Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Tame

Definition: Tame

Tame

Adjective

1. Flat and uninspiring.

2. Very restrained or quiet; "a tame Christmas party"; "she was one of the tamest and most abject creatures imaginable with no will or power to act but as directed".

3. Brought from wildness into a domesticated state; "tame animals"; "fields of tame blueberries".

4. Very docile; "tame obedience"; "meek as a mouse"- Langston Hughes.

Verb

1. Correct by punishment or discipline.

2. Make less strong or intense; soften; "Tone down that aggressive letter"; "The author finally tamed some of his potentially offensive statements".

3. Adapt (a wild plant or unclaimed land) to the environment; "domesticate oats"; "tame the soil".

4. Overcome the wildness of (an animal); make docile and tractable; "He tames lions for the circus".

5. Make (animals) fit for cultivation, domestic life, and service to humans; "The horse was domesticated a long time ago"; "The wolf was tamed and evolved into the house dog".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "tame" was first used in popular English literature: sometime before 1374. (references)

 

Specialty Definition: Tame

DomainDefinition

Energy

Anotheroxygenate that can be used in reformulated gasoline. It is an ether based on reactiveC5 olefins and methanol. (TERTIARY AMYL METHYL ETHER). (references)

Slang in 1811

TAME. To run tame about a house; to live familiarly in a family with which one is upon a visit. Tame army; the city trained bands. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: River Tame

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

The River Tame is a river in the north west of England. It rises near Saddleworth and joins the River Goyt at Stockport....

Another River Tame flows from the Black Country, through north Birmingham and into the River Trent.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "River Tame."

Top     



Tame (airline)

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

Tame is a passenger airline from Ecuador.

History

Tame was formed in 1962, to secure passenger service to places which other airlines wouldnt normally serve. Tame was the airline leg of Ecuador's Air Force. At first, the airline used DC-3, DC-6, Lockheed Electra and Avro equipment. But with the airline's growth into more domestic destinations, larger, faster jet equipment was needed. Because of this, Boeing 727's were acquired.

In 1992, the airline's first international service, to Cali, was inaugurated from Tulpan. During much of the 1990s and early 2000s, however, the airline suffered of questionable safety standards, having had multiple fatal accidents through those periods. Also, the airline has had to face stiff competition from Ecuatoriana de Aviacion.

Presently headed by coronel Jorge Cabezas, the airline will acquire Airbus A320 equipment in 2003, to reniew their fleet.

Fleet

Livery

White fuselage with a dark blue cheatline over a clear blue one (similar to Eastern Airlines), the name TAME, in dark blue coloring, over the jet's middle windows, and a clear blue tail, with Tames logo of a white bird inside a white circle.

Destinations

14 domestic cities, various South American points of interest.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Tame (airline)."

Top     

Abbreviations & Acronyms: Tame

The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted.
EntrySourceExpressionField

TAME

EnglishMethyl-tertiary-amyletherChemistry

TAME

FrenchTertio-amyl-méthyl-étherChemistry

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Synonyms: Tame

Synonyms: meek (adj), tamed (adj), chasten (v), cultivate (v), domesticate (v), domesticise (v), domesticize (v), moderate (v), naturalise (v), naturalize (v), subdue (v), tone down (v). (additional references)
Antonym: wild (adj). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Tame

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Excitability

Meek, tolerant; patient, patient as Job; submissive; tame; content, resigned, chastened, subdued, lamblike; gentle as a lamb; suaviter in modo; mild as mothers milk; soft as peppermint; armed with patience, bearing with, clement, long-suffering.

Feebleness

Adjective: feeble, bald, tame, meager, jejune, vapid, bland, trashy, lukewarm, cold, frigid, poor, dull, dry, languid; colorless, enervated; proposing, prosy, prosaic; unvaried, monotonous, weak, washy, wishy-washy; sketchy, slight.

Husbandry

Verb: tame, domesticate, acclimatize, breed, tend, break in, train; cage, bridle,. (restrain).

Adjective: pastoral, bucolic; tame, domestic.

Insensibility

Apathetic; leuco-, phlegmatic; dull, frigid; cold blooded, cold hearted; cold as charity; flat, maudlin, obtuse, inert, supine, sluggish, torpid, torpedinous, torporific; sleepy; (inactive); languid, half-hearted, tame; numbed; comatose; anaesthetic; stupefied, chloroformed, drugged, stoned; palsy-stricken.

Moderation

Tranquilize, pacify, assuage, appease, swag, lull, soothe, compose, still, calm, calm down, cool, quiet, hush, quell, sober, pacify, tame, damp, lay, allay, rebate, slacken, smooth, alleviate, rock to sleep, deaden, smooth, throw cold water on, throw a wet blanket over, turn off; slake; curb; (restrain); tame; (subjugate); smooth over; pour oil on the waves, pour oil on the troubled waters; pour balm into, mattre de l'eau dans son vin.

Adjective: moderate; lenient; gentle, mild, mellow; cool, sober, temperate, reasonable, measured; tempered; Verb: calm, unruffled, quiet, tranquil, still; slow, smooth, untroubled; tame; peaceful, peaceable; pacific, halcyon.

Physical Inertness

Adjective: inert, inactive, passive; torpid; sluggish, dull, heavy, flat, slack, tame, slow, blunt; unreactive; lifeless, dead, uninfluential.

Subjection

Break in, tame; subject, subjugate; master; tread down, tread under foot; weigh down; drag at one's chariot wheels; reduce to subjection, reduce to slavery; enthrall, inthrall, bethrall; enslave, lead captive; take into custody; (restrain); rule; drive into a corner, hold at the sword's point; keep under; hold in bondage, hold in leading strings, hold in swaddling clothes.

Teaching

Train, discipline; bring up, bring up to; form, ground, prepare, qualify; drill, exercise, practice, habituate, familiarize with, nurture, drynurse, breed, rear, take in hand; break, break in; tame; preinstruct; initiate; inure; (habituate).

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Tame

English words defined with "tame": A world to see, AccoyCicurateDomifyEntame, EventlesslapdogMansuetepoll, poll parrotRabbitry, Ramagioustamed, tamely, Taming, The gentle craftUnwildWagtail flycatcher, Wittol. (references)
Specialty definitions using "tame": Angelo and Raffaelle, Animals, DomesticCanoeLimberhamPetruchio. (references)
Etymologies containing "tame": Ramagious. (references)

Top     

Modern Usage: Tame

DomainUsage

Screenplays

Why waste yourself with beauty when you can tame the beast (Digimon: Digital Monsters; writing credit: Dayna Barron)

You can't tame what's meant to be wild, doc. It just ain't natural (The Howling; writing credit: Gary Brandner; John Sayles)

Mighty armies cannot stop him! But one touch of my lips Yes, he captured me - but he cannot tame me (The Conqueror; writing credit: Oscar Millard)

Lyrics

Are something I just can't tame ("I Feel the Earth Move"; performing artist: Carole King)

That you can't tame (Stupid Girl; performing artist: Garbage)

Give me a moment please to tame your wild wild heart (Crash and Burn; performing artist: Savage Garden)

To tame your wild wild heart (Crash and Burn; performing artist: Savage Garden)

Tongue Twisters

My dame hath a lame tame crane, my dame hath a crane that is lame. (references; author: unknown)

Ten tame tadpoles tucked tightly together in a thin tall tin. (references; author: unknown)

Movie/TV Titles

Jaci od tame (1961)

Iz tame u svjetlost (1947)

The Tame Cat (1921)

Wild Women and Tame Lions (1918)

A Tame Cat (1912)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Tame

DomainTitle

Books

  • Bill Carey Rides West/the Town No Guns Could Tame [ABRIDGED] (reference)

  • Not a Tame God: Christ in the Writings of C.S. Lewis (reference)

  • Not a Tame Lion: The Spiritual Legacy of C.S. Lewis (Leaders in Action Series) (reference)

  • The How-To of Great Speaking: Stage Techniques to Tame Those Butterflies (reference)

  • To Tame a Highland Warrior (reference)

    (more book examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Tame

Photos:
Tame

More pictures...

Illustrations:
Tame

More pictures...

Computer Images:
Tame

More pictures...

Top     

Photo Album: Tame

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

A "tame" coyote - party pet Triangulation party of E. O. Heaton. Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection.

Play-fellows from the frozen Arctic--Eskimo youngsters and their tame bear, World's Fair, St. Louis, U.S.A. Credit: Library of Congress.

Tame reindeer. Credit: Library of Congress.

My wish is to ride the tempest, tame the waves, kill the sharks ... Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Digital Photo Gallery: Tame
 

"Goat Island" by Wendy Cain
Commentary: "Goat Island is a popular place to visit, its close to Auckland and makes a great day trip. Its a Marine reserve with tame fish swimming around your feet, bright blue and orange colours."
"Squirrel Series 1" by Erika Thorpe
Commentary: "In Balboa Park the squirrels are so tame, they will walk right up to you...expecting a handfull of nuts of course."

Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers.

Top     

Familiar Quotations: Tame

AuthorQuotation

George Herbert

Drink not the third glass, which thou canst not tame, when once it is within thee.

Robert Burton

Every man, as the saying is, can tame a shrew but he that hath her.

Vinton Cerf

A visit to cyberspace is like a visit to the collective consciousness of the world. Alice's journey seems tame by comparison. Our hopes, our dreams, our monumental accomplishments, our frailties, and the everyday business of life is all there to be shared.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Tame

SubjectTopicQuote

Health

This is especially true if the bat is acting strangely (unusually tame). (references)

But, if a bat acts tame, is on the ground, or is easily approached, it may have rabies. (references)

Economic History

Ecuador

Ecuador's TAME airline (owned and operated by the Ecuadorian military) provides connections within the country and abroad. (references)

Romania

Among the most important components of economic reform are privatizing the country's industrial core (80 percent state owned), completing the privatization of state farms (10 percent of the country's agricultural land), completing the privatization of the banking system, and implementing tight fiscal and monetary policies to tame inflation. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Tame

"Tame" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 69.23% of the time. "Tame" is used about 351 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Adjective (general or positive)69.23%24319,167
Lexical Verb (infinitive)18.8%6641,290
Lexical Verb (base form)11.97%4252,864
                    Total100.00%351N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Tame

Expressions using "tame": be growing tame tame a tiger tame bear tame cat tame rabbit To tame away. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "tame": tame-spirited.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Tame

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

tame the pain

138

perilous sky tame

3

pain.com tame

60

duck tame

3

tame

37

dare daring tame truth

3

tame airline

12

sex tame

3

com pain tame

10

cat feral tame

3

jerry lewis pain tame

9

cat tame wild

3

one tame

5

anzaldua gloria tame tongue wild

3

parakeet tame

5

tame tongue

2

bird tame

4

dos tame

2

pain program tame

4

tame tongue wild

2

rabbit tame

4

bearded dragon tame

2

iguana tame

4

brain tame

2

ecuador tame

4

breeding rabbit rabbit tame wild

2

animal tame

3

cockatiel tame

2

clone tame

3

kitten tame wild

2

hamster tame

3

cream rinse tame

2

parrot tame

3

abc.com pain tame view

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Tame

Language Translations for "tame"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

zbut (allay, amortise, amortize, appease, assuage, attenuate, break, calm, chasten, commute, daunt, disarm, ease, extenuate, malaxate, manage, melt, mince, mitigate, moderate, modify, mollify, palatalize, palliate, propitiate, qualify, reclaim, relax, relieve, smooth, soften, soothe, subdue, temper, tenderize, tone down), i zbutur, i urtë (acquiescent, canny, compliant, docile, ductile, meek, mild, placable, prudent, quiet, sage, sapient, sapiential, silent, Solomon, still, sweet-tempered, wise), i butë (balmy, bland, Clement, cottony, creamy, delicate, doughy, downy, ductile, easygoing, facile, feathery, flabby, genial, gentle, lenient, limp, meek, mellow, melting, merciful, mild, moderate, mushy, non-rigid, permissive, pillowy, placable, pulpy, quick, samel, silken, silky, soft, soft spoken, squashy, temperate, tender, velvety, yielding). (various references)

   

Arabic 

  

‏تملك نفسه, ‏دجن (domesticate), ‏روض (break, break in, domesticate, gentle, manage, master, school, thaw, train), ‏أليف (domestic, domesticated, housebroken), ‏أنس (amiability, personify), ‏خالي من النكهة (savorless, savourless), ‏داجن (domestic, domesticated, familiar), ‏طوع, ‏كبح (arrest, bridle, check, contain, control, curb, hamper, hinder, hold, hold back, inhibit, inhibition, keep back, keep down, keep under control, leash, master, press, prevent, rein, repress, repression, restrain, restraint, steady, subdual, subdue, suppress, suppression, withhold), ‏غير ممتع (insipid, prosaic), ‏وديع (facile, gentle, humble, meek, placid, quiet), ‏قهر (beat, compulsion, conquer, crush, defeat, defeating, force, get the better of, overbear, overcome, overmaster, overpower, overwhelm, subdual, subdue, subjugate, subjugation, vanquish), ‏لين الطبع, ‏مروض (housebroken, trainer), ‏مذلل, ‏ذلل (overcome). (various references)

   

Blackfoot

  

ikkisstaa (to tame a horse). (various references)

   

Bulgarian 

  

правя скучен, дресиран (disciplined, performing, trained), питомен (civilized, domestic), подчинявам (bend, overmaster, overpower, prostrate, subdue, subject, subordinate, tie down, vanquish), послушен (amenable, biddable, gentle, good, governable, obedient, submissive, toward, tractable, unresisting), посредствен (indifferent, inferior, mean, mediocre, middling, moderate, ordinary, potty, run of the mill, second rate, tatty, undistinguished), дресирам (break in, discipline, train), правя безинтересен (blow on, impoverish), укротявам (break in, calm down, cow, manage, master, mollify, pacify, settle, subdue, twit), еднообразен (dead, flat, hack, humdrum, jogtrot, monotone, monotonous, tedious, unenlivened, unleavened, unvaried), опитомен (domesticated, tamed), опитомявам (break in, domesticate, gentle, reclaim), градински (garden), култивиран (cultivated, cultural, cultured, domesticated), смекчавам (break down, chastise, correct, cushion, extenuate, humanize, lighten, melt, mince, mitigate, moderate, modify, mollify, palliate, qualify, quiet, retouch, season, smooth out, soften, subdue, temper, turn, water down), правя банален. (various references)

   

Chinese 

  

馴服 , (attain gradually), 温驯. (various references)

   

Czech

  

uèesaný, potlaèit (contain, cork up, crush, fight down, hold back, hold in, inhibit, keep in, mince, put down, quash, quell, quench, repress, scotch, smother, snuff out, stamp out, stifle, stop, subdue, suppress), ponížit (abase, debase, degrade, humble, humiliate), pokorný (humble, lowly, meek, submissive), poddajný (amenable, compliant, docile, floppy, lithe, meek, pliable, pliant, submissive, supple, yielding), ochoèit (domesticate), ochoèený (domesticated, house trained), mírný (balmy, benign, easygoing, equable, genial, gentle, lamblike, lenient, light, meek, mild, moderate, placid, quiet, reasonable, slow, sober, soft, temperate, unruffled), krotký (docile, domesticated, gentle, quiet), krotit (constrain, curb, hamshackle, restrain), fádní (bloodless, drab, dreary, dull, featureless, flat, Gray, grey, humdrum, jejune, tasteless, tiresome), domácí (brownie, domestic, domiciliary, home, homegrown, homelike, homemade, home-made, indoor, inland, internal, native, vernacular), bezvýrazný (blank, characterless, dead pan, flabby, glassy, inexpressive, insipid, noncommittal, vapid). (various references)

   

Dutch

  

temmen (train), dresseren (break, breed, bring up, educate, raise, train), africhten (break, train). (various references)

   

Esperanto

  

malsovaĝigi, malsovaĝa, dresi (train). (various references)

   

Faeroese

  

temja (train), venja (breed, bring up, coach, educate, exercise, practise, raise, train). (various references)

   

Farsi 

  

خودمانی (Familiar, Hailfellow, Hobnob, Homey, Insider, Intimate, Pally, Unihibit, Unihibited), اهلی (Aborigine, Domestic, Native), رام (Docile, Domestic, Inward, Manageable, Meek, Obedient), راه کردن , بیمزه (Arid, Colourless, Vapid), بیروح (Arid, Exanimate, Inert, Meek, Pedestrian, Vapid). (various references)

   

Finnish

  

taltuttaa (calm, check, make subside, quiet), koulia (train), kesyttää (domesticate), kesy (domestic). (various references)

   

French

  

dresser, apprivoiser, apprivoisé. (various references)

   

Frisian

  

nuet, ôfrjochtsje (break, train). (various references)

   

German

  

zahm (domesticated, gentle, obedient, tamely), zähmen (control, domesticate, to domesticate), bändigen (bring under control, harness, keep down, master, quell, restrain, subdue, train). (various references)

   

Greek 

  

εξημερώνω (civilize, domesticate), ήμερησ, τιθασεύω (domesticate), δαμάζω (break, discipline, overpower, quell, subdue). (various references)

   

Hebrew 

  

מאולף (housebroken, trained), מבוית (domesticated, house trained, housebroken), לאלף (acquire knowledge, learn, teach, train), לבית (domesticate), ציתן (docile, dutiful, obedient), נכנע (docile, servile, submissive). (various references)

   

Hungarian

  

szelíd (benign, biddable, bland, gentle, lenient, light, meek, milky, placid, quiet, subdued, sweet, sweet-tempered), házi (domestic, domiciliary, family, home, home grown, home-made, indoor, in-house). (various references)

   

Indonesian

  

jinak (docile). (various references)

   

Italian

  

noioso (annoying, boring, dull, humdrum, onerous, pesky, prosy, slow, stodgy, tedious, tiresome, troublesome, workaday, worrisome), mansueto (docile, gentle, lamblike, meek, mild), insulso (dull, flat, insipid, unintelligently, vapid), domestico (domestic, footman, gyp, home, homebred, homely, household, man, manservant, menial, servant), domare (bend, break, quell), docile (amenable, biddable, docile, governable, lamblike, meek, soft, tractable, workable), addomesticare (domesticate). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

馴れた (domesticated), 人馴れ (used to people), 温順 (docile). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

おんじゅん (docile), なれた (domesticated, experienced, familiar, practiced), ひとなれ (used to people). (various references)

   

Korean 

  

길드는 (tamer, Tamest). (various references)

   

Manx

  

neuvioyr (flat, flat mood, inactive, listless, moribund, run-down, spiritless), meeinaghey (abate; amelioration, abatement, allay, alleviate, alleviation, assuagement, domestication, moderate, soften, taming), beasaghey (civilize, submit). (various references)

   

Papiamen

  

mansu, manso. (various references)

   

Pig Latin

  

ametay.(various references)

   

Portuguese

  

manso (gentle, lamblike, meek, mild, pet), domesticado (housebroken, house-trained, pet), domar (break in, gentle, manage, rough, train), doméstico (domestic, pet), amansar (break in, gentle, rough, train). (various references)

   

Romanian

  

dresa (educate, enter, school, train). (various references)

   

Russian 

  

усмирять , ручной; укрощённый, ручной (domestic, hand, handheld, manual, pencil-and-paper, pet), прирученный (domesticated), покорный (acquiescent, humble, obedient, resigned, submissive). (various references)

   

Scottish

  

soitheamh (affable, docile, tractable), sùmhail (close-packed, peaceable, tidily tied up), ceannsaich (conquer, keep under, quell, subdue), calla, callda, ainnighte. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

ukrotiti (tone down), pripitomiti (domesticate, reclaim), pitom (cultivated, docile), otrcan (commonplace, corny, hackneyed, outworn, shabby, stale, threadbare, trite, well worn), krotak (meek). (various references)

   

Spanish

  

manso (bellwether, gentle, mattress, meek, mild), domesticado (domesticated, housebroken), domar (break, break in, bust), domado (tamed), adiestrar (break, train). (various references)

   

Swedish

  

tam (domestic, lame, milk and water), tämja (bust, curb, domesticate, harness), matt (depressed, dim, dull, dusty, faint, faintly, feeble, flat, frosted, jaded, lacklustre, languid, lustreless, mat, weak, wishy washy). (various references)

   

Thai

  

เพาะปลูกพืช, ทำให้อ่อนน้อม, ทำให้จืดชืด, ควบคุม (boss, dictate, head, hold in, husband, keep, lead, rein, ride), ขี้ขลาด (chicken, chickenhearted, chicken-hearted, coward, cowardly, faint-hearted, lily-livered, pusillanimous). (various references)

   

Turkish

  

tatsız (arid, chippy, disagreeable, distasteful, dull, dusty, flat, flavorless, flavourless, frail, insipid, milk and water, objectionable, queasy, savorless, savourless, sticky, tasteless, ugly, unamusing, uncomfortable, uncongenial, ungracious, unpalatable, unpleasant, unsweetened, unwelcome, vapid, watery), yumuşatmak (attemper, chasten, dulcify, limber up, loosen, mellow, melt, moderate, mollify, mute, relax, season, shake up, smooth, soft pedal, soften, supple, unbend, unman), uysal (accommodating, acquiescent, agreeable, amenable, Clement, compliant, demiss, docile, ductile, easy, easygoing, facile, flexible, flexile, gentle, good humoured, good tempered, good-humored, lamblike, malleable, manageable, meek, milky, peaceful, pliant, soft, squeezable, submissive, supple, sweet-tempered, toward, tractable, yielding), uslu (docile, good, quiet, sedate, squeezable, well-behaved), uslandırmak, işlemek (brake, brand, commit, cultivate, discourse, engrave, farm, ferry, forge, function, go, grave, hammer, handle, indwell, instil, instill, operate, penetrate, perform, perpetrate, print, process, run, sink, sink into, stamp, strike, till, travel, treat, work), evcilleştirmek (domesticate, housebreak, reclaim), evcil (domestic, domesticated, housebroken, pet), ekmek (bread, bread and butter, broadcast, crop, inseminate, loaf, plant, set, set out, sow, sprinkle), ekili (cultivated, planted, sown), ehlileştirmek, ehli (domestic, domesticated), cesaretini kırmak (be a disincentive to, dash, daunt, demoralize, discourage, dishearten, dispirit, enervate, screw up one's courage, unman, unnerve). (various references)

   

Turkmen 

  

eldek, ekdi. (various references)

   

Ukrainian

  

смиряти, культурний (accomplished, arable, civilized, cultivated, cultural, cultured), одомашнювати, одомашнений, нецікавий (arid, incurious, uninteresting), безпечний (canny, permissible, safe, secure, wholesome), підкорятися (bow, comply, conform, knuckle down, knuckle under, obey, submit), приручений (gentle), приручатися, приручати (charm, domesticate, gentle), покірний (acquiesced, acquiescent, benign, duteous, lamblike, meek, obedient, obediential, obeisant, prideless, resigned, submissive). (various references)

   

Vietnamese 

  

vô vị (arid, banal, drily, dry, dryasdust, dryly, dusty, insipid, milk and water, platitudinarian, platitudinous, savourless, tasteless, unsavoury, watery), dễ bảo (docile, meek, obedient, obsequious, tractable), buồn tẻ (dead-alive, drab, dryasdust, dull, dully, heavy, humdrum, inanimate, jogtrot, ponderous, toneless, waste), đã thuần hoá, đã dạy thuần lành. (various references)

   

Welsh

  

swci (pet), llywaeth (hand-fed, pet), gwa+r (gentle), dofi (appease, assuage, domesticate), dof (domesticated, garden). (various references)

   

Yucatec

  

suk. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Tame

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

cicur, cicurare, domantur, domare, domat, domate, domatis, domita, domo, domui, mansuetabatur, mansueti, mansuetis, mansuetorum, mansuetos, mansuetum, mansuetus, mollis, molliti, mollivit. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Tame

LanguageDateSourceMark Chapter 5, Verse 4
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintDia to auton pollakiV pedaiV kai alusesin dedesqai kai diespasqai up autou taV aluseiV kai taV pedaV suntetrifqai kai oudeiV auton iscuen damasai
Latin405VulgateQuoniam saepe conpedibus et catenis vinctus disrupisset catenas et conpedes comminuisset et nemo poterat eum domare
Old English990West SaxonFor þan he oft mid fot-copsen & racetegenge-bunden to-slat þa raketegen. & þa fot-copses to-bræc. & hine nan man ge-weldenne myhte.
Middle English1395WyclifFor ofte tymes he was boundun in stockis and chaynes, and he hadde broke the chaynes, and hadde broke the stockis to smale gobetis, and no man myyte make hym tame.
Renaissance English1526TyndaleBecause that when he was often bounde wt fetters and cheynes he plucked ye chaynes asundre and brake the fetters in peaces. Nether coulde eny man tame him.
Jacobean English1611King JamesBecause that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
Victorian English1833WebsterFor he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
Basic English1964OgdenBecause he had frequently been prisoned in chains and iron bands, and the chains had been parted and the bands broken by him: and no man was strong enough to make him quiet.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Tame

LanguageMark Chapter 5, Verse 4
Cebuanokay sa makadaghan na giposasan siya sa mga tiil ug siya gitalikalaan, apan igo lang niyang puto-putoon ang mga talikala ug balibalion ang mga posas; ug walay bisan kinsa nga arang makabuntog kaniya.
Croatianjer je veæ èesto bio i okovima i lancima svezan, ali je raskinuo okove i iskidao lance i nitko ga nije mogao ukrotiti.
DanishThi han havde ofte været bunden med Bøjer og Lænker, og Lænkerne vare sprængte af ham og Bøjerne sønderslidte, og ingen kunde tæmme ham.
DutchWant hij was menigmaal met boeien en ketenen gebonden geweest, en de ketenen waren van hem in stukken getrokken, en de boeien verbrijzeld, en niemand was machtig om hem te temmen.
Finnishsillä hän oli monta kertaa ollut sidottuna jalkanuoriin ja kahleisiin, mutta oli särkenyt kahleet ja katkonut jalkanuorat, eikä kukaan kyennyt häntä hillitsemään.
FrenchCar souvent il avait eu les fers aux pieds et avait été lié de chaînes, mais il avait rompu les chaînes et brisé les fers, et personne n`avait la force de le dompter.
GaelicOir ged chaidh a cheangal gu tric le cuibhrichean, `s le slabhruidhean, bhrist e na slabhruidhean, `s bhruan e na cuibhrichean, agus cha burrainn do dhuine sam bith a cheannsachadh.
GermanDenn er war oft mit Fesseln und Ketten gebunden gewesen, und hatte die Ketten abgerissen und die Fesseln zerrieben; und niemand konnte ihn zähmen.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSudah sering kaki dan tangannya dibelenggu, tetapi selalu rantai-rantai itu diputuskannya, dan besi pada kakinya dipatahkannya. Ia begitu kuat sehingga tidak seorang pun dapat menahannya.
Indonesian-Terjemahan LamaKarena kerap kali sudah ia dirantaikan kakinya dan dibelenggu, tetapi segala rantai itu diputuskannya belaka, dan belenggu kakinya itu pun dihancurkannya, maka seorang pun tiada ada kekuatan memerintah dia.
MaoriHe maha hoki ona herenga ki nga here waewae, ki nga mekameka, heoi motumotuhia ana e ia nga mekameka, mongomonga noa ano nga here waewae: kihai tetahi tangata i kaha ki te whakamarie i a ia.
Norwegianfor han hadde ofte vært bundet med fot-jern og lenker, og lenkene hadde han revet av sig, og fot-jernene hadde han sønderslitt, og ingen kunde rå med ham,
Portugueseporque, tendo sido muitas vezes preso com grilhões e cadeias, as cadeias foram por ele feitas em pedaços, e os grilhões em migalhas; e ninguém o podia domar;   
RumanianCqci de multe ori fusese legat cu picioarele kn obezi wi cu cqtuwe la mkni, dar rupsese cqtuwele wi sfqrkmase obezile, wi nimeni nu -l putea domoli.
RussianРПФПНХ ЮФП НОПЗПЛТБФОП ВЩМ ПО УЛПЧБО ПЛПЧБНЙ Й ГЕРСНЙ, ОП ТБЪТЩЧБМ ГЕРЙ Й ТБЪВЙЧБМ ПЛПЧЩ, Й ОЙЛФП ОЕ Ч УЙМБИ ВЩМ ХЛТПФЙФШ ЕЗП;
ShuarJirujai nawenmasha, uwejnumsha tuke jinkiau ármiayi. Túramaitiat jinkiaarman tsuriar tepet-tepet awajmiayi. Tura ti kakaram asamtai niin nupetkachminiuyayi.
Spanishya que muchas veces había sido atado con grillos y cadenas, pero él había hecho pedazos las cadenas y desmenuzado los grillos. Y nadie lo podía dominar.
SwahiliMara nyingi walimfunga kwa pingu na minyororo lakini kila mara aliweza kuikata hiyo minyororo na kuzivunja hizo pingu, wala hakuna mtu aliyeweza kumzuia.
Swedishty väl hade han många gånger blivit fängslad med fotbojor och kedjor, men han hade slitit itu kedjorna och brutit sönder fotbojorna, och ingen kunde få makt med honom.
Uma

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Tame

Derivations

Words beginning with "tame": tameable, tamed, tamein, tameins, tameless, tamely, tameness, tamenesses, tamer, tamers, tames, tamest. (additional references)

Words ending with "tame": aspartame, overtame, untame. (additional references)

Words containing "tame": aspartames, catamenia, catamenial, entameba, entamebae, entamebas, heptameter, heptameters, hereditament, hereditaments, intertestamental, lentamente, metamer, metamere, metameres, metameric, metamerically, metamerism, metamerisms, metamers, nonmetameric, octameter, octameters, pentamerous, pentameter, pentameters, portamenti, portamento, portamentos, putamen, rotameter, rotameters, stamen, stamens, testament, testamentary, testaments, untamed, vitamer, vitamers. (additional references)


Misspellings

"Tame" is suggested in spellcheckers for the following: Atame, atem, atma, atme, Atmel, etame, etime, otamy, ptfma, taam, tabe, tabmet, tafe, tage, taim, taje, taman, tamb, tamen, tameo, Tamez, tami, tammi, Tamo, tamt, Tamtec, tamu, tane, tani, taqe, taum, tauma, tave, tawe, tawm, taxe, taye, tbam, Tdma, teame, teane, tema, temeo, temi, Temne, Temo, thame, tiem, tima, timeo, timet, timj, timme, Timmo, timo, Titma, t'men, tmi, tomae, tomay, tomee, tomeh, tomey, tomi, tomie, tomme, tomwe, tqm, trame, Tramen, tume, tumi, tvam, tyae, tyme, tzane. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Tame"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "tame" (pronounced tā"m)
2-ā" macclaim, aflame, aim, ballgame, became, blame, name, overcame, postgame, proclaim, came, claim, Dame, declaim, defame, disclaim, exclaim, fame, flame, frame, game, inflame, lame, maim, reclaim, rename, same, shame.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Tame

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: mate, meat, meta, team.

Words within the letters "a-e-m-t"

-1 letter: ate, eat, eta, mae, mat, met, tae, tam, tea.

-2 letters: ae, am, at, em, et, ma, me, ta.

 Words containing the letters "a-e-m-t"
 

+1 letter: ament, armet, etyma, mated, mater, mates, matey, matte, meant, meats, meaty, menta, metal, ramet, satem, steam, tamed, tamer, tames, teams.

 

+2 letters: acetum, aments, amulet, anthem, armets, armlet, batmen, bemata, camlet, comate, demast, dreamt, etamin, gamest, gamete, hamate, hamlet, hetman, humate, imaret, inmate, jetsam, lament, lamest, magnet, malate, mallet, malted, mammet, mantel, mantes, mantle, market, marted, marten, masted, master, maters, mateys, matres, matted, matter, mattes, mature, maumet, mayest, meatal, meated, meatus, mental, metage, metals, metate, metepa, misate, miseat, moated, muleta, mutase, mutate, omenta, ramate, ramets, ramjet, remate, reteam, samite, samlet, stamen, steams, steamy, stemma, stream, tamale, tamein, tamely, tamers, tamest, tammie, tamped, tamper, tandem, taxeme, taxmen, teamed, tramel, untame.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Images: Digital Art
9. Quotations: Familiar
10. Quotations: Non-fiction
11. Usage Frequency
12. Expressions
13. Expressions: Internet
14. Translations: Modern
15. Translations: Ancient
16. Bible Trace
17. Abbreviations
18. Acronyms
19. Derivations
20. Rhymes
21. Anagrams
22. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.