Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Swarm |
SwarmNoun1. A moving crowd. 2. A group of insects. Verb1. Be teeming, be abuzz. 2. Move in large numbers; "people were pouring out of the theater". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "swarm" was first used in popular English literature: sometime before 1258. (references) |
Note: Swarm \Swarm\, intransitive verb [imperfect & past participle. Swarmed; Swarming.]. (Websters 1913) |
| Domain | Definition |
Geography | Series of minor earthquakes, none of which may be identified as the main shock, occurring in a limited area and time. Source: European Union. (references) |
Mining | See:dike swarm. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

image used with permission from Uwe Kils
A swarm of honeybees is a more specific term, referring to the reproductive action of an entire colony of bees (as opposed to the reproduction of single bees); see Queen bee.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Swarm."
Synonyms: SwarmSynonyms: drove (n), horde (n), pour (v), stream (v), teem (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Assemblage | Verb: assemble, collect, muster; meet, unite, join, rejoin; cluster, flock, swarm, surge, stream, herd, crowd, throng, associate; congregate, conglomerate, concentrate; precipitate; center round, rendezvous, resort; come together, flock get together, pig together; forgather; huddle; reassemble. |
Crowd, throng, group; flood, rush, deluge; rabble, mob, press, crush, cohue, horde, body, tribe; crew, gang, knot, squad, band, party; swarm, shoal, school, covey, flock, herd, drove; atajo; bunch, drive, force, mulada; remuda; roundup; array, bevy, galaxy; corps, company, troop, troupe, task force; army, regiment; (combatants); host; (multitude); populousness. | |
Multitude | Verb: be numerous; Adjective: swarm with, teem with, creep with; crowd, swarm, come thick upon; outnumber, multiply; people; swarm like locusts, swarm like bees. |
Noun: multitude; numerous; Adjective: numerosity, numerality; multiplicity; profusion; (plenty); legion, host; great number, large number, round number, enormous number; a quantity, numbers, array, sight, army, sea, galaxy; scores, peck, bushel, shoal, swarm, draught, bevy, cloud, flock, herd, drove, flight, covey, hive, brood, litter, farrow, fry, nest; crowd; (assemblage); lots; all in the world and his wife. | |
Redundancy | Verb: superabound, overabound; know no bounds, swarm; meet one at every turn; creep with, crawl with, bristle with; overflow; run over, flow over, well over, brim over; run riot; overrun, overstock, overlay, overcharge, overdose, overfeed, overburden, overload, overdo, overwhelm, overshoot the mark; (go beyond); surcharge, supersaturate, gorge, glut, load, drench, whelm, inundate, deluge, flood; drug, drug the market; hepatize. |
Sufficiency | Abound, exuberate, teem, flow, stream, rain, shower down; pour, pour in; swarm; bristle with; superabound. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Swarm |
| English words defined with "swarm": beehive ♦ hive ♦ meteor shower, meteor stream ♦ pucka, pukka ♦ Swarmed ♦ The multitude, To stir up a hornet's nest, To tang bees ♦ Upswarm. (references) |
| Specialty definitions using "swarm": Adultery ♦ Bees ♦ dike set ♦ Ion diode ♦ lexicographer ♦ MacPherson ♦ Rat-killer, Red Indians. (references) |
| Etymologies containing "swarm": Upswarm. (references) |
| Non-English Usage: "Swarm" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. Frisian (swarm). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Deadly Swarm (2003) A Swarm in May (1983) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | A Swarm of Ancient Stars. Credit: NASA. | This stellar swarm is M80 (NGC 6093), one of the densest of the 147 known globular star ... Credit: NASA. | |
Astronomers have used NASA's Hubble Space Telescope to peer into the center of a dense swarm ... Credit: NASA. | |||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Play | Caption | Play | Caption |
| Beehive; bees; swarming; bee; swarm; hornet; wasp; bumblebee; honeybee. | Bee; killer bees; hornets; hornet; wasp; sting; stinger; swarm; hornet's nest. | ||
| Swarm; bees; bee; hornet; wasp. | Bee; killer bees; hornets; hornet; wasp; sting; stinger; swarm; hornet's nest. | ||
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Percy Bysshe Shelley | Cold hopes swarm like worms within our living clay. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | The streets of the Latin Quarter, which swarm with students and grisettes, saw the beginning of this dream. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | LEXICOGRAPHER, n. A pestilent fellow who, under the pretense of recording some particular stage in the development of a language, does what he can to arrest its growth, stiffen its flexibility and mechanize its methods. For your lexicographer, having written his dictionary, comes to be considered "as one having authority," whereas his function is only to make a record, not to give a law. The natural servility of the human understanding having invested him with judicial power, surrenders its right of reason and submits itself to a chronicle as if it were a statue. Let the dictionary (for example) mark a good word as "obsolete" or "obsolescent" and few men thereafter venture to use it, whatever their need of it and however desirable its restoration to favor -- whereby the process of improverishment is accelerated and speech decays. On the contrary, recognizing the truth that language must grow by innovation if it grow at all, makes new words and uses the old in an unfamiliar sense, has no following and is tartly reminded that "it isn't in the dictionary" -- although down to the time of the first lexicographer (Heaven forgive him!) no author ever had used a word that was in the dictionary. In the golden prime and high noon of English speech; when from the lips of the great Elizabethans fell words that made their own meaning and carried it in their very sound; when a Shakespeare and a Bacon were possible, and the language now rapidly perishing at one end and slowly renewed at the other was in vigorous growth and hardy preservation -- sweeter than honey and stronger than a lion -- the lexicographer was a person unknown, the dictionary a creation which his Creator had not created him to create. God said: "Let Spirit perish into Form," And lexicographers arose, a swarm! Thought fled and left her clothing, which they took, And catalogued each garment in a book. Now, from her leafy covert when she cries: "Give me my clothes and I'll return," they rise And scan the list, and say without compassion: "Excuse us -- they are mostly out of fashion." Sigismund Smith |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Swarm" is generally used as a noun (singular) -- approximately 74.36% of the time. "Swarm" is used about 117 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 74.36% | 87 | 35,390 |
| Lexical Verb (base form) | 16.24% | 19 | 80,337 |
| Lexical Verb (infinitive) | 9.4% | 11 | 106,044 |
| Total | 100.00% | 117 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "swarm" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Swarm | Last name | 170 | 53,937 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "swarm": Autonomous Nano Technology Swarm ♦ cometary swarm ♦ cometary swarm hypothesis ♦ earthquake swarm ♦ meteor swarm ♦ swarm around ♦ swarm like bees ♦ swarm like locusts ♦ swarm of bees ♦ swarm of insects ♦ swarm out ♦ swarm round ♦ swarm to a place ♦ swarm up ♦ swarm up a tree. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "swarm": swarm-cell, swarm-spore. | |
Ending with "swarm": Engelbreth-holm-swarm. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "swarm"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaans | swerm. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | tufë (batch, beam, book, bunch, cloud, clutch, Covey, crop, drove, flight, flock, funiculus, group, herd, mass, muster, parcel, plume, ream, roll, run, scads, slip, stack, troop, truss, tuft, tussock, wad), mizëroj, mizëri (legion, multitude, throng), luzmë (hive, horde), gëlon (abound, come in multitude, crawl, flow, teem, throng). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | ملأ بحشود كبيرة, حشد مندفع, تكاثر (breed, generation, increase, luxuriate, mushroom, proliferate, proliferation, propagate, propagation, prosper, replicate, reproduce, reproduction, spawn), تسلق (ascent, climb, creep, get over, get up, mount, mounting, ramble, scale, scaling, scramble, surmount, swarm up), تجمهر (assemble, congregate, crowding, grouping, mill, mob, throng), سرب طيور, سرب (bevy, drift, flock, group, herd, infiltrate, leak), طار على نحو جماعي, طار (fly, flying, plane, rise, stream, take off, take wing, volatilize, whiffle, wing, winnow), جماعة النحل, إنتشر (be widespread, catch on, circulate, deploy, diffuse, emit, extend, fall out, fan, flow, mushroom, outspread, percolate, permeate, pervade, prevail, propagate, radiate, reproduce, resound, run, send forth, suffuse, transpire, unfold, unroll), إندفع (bicker, break out, dash, fling, flush, lunge, make, precipitate, regurgitate, rip, rush, scramble, stampede, stream, surge, tumble, urge, zip), إحتشد (be gathered, congregate, crowd, flock, huddle, jostle, muster, teem, throng, troop). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | рояк (flight, hive, regiment), роя се (hive off), тълпя се (collect, crowd, crowd together, flock, herd, horde together, mob, throng, troop, whirl), гъмжа (crawl, infest, pullulate, teem), множество (host, legion, loads of, many, mass, multiplicity, multitude, plurality, regiment, scores, set, throng, troop, variety, wilderness), маса (accumulation, aggregation, body, bulk, concretion, crowd, gross, heap, heaps of, herd, lashings, lot, lump, mass, oodles, pack, regiment, ruck, scad, shoal, slathers, stack, table, volume, volumes), плъзвам (overspread, slide), плъпвам (spread, teem). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 群 (Cluster, flock). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | rojit se, roj (cluster, flight, shoal, squad), hrozen (cluster, grapes), hemžit se (abound, crawl, Eddy, shoal, teem), hejno (bevy, Covey, drove, flight, flock, gaggle, school, shoal), dav (concourse, crowd, horde, mob, populace, rabble, throng). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | sværm, serie af jordskælv (earthquake swarm), bisvaerm (bee colony). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | zwerm (are, bevy, cluster, collection, good great group, group, heap, herd, pack, set, troop, troupe), wriemelen (abound, itch), wemelen (abound), krioelen (abound), krielen (abound). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | svarmo, svarmi (abound). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | tyrpast (abound), hópur (accumulation, are, bevy, cluster, collection, crowd, group, heap, herd, lump, mass, multitude, pack, pile, set), flykkjast (abound, accumulate, form a group), flokkur (are, bevy, class, cluster, collection, faction, gang, group, heap, herd, pack, party, set, side, squad, troop, troupe, type). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | هجوم اوردن (Raid, Scrouge), گروه زنبوران , ازدحام کردن (Crowd, Flock, Huddle, Mob, Overcrowd, Press, Scrouge, Throng), ازدحام (Crowd, Drove, Host, Huddle, Hurtle, Press, Rabble, Throng, Turnout), دسته زیاد. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | parvi (attic, crowd, flock, garret, school, shoal). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | grouiller, fourmiller, essaim. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | swarm, swaarm. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | wimmeln (abound, seethe, teem, to swarm), schwarm (bevy, big thing, cloud, cluster, crush, flight, flock, heart-throb, horde, idol, migration, passion, school, shoal, skein), schwärmen (abound, daydream, dream, enthuse, fancy, go into raptures, gush, lionize, rave, rhapsodize, romanticize, to rave, to rhapsodize, worship), Gewimmel (crush, hurry-scurry, throng). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | σμήνος (bee colony, cluster), εσμός (bee colony). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לשרוץ (abound, be infested, breed, crawl, infest, pullulate, teem), ל"תק"ל (congregate, crowd, gather, mass, mob, throng, troop), ל"שריץ (spawn), לרמוש (creep), ל חל, ל "ור (crowd, flock, flow, rush, stream), ע"" (assembly, community, congregation, flock), "מון (a great deal, a great many, a world of, crowd, herd, hoi polloi, legion, loads of, many, mass, mob, multitude, oodle, plenty, throng), חיל. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | sokaság (abundance, crowd, host, legion, multiplicity, multitude, numbers, plurality, sea, throng), raj (cluster, section, skein, squad). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | kawanan (bevy, covey, flock), kawan (companion, comrade, friend, mate, pal), gerumut, ambyuk (fall down, gather in large numbers). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | sciame (cluster, hive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 蝟集 (flock together, throng), 雲集 (throng), 群れ (bevy, clump, cluster, crowd, flock, group, herd, school). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | う"しゅう (throng), いしゅう (collection of writings by the deceased, different religion or sect, flock together, offensive smell, off-flavor, old customs, throng), むれ (bevy, clump, cluster, crowd, flock, group, herd, school). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 운집. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | skeih, scruiney, scruin, possan (band, band of people, bevy, bunch, clique, colony, covey, detachment, ensemble, flock, formation of troops, gaggle, group, grouping, levy, party, posse, pride of lions, squad), irree (accrue, ascent; passion, climb, emotion, get off, get up, heave, levee, lift, lilt, rise, stand up, step up, take off, take off as plane, tip, turn out). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | armsway enxame (hive, nest), pulular (abound, pullulate, teem), formigueiro (anthill, formicary, formication, pricking, tingle), enxamear (abound, teem). (various references) stol (bevy, Covey, flock, pack, troop), se cãţãra (Mount), se învãlmãşi (jumble), ticsi (choke, cram, crowd, jam, stuff), roi (cloud, cluster, hive), mulţime (accumulation, army, array, body, boodle, cloud, cluster, concourse, crowd, dozen, drove, fifty, flock, forest, generality, heap, herd, hive, host, huddle, lashing, manifold, mass, mob, multitude, muster, number, Peck, pile, plenty, populace, press, quantity, rabble, ream, shoal, sight, squash, stack, throng), furnicar (ant-bear, formicary, hive, host, troop), furnica (tingle), escalada (climb, escalate, scale), adunãturã (amalgam, congeries, crowd, gathering, group, hash, heap, hodge-podge, hotchpotch, mishmash, mob, troop). (various references) стая (bevy, flight, flock, horde, muster, pack, pride, school, troop), рой (roy), роиться (hive), толпа (bike, boodle, crowd, drove, mob, posse, rabble, throng, troop), копошиться. (various references) sgaoth (a swarm, a swarm or great number). (various references) vrveti (mill, shoal, teem), rojiti se, roj, jato (bevy, cluster, flock, herd, mob), gomila (accumulation, agglomerate, aggregate, batch, concourse, congeries, crowd, flock, heap, huddle, mob, pile, pileup, plump, stack, throng). (various references) bumba renyuchi (swarm of bees). (various references) enjambre. (various references) svärm (are, bevy, cloud, cluster, collection, flight, group, heap, herd, hive, pack, set), vimla (crawl, teem), svärma (rave, spoon), myllra (crawl, pullulate, teem), myller (hive). (various references) sarılarak tırmanmak (clamber, climb, shin up, swarm up), sürü (cartload, cloud, Covey, crew, crowd, drove, flock, fold, gang, herd, horde, pack, regiment, run, shoal), oğul (a cluster of bees, boy, cadet, cion, cluster, descendant, junior, son, swarm of bees), arı kümesi, cirit atmak, -den geçilmemek, dolup taşmak (overflow, seethe), kaynamak (abound, boil, boil away, bubble up, come to the boil, conglutinate, join, seethe, spill over with, teem, weld, well), üşüşmek (crowd, flock, pour, press on, swarm to a place, throng), kovanı terketmek, yığın (accumulation, agglomerate, agglomeration, aggregation, bank, batch, budget, bulk, bundle, cartload, chunk, clamp, clump, collection, congeries, conglomerate, conglomeration, crowd, drove, flock, force, heap, Hill, huddle, lump, mass, mound, pack, Peck, pile, raft, slew, stack, tons, volume, wilderness), oğul vermek, tırmanmak (ascend, clamber, climb, cling, entwine, intwine, scale, shin, shinny, soar, swarm up), toplanmak (accumulate, agglomerate, assemble, band together, build, bunch, club, club together, cluster, collect, combine, congregate, convene, crowd, drift, flock, forgather, gather, get together, group, herd, horde, keep together, meet, meet in council, mob, muster, rally, reunite, roll up, shoal, sit, sit on, swarm to a place, throng, troop, troop together, troop up, turn out), yığılmak (agglomerate, bank up, conglomerate, draw up, drift, flop, pour, roll up, slump down, subside), kol va bacaklarını sararak tırmanmak (swarm up). (various references) sьlenmek (crown). (various references) юрмитися (overcrowd, throng), юрба, рій бджіл (hive), роїтися (hive), купа (accumulation, bale, barrel, batch, clamp, cluster, congeries, cumulus, deal, heap, huddle, lump, pile, stack, throng), кишіти (abound in, overrun, pullulate, teem). (various references) bầy đ n ong chia tổ, đám (boodle, cluster, crew, horde, set, troop, volume), đ n (cluster, colony, grist, troop). (various references) heidio (flock, throng), haid (drove, horde). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | catervam, examen, exercitibus, exercitu, exercitui, exercitum, exercitus, exercituum, inundans, inundantem, inundantes, inundantium, inundare, inundatus, inundaverint, inundaverunt, scateat, scatere. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Judges Chapter 14, Verse 8 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai epestreyen meq' hmeraV labein authn kai exeklinen idein to ptwma tou leontoV kai idou sustrofh melisswn en tw stomati tou leontoV kai meli hn |
| Latin | 405 | Vulgate | Et post aliquot dies revertens ut acciperet eam declinavit ut videret cadaver leonis et ecce examen apium in ore leonis erat ac favus mellis |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And after a fewe days turnynge ayen for to take hir, he wente aside for to se the careyn of the lioun; and loo! a swarm of beese was in the mouth of the lioun, and an hony coombe. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcass of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcass of the lion. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcass of the lion: and behold, there was a swarm of bees and honey in the carcass of the lion. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Then after a time he went back to take her; and turning from the road to see the dead body of the lion, he saw a mass of bees in the body of the lion, and honey there. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Judges Chapter 14, Verse 8 |
| Cebuano | Ug sa wala madugay, siya mibalik aron sa pagkuha kaniya; ug siya misimang aron sa pagtan-aw sa patay nga leon: ug, ania karon, may usa ka panon sa mga putyokan diha sa lawas sa leon, ug may dugos. |
| Croatian | Poslije nekog vremena, kada se vratio da je odvede, Samson skrenu da vidi mrtvog lava, a to u mrtvom lavu roj pèela i med. |
| Danish | Da han efter nogen Tids Forløb vendte tilbage for at ægte hende, gik han hen for at se til Løvens Ådsel, og se, da var der en Bisværm og Honning i Løvens Krop. |
| Dutch | En na sommige dagen kwam hij weder, om haar te nemen; toen week hij af, om het aas van den leeuw te bezien, en ziet, een bijenzwerm was in het lichaam van den leeuw, met honig. |
| Finnish | Ja kun hän jonkun ajan kuluttua palasi sinne ottaakseen hänet, poikkesi hän katsomaan leijonan raatoa, ja katso, leijonan ruumiissa oli mehiläisparvi ja hunajaa. |
| French | Quelque temps après, il se rendit de nouveau Thimna pour la prendre, et se détourna pour voir le cadavre du lion. Et voici, il y avait un essaim d`abeilles et du miel dans le corps du lion. |
| German | Und nach etlichen Tagen kam er wieder, daß er sie nähme; und trat aus dem Wege, daß er das Aas des Löwen besähe. Siehe, da war ein Bienenschwarm in dem Leibe des Löwen und Honig. |
| Haitian Creole | Kèk tan apre sa, li tounen vin marye avè l'. Sou wout li, li fè yon ti detou pou l' al wè kadav lyon li te touye a. Li tou sezi jwenn yon desen myèl avèk siwo myèl anndan kadav la. |
| Hungarian | Mikor pedig egynéhány nappal azután visszatért, hogy õt hazavigye, lekerült, hogy megnézze az oroszlánnak holttestét: hát íme egy raj méh volt az oroszlánnak tetemében, és méz. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Setelah beberapa waktu lamanya, Simson pergi lagi untuk kawin dengan gadis itu. Di dalam perjalanan, ia membelok untuk melihat bangkai singa yang telah dibunuhnya itu. Ketika sampai di situ ia melihat banyak sekali lebah di dalam bangkai itu, dan ada juga madu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Setelah beberapa hari antaranya pergilah ia pula hendak mengambil perempuan itu, maka menyimpanglah ia hendak melihat bangkai singa itu, maka sesungguhnya dalam bangkai singa itu adalah sarang lebah berisi air madu. |
| Maori | A roa iho, ka hoki ia ki te tiki i a ia, a, no tona pekanga atu kia kite i te tinana o te raiona, na he pokai pi kei roto i te riu o te raiona, he honi ano hoki. |
| Norwegian | Nogen tid efter drog han ned igjen for å gifte sig med henne; så tok han av veien og vilde se efter løvens åtsel; da var der en bisverm i løvens kropp, og honning. |
| Portuguese | Passado algum tempo, Sansão voltou para recebê-la; e apartando-se de caminho para ver o cadáver do leão, eis que nele havia um enxame de abelhas, e mel. |
| Rumanian | Dupq cktva timp, s`a dus iarqwi la Timna ca s`o ia, wi s`a abqtut sq vadq hoitul leului. Wi iatq cq kn trupul leului era un roi de albine wi miere. |
| Russian | у ХУФС ОЕУЛПМШЛП "ОЕК, П СФШ ПЫЕМ ПО, ЮФП'Щ ЧЪСФШ ЕЕ, Й ЪБЫЕМ ПУНПФТЕФШ ФТХ МШЧБ, Й ЧПФ, ТПК ЮЕМ Ч ФТХ Е МШЧЙОПН Й НЕ". |
| Swedish | En tid därefter vände han tillbaka för att hämta henne och vek då av vägen för att se på det döda lejonet; då fick han i lejonets kropp se en bisvärm med honung. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "swarm": swarmed, swarmer, swarmers, swarming, swarms. (additional references) | |
Words ending with "swarm": aswarm, beswarm. (additional references) | |
Words containing "swarm": beswarmed, beswarming, beswarms. (additional references) | |
| |
"Swarm" is suggested in spellcheckers for the following: aswarm, dwarm, Iswari, samr, Sarn, Sawr, scwirm, sharm, smarn, swair, swairn, swamk, swar, swara, swari, swarmy, swarn, swarp, swarre, swer, swirf, swirm, swirn, sworm, Swraj, swur, swurn. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "swarm" (pronounced swô"rm) |
| 4 | -w ô" r m | lukewarm, warm. |
| 3 | -ô" r m | conform, deform, dorm, form, inform, misinform, norm, perform, reform, storm, transform. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: warms. | |
| Words within the letters "a-m-r-s-w" | |
-1 letter: arms, mars, maws, rams, raws, swam, warm, wars. | |
-2 letters: arm, ars, mar, mas, maw, ram, ras, raw, saw, war, was. | |
-3 letters: am, ar, as, aw, ma. | |
| Words containing the letters "a-m-r-s-w" | |
+1 letter: aswarm, swarms. | |
+2 letters: beswarm, marrows, misdraw, rewarms, semiraw, swamper, swarmed, swarmer, warmers, warmest, warmish, warmths, warmups, womeras. | |
+3 letters: bagworms, beswarms, caseworm, dwarfism, earworms, madworts, manwards, menswear, misaward, misdrawn, misdraws, prewarms, sandworm, spanworm, stemware, swampers, swampier, swarmers, swarming, swimwear, swordman, tramways, warmness, wartimes, washroom, waxworms, wolframs, wommeras, woomeras. | |
+4 letters: armyworms, beswarmed, caseworms, clamworms, crewmates, dameworts, dwarfisms, farmwives, farmworks, firmwares, flatworms, gapeworms, hairworms, homewards, lawmakers, leafworms, manpowers, markdowns, mealworms, micawbers, misawards, moldwarps, motorways, newsmaker, oarswoman, oarswomen, overwarms, sandworms, sawtimber, scrimshaw, semidwarf, smartweed, snowmaker, spanworms, stemwares, swordsman, tapeworms, teamworks, wardrooms, warerooms, warmakers, warmouths, washerman, washermen, washrooms, waveforms, wearisome, welfarism, wigmakers, workmates, yawmeters. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Sounds | 9. Quotations: Familiar 10. Quotations: Fiction 11. Quotations: Non-fiction 12. Usage Frequency | 13. Names: Frequency 14. Expressions 15. Expressions: Internet 16. Translations: Modern | 17. Translations: Ancient 18. Bible Trace 19. Derivations 20. Rhymes | 21. Anagrams 22. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.