerer henover boreplatformen,eller det kan vaere en synkron satellit;en synkron satellit har noejagtig samme hastighed som jordens omdrejningshastighed,hvorved den synkron (the satellite may be either an orbiting satellite making an overhead pass or it may be a synchronous satellite;the synchronous satellite has a velocity exactly equal to the earth's rotation speed, thus making the synchronous satellite appear motionless in the sky), himlens tilstand (sky condition, state of sky, state of the sky). (various references)

   

Dutch

  

wolkenhemel (sky condition, state of sky, state of the sky), de satelliet kan een om de aarde cirkelende satelliet zijn,die telkens over komt,of een synchrone satelliet;de snelheid van deze satelliet is precies gelijk aan de omwentelingssnelheid van de aarde,waardoor het lijkt of de synchrone satelliet een vaste (the satellite may be either an orbiting satellite making an overhead pass or it may be a synchronous satellite;the synchronous satellite has a velocity exactly equal to the earth's rotation speed, thus making the synchronous satellite appear motionless in the sky). (various references)

   

Finnish

  

taivas ruskottaa (there is a red glow in the sky), taivas punoittaa (the sky is a glowing red), taivas hohtaa punaisena (there is a red glow in the sky), taivaan tila (state of the sky). (various references)

   

French

  

le satellite peut être soit un satellite orbital effectuant des passages juste au-dessus du navire,soit un satellite synchrone(géosynchrone ou géostationnaire);le satellite synchrone se déplace à une vitesse strictement identique à la vitesse de rot (the satellite may be either an orbiting satellite making an overhead "pass" or it may be a synchronous satellite;the synchronous satellite has a velocity exactly equal to the earth's rotation speed, thus making the synchronous satellite appear motionless in the sky), dans le ciel (in the sky), état du ciel (state of the sky). (various references)

   

German

  

Sterne am Himmel (stars in the sky), Himmelsansicht (sky condition, state of sky, state of the sky), hände hoch (reach for the sky), der Satellit kann entweder ein ueber das Objekt hinwegziehender umlaufender oder ein synchron laufender Satellit sein;der synchron laufende Satellit hat eine Umlaufgeschwindigkeit,die genau der Rotationsgeschwindigkeit der Erde entspricht,so dass der sync (the satellite may be either an orbiting satellite making an overhead "pass" or it may be a synchronous satellite;the synchronous satellite has a velocity exactly equal to the earth's rotation speed, thus making the synchronous satellite appear motionless in the sky), am himmel (in the sky, overhead). (various references)

   

Greek 

  

κατάσταση του ουρανού (sky condition, state of sky, state of the sky), μεσουρανά (high up in the sky), φρούδες ελπίδες (pie in the sky), ο δορυφόρος μπορεί να είναι,είτε ένας τροχιακός δορυφόρος,που πραγματοποιεί διελεύσεις ακριβώς πάνω από το πλοίο,είτε ένας ισό-χρονος δορυ (the satellite may be either an orbiting satellite making an overhead "pass" or it may be a synchronous satellite;the synchronous satellite has a velocity exactly equal to the earth's rotation speed, thus making the synchronous satellite appear motionless in the sky). (various references)

   

Hungarian

  

égboltról felhőket eloszlat (to uncloud the sky). (various references)

   

Indonesian

  

selangit (extraordinary, like the sky), mengawan (into the sky). (various references)

   

Italian

  

stato del cielo (sky condition, state of sky, state of the sky), il satellite puo essere orbitante,ed effettua dei passaggi giusto al di sopra della nave,o sincrono;il satellite sincrono ha una velocità esattamente uguale alla velocità di rotazione della terra,percio appare immobile nel cielo (the satellite may be either an orbiting satellite making an overhead "pass" or it may be a synchronous satellite;the synchronous satellite has a velocity exactly equal to the earth's rotation speed, thus making the synchronous satellite appear motionless in the sky). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

太虚 (the universe), 天の原 (the heavens), 大空 (firmament, heaven). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

たいきょ (departure, going away, in force, in great numbers, leaving, recession, the universe), おおぞら (firmament, heaven), あまのはら (the heavens). (various references)

   

Pig Latin

  

ethay yskay.(various references)

   

Portuguese

  

estado do céu (sky condition, state of sky, state of the sky). (various references)

   

Romanian

  

cerul era acoperit cu nori (the sky was overcast), cerul era înnorat (the sky was overcast), castele în spania (pie in the sky). (various references)

   

Russian 

  

журавль в небе (pie in the sky), пирог на том свете (pie in the sky). (various references)

   

Scottish

  

speur (firmament, heaven, the heaven), nèamh (heaven). (various references)

   

Spanish

  

pasar rápidamente por el cielo (scud across the sky), estrado del cielo (sky condition, state of sky, state of the sky), el satelite puede ser un satelite en orbita que pasa justamente sobre el barco,o puede ser un satelite sincrono;el satelite sincrono se desplaza a una velocidad exactamente igual a la velocidad de rotacion de la tierra,apareciendo asi como un satelite est (the satellite may be either an orbiting satellite making an overhead "pass" or it may be a synchronous satellite;the synchronous satellite has a velocity exactly equal to the earth's rotation speed, thus making the synchronous satellite appear motionless in the sky), cielo (sky, heaven), arriba las manos (reach for the sky). (various references)

   

Swedish

  

himmelstillstånd (sky condition, state of sky, state of the sky). (various references)

   

Turkish

  

gökyüzünde (in the sky), gökte (in the sky), fırtına çıkacağa benziyor (the sky threatens a storm). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     



INDEX

1. Translations: Modern
2. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.