Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Spouse |
SpouseNoun1. A person's partner in marriage. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "spouse" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Spouse (Cant. 4:8-12; Hos. 4:13, 14) may denote either husband or wife, but in the Scriptures it denotes only the latter. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Census | A person legally married to another person. (references) |
Literature | Spouse (Spouze, 1 syl.) means one whom sponsors have answered for. In Rome, before marriage, the friends of the parties about to be married met at the house of the woman's father to settle the marriage contract. This contract was called sponsalia (espousals); the man and woman were spouses. The contracting parties were each asked, "An spondes " (Do you agree?), and replied "Spondeo " (I agree). Spouse of Jesus. "Our seraphic mother, the holy Teresa," born at Avila in 1515, is so called in the Roman Catholic Church. Source: Brewer's Dictionary. |
Public Administration | A person's partner in marriage. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: SpouseSynonyms: better half (n), married person (n), mate (n), partner (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Accompaniment | Concomitant, accessory, coefficient; companion, buddy, attendant, fellow, associate, friend, colleague; consort, spouse, mate; partner, co-partner; satellite, hanger on, fellow-traveller, shadow; escort, cortege; attribute. |
Marriage | Bridesmaid, bridesman, best man; bride, bridegroom. married man, married woman, married couple; neogamist, Benedict, partner, spouse, mate, yokemate; husband, man, consort, baron; old man, good man; wife of one's bosom; helpmate, rib, better half, gray mare, old woman, old lady, good wife, goodwife. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Which one of you thought this was the game show where you were asked how often you and your spouse made whoopie? (Weakest Link; writing credit: Alex Chauvin; Charlie Cook) | |
Lyrics | Runnin in and out ya spouse (Can't Nobody; performing artist: Nate Dogg) | |
Clever | Family Is Active Socially: Spouse drinks, too. (references; author: unknown) Get a new car for your spouse, it'll be a great trade! (references; author: unknown) You are an engineer if your spouse sends you an e-mail instead of calling you to dinner. (references; author: unknown) You're trailer trash when the Halloween pumpkin on your porch has more teeth than your spouse. (references; author: unknown) If you want your spouse to listen and pay strict attention to every word you say, talk in your sleep. (references; author: unknown) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Tech. Sgt. Rich Lien from the Grand Forks Air Force Base, N.D., Fire Department, talks with an Air Force spouse in the Grand Forks base exchange during fire prevention week in October. Lien says "getting out in the community" is one of the impo. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Jean Jacques Rousseau | Plant and your spouse plants with you; weed and you weed alone. |
John Donne | Show me, dear Christ, Thy spouse, so bright and clear. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | My eldest daughter will tell you that we have been without a morsel of bread for two days, four persons, and my spouse sick. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | I can respect that invention of the grey spouse of Satan. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | You may want to speak with your spouse, family, religious counselor, or social worker as you make this decision. (references) | |
Before you retire, find out what health benefits, if any, extend to you and your spouse during your retirement years. (references) | ||
If you (or your spouse) did not pay Medicare taxes while you were working and you are age 65 or older, you still may be able to buy Part A. (references) | ||
Civil Liberties | Russia | Race, who is married to a Russian citizen and has two children, also has been refused permission to register as the resident foreign spouse of a Russian citizen. (references) |
Israel and the occupied territories | For example, a Palestinian with a West Bank identification card must apply to the Israeli Government for permission to live with his or her Jerusalem-resident spouse in Jerusalem. (references) | |
Estonia | In February the European Court of Human Rights upheld the Estonian courts' 1997 decision to convict and fine a prominent journalist for insulting the spouse of a prominent politician in a newspaper interview. (references) | |
Economic History | Germany | American companies can generally obtain the resident and spouse work permit visas they require to do business in Germany, but the relevant laws are quite broad and application of them involves considerable administrative discretion. (references) |
Human Rights | Oman | Marriages in foreign countries may lead to denial of entry of the foreign spouse into the country and prevent a legitimate child from claiming citizenship rights. (references) |
Bolivia | In addition, four security officials and the spouse of one security official disappeared in the Chapare during the disturbances and later were found tortured and killed. (references) | |
Minorities | Estonia | In April 2000, the State Assembly approved an amendment to the law on aliens, which provided that the annual immigration quota will not be applied to non-Estonian spouses of Estonian citizens if the spouses have a common child up to 15 years of age or if the female spouse is more than 12 weeks pregnant. (references) |
Travel | Korea | Though fathers are the primary income earners, in the majority of cases, salaries are entrusted to their wives, and most day to day consumption decisions are at the discretion of the female spouse. (references) |
Bolivia | The spouse and children of the visa holder are entitled to enter the country with the visa holder provided their names are included in the legal petition presented to the Director General of Immigration. (references) | |
Women | Algeria | Rape is illegal, and in principle a spouse could be charged under the law. (references) |
Zimbabwe | Courts also do not have the power to oust an abusive spouse from a couple's home. (references) | |
Grenada | Sentences for assault against a spouse vary according to the severity of the incident. (references) | |
Worker Rights | Tajikistan | They also may employ document falsification services in order to escape restrictions such as those in the UAE, where a woman under 31 may not enter the country unaccompanied by her parents or spouse. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | HOURI, n. A comely female inhabiting the Mohammedan Paradise to make things cheery for the good Mussulman, whose belief in her existence marks a noble discontent with his earthly spouse, whom he denies a soul. By that good lady the Houris are said to be held in deficient esteem. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Spouse" is generally used as a noun (singular) -- approximately 97.55% of the time. "Spouse" is used about 570 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 97.55% | 556 | 11,235 |
| Lexical Verb (infinitive) | 1.23% | 7 | 133,076 |
| Lexical Verb (base form) | 1.05% | 6 | 143,867 |
| Noun (proper) | 0.18% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 570 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes names derived from the word "spouse". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Nymphas | N/A | Biblical | Spouse |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Expressions using "spouse": Spouse Abuse ♦ spouse program ♦ surviving spouse exemption. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "spouse": Spouse-breach, spouse-less. | |
Ending with "spouse": ex-spouse. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "spouse"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | grua (bint, female, Jill, lady, missis, my better half, wife, woman), fat (chance, circumstance, cup, destiny, dole, doom, fate, fortune, hap, happiness, hit, kismet, lot, lottery, luck, mercy, portion, predetermine, share, weird), bashkëshort (consort, husband, partner, yokefellow, yokemate), çift i bashkëshortëve. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | القرينة, القرين, الزوجة (wife), الزوج (husband). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | съпруга (better half, companion, consort, lady, mate, uxor, wife, woman), съпруг (companion, consort, helpmate, hub, husband, man, mate, partner). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chamorro | asagua. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 配偶 (consort, mate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | skattelettelse/nedsættelse for overlevende ægtefælle/samlever (surviving spouse exemption), program for ledsagere (accompanying persons'programme, guests'programme, spouse program), overlevende aegtefaelle (surviving spouse), i nogle lande modtager den længstlevende ægtefælle en arvelod som tvangsarv (some countries grant a certain reserved portion to the surviving spouse), enke eller enkemand (surviving spouse), efterlevende ægtefælle (surviving spouse), efterladt aegtefaelle (surviving spouse). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | eega (husband, wife). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | geedzo. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | همسرکردن , همسر (Associate, Consort, Fere, Helpmate, Match, Mate, Partner), زن یاشوهر, زوجه (Lady, Wedlock, Wife), زوج (Couple, Even, Pair, Twin). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | puoliso (consort, husband, wife), aviopuoliso (marriage partner). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | époux. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Gatte (husband, partner), Ehegatte. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | σύζυγοσ (beloved, consort, hubby, husband, wife), σύζηγοσ. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | זו'" (female mate, wife), אש" (a bit of skirt, female, wife, woman), בן זו' (companion, counterpart, match, mate, partner), בת זו' (consort, mate, partner, wife), בעל (husband, man, master, owner, possessor). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | házastárs (better half, consort, yoke-fellow). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | sisihan (cuil, insert, insertion, inset). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irish | céile. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | coniuge (consort, husband, mate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 配偶者 (husband, wife). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | "うはい (crossbreeding, cross-fertilization, destiny, good dividend, good offices, good spouse, halo, junior, married couple, mating, one's attitude, rise and fall, ruin, state of affairs, your trouble), はいぐうしゃ (husband, wife). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 배우자. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | sheshey (cohort, colleague, companion, consort, fellow, husband, match, mate, partner). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mohawk | rone. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ousespay esposo (husband). (various references) soţie (consort, feme, goodwife, helpmate, partner, rib, wife, yoke fellow), soţ (companion, consort, goodman, helpmate, hubby, husband, man, partner, yoke fellow), om (fellow, human, husband, individual, Jack, male, man, my man, person, somebody, soul, subject), nevastã (goodwife, lady, rib, wife, woman), mireasã (bride, mistress), consoartã (consort, rib), bãrbat (he, hubby, husband, Jack, male, man). (various references) супруг (consort, husband, partner). (various references) céile (companion, fellow, partner), cè (cream, give). (various references) supruga (lady, wife), suprug (helpmate, husband, mate, old man). (various references) esposo, esposa, esposo (helpmate, hubby, husband, love), cónyuge (mate, partner). (various references) make (consort, fellow, husband, match, mate, partner, pendant), maka (consort, edge, partner, wife). (various references) koca (feller, fellow, goodman, hubby, husband, old man, the old man), karı (bedfellow, broad, Dame, dutch, Jane, old lady, old woman, the old woman, wife, woman), hayat arkadaşı (better half, goodwife, partner, yoke mate, yokefellow, yokemate), eş (better half, coequal, companion, compeer, consort, correspondent, corresponding, counterpart, couple, doublet, duplicate, dutch, equal, fellow, helpmate, helpmeet, husband, identic, identical, iso-, lady, like, match, matching, mate, old lady, old man, old woman, one of a pair, pair, Parti, partner, placenta, spousal, the missis, the old woman, wife). (various references) чоловік (consort, he, him, husband, male, man, masculine, mate), одружуватися (espouse, marry, match, pair), дружина (consort, lady, missis, missus, moiety, wife, yoke fellow, yoke mate). (various references) vợ (lady, mate). (various references) priod (married, own, proper), cyfalle (union). (various references) laak' (husband, relative). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Sumerian | 3100 BCE-2500 BCE | 2. lam, dam. (various references) |
| Akkadian | 3000 BCE-Modern | aatu. (various references) |
| Latin | 500 BCE-Modern | condicio, condicione, conditionis, coniuge, coniugem, coniuges, coniugibus, coniugium, coniugum, coniux, sponsus, uxor. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 25, Verse 5 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | CronizontoV de tou numfiou enustaxan pasai kai ekaqeudon |
| Latin | 405 | Vulgate | Moram autem faciente sponso dormitaverunt omnes et dormierunt |
| Old English | 990 | West Saxon | Ða se bredgume ylecede. þa nïpedenhyo ealle & slepen. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Forsothe the spouse, `or housbonde, makynge dwellynge, alle nappiden and slepten. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Whill the brydgrome taryed all slombred and slepte. |
| Jacobean English | 1611 | King James | While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept. |
| Victorian English | 1833 | Webster | While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Now the husband was a long time in coming, and they all went to sleep. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 25, Verse 5 |
| Cebuano | Ug kay ang pamanhonon nadugay man sa pag-abut, silang tanan nanagpirat ug nahikatulog. |
| Croatian | "Buduæi da je zaruènik okasnio, sve one zadrijemaše i pozaspaše. |
| Danish | Og da Brudgommen tøvede, slumrede de alle ind og sov. |
| Dutch | Als nu de bruidegom vertoefde, werden zij allen sluimerig, en vielen in slaap. |
| Finnish | Yljän viipyessä tuli heille kaikille uni, ja he nukkuivat. |
| French | Comme l`époux tardait, toutes s`assoupirent et s`endormirent. |
| German | Da nun der Bräutigam verzog, wurden sie alle schläfrig und schliefen ein. |
| Hungarian | Késvén pedig a võlegény, mindannyian elszunnyadának és aluvának. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pengantin laki-laki itu datang terlambat, jadi gadis-gadis itu mulai mengantuk lalu tertidur. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka pada ketika pengantin itu terlambat datang, mengantuklah mereka itu sekalian, lalu tertidur. |
| Italian | Poiché lo sposo tardava, si assopirono tutte e dormirono. |
| Korean | 랑 이 " "" 오 므 로 다 졸 며 잘 새 |
| Latvian | Kad lîgavainis kavçjâs, visas iemiga un gulçja. |
| Manx Gaelic | Choud as v'ad fieau er y dooinney poosee, huitt ad ooilley er saveenagh as cadley. |
| Maori | Ka whakaroa te tane marena hou, ka tunewha ratou katoa, ka moe. |
| Norwegian | Men da brudgommen gav sig tid, slumret de alle inn og sov. |
| Portuguese | E tardando o noivo, cochilaram todas, e dormiram. |
| Rumanian | Fiindcq mirele zqbovea, au ayipit toate, wi au adormit. |
| Shuar | Tura Jíinkiarmatai nuatkatin aishman wari taachkui kari pujakui kanararmai. |
| Spanish | Y como tardaba el novio, todas cabecearon y se quedaron dormidas. |
| Swahili | Kwa kuwa bwana arusi alikawia kuja, wale wanawali wote wote walisinzia, wakalala. |
| Swedish | Då nu brudgummen dröjde, blevo de alla sömniga och somnade. |
| Uma | Apa' mahae rahi karata topemua', tetunu' -ramo toronaa toera, ka'omea-na leta' omea-ramo. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "spouse": spoused, spouses. (additional references) | |
Words ending with "spouse": bespouse, espouse. (additional references) | |
Words containing "spouse": bespoused, bespouses, espoused, espouser, espousers, espouses. (additional references) | |
| |
"Spouse" is suggested in spellcheckers for the following: scouse, smouse, Sophusson, sousa, souser, souspe, Soussou, spise, sponse, Sposa, spose, Sposi, spouce, spouge, spousee, Sproule, spuse, supose, suposse. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "spouse" (pronounced spou"s) |
| 4 | s p ou" s | espouse. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: opuses. | |
| Words within the letters "e-o-p-s-s-u" | |
-1 letter: pesos, poses, posse, puses, soups, souse, spues, supes. | |
-2 letters: epos, opes, opus, oses, peso, pose, puss, sops, soup, sous, spue, sues, supe, sups, uses. | |
-3 letters: ess, oes, ope, ops, ose, pes, pus, sop, sos, sou, sue, sup, upo, ups, use. | |
-4 letters: es, oe, op, os, pe, so, up, us. | |
| Words containing the letters "e-o-p-s-s-u" | |
+1 letter: espouse, poseurs, poussie, pseudos, spoused, spouses, suppose. | |
+2 letters: bespouse, closeups, corpuses, espousal, espoused, espouser, espouses, gypseous, outpress, oversups, postures, poussies, purposes, repousse, sepalous, soupiest, specious, spermous, sporules, spouters, spumones, supposed, supposer, supposes, supremos, uprouses, uptossed, uptosses. | |
+3 letters: autopsies, bespoused, bespouses, disposure, esophagus, espousals, espousers, espousing, exposures, homespuns, housetops, mesopause, nonpluses, octopuses, opuscules, outpassed, outpasses, outpushes, outsleeps, outspeaks, outspeeds, outspells, outspends, peloruses, pesthouse, phaseouts, phoebuses, piousness, pishogues, pleustons, polypuses, postiques, postludes, posturers, pothouses, poussette, proestrus, proteuses, pulsojets, pushovers, pussytoes, pyloruses, repousses, responsum, resprouts, saphenous, spinulose, subdepots, subepochs, subpoenas, sulphones, supercops, superegos, superiors, supermoms, superpose, superpros, supershow, supersoft, supposers, suspensor, taphouses, unpersons, upstrokes. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Usage Frequency 12. Names: Derived from | 13. Expressions 14. Expressions: Internet 15. Translations: Modern 16. Translations: Ancient | 17. Bible Trace 18. Derivations 19. Rhymes 20. Anagrams | 21. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.