Shine

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Shine

Definition: Shine

Shine

Noun

1. The quality of being bright and sending out rays of light.

Verb

1. Be bright by reflecting or casting light; "Drive carefully--the wet road reflects".

2. Emit light; be bright, as of the sun or a light; "The sun shone bright that day"; "The fire beamed on their faces ".

3. Be shiny, as if wet; "His eyes were glistening".

4. Be distinguished or eminent; "His talent shines".

5. Be clear and obvious; "A shining example".

6. Esp. of the complexion: show a strong bright color, such as red or pink; "Her face glowed when she came out of the sauna".

7. Throw or flash the light of (a lamp, etc.); "Shine the light on that window, please".

8. Touch or seem as if touching visually or audibly; "Light fell on her face"; "The sun shone on the fields"; "The light struck the golden necklace"; "A strange sound struck my ears".

9. Experience a feeling of well-being or happiness, as from good health or an intense emotion; "She was beaming with joy"; "Her face radiated with happiness".

10. : (of surfaces) make shine; "shine the silver, please"; "polish my shoes".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "shine" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)

 

Specialty Definition: Shine

DomainDefinition

Multilingual Slang

French (cirer ). (references)

Slang

Noun. Source: Jewelry and precious metals have a certain reflectiveness to them, very likely the source of the term. Definition: Your jewelry is your shine, so going out and showing off your 'shine' is to display your jewelry or 'wealth'. Context: Shine is used either describing someone else's jewelry or your own, and often the amount of it. Social Source: Urban Drug Dealers. Source: Compiled by The University of Oregon. (additional references)

Slang in 1811

SHINE. It shines like a shitten barn door. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Shine (1996 movie)

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

Shine is a 1996 film which tells the true story of pianist David Helfgott, who suffered a mental breakdown and spent years in institutions. It stars Geoffrey Rush, Armin Mueller-Stahl, Justin Braine, Sonia Todd, Chris Haywood and Alex Rafalowicz.

The movie was written by Scott Hicks and Jan Sardi, and directed by Hicks.

It won the Academy Award for Best Actor (Geoffrey Rush), and was nominated for Best Actor in a Supporting Role (Armin Mueller-Stahl), Best Director, Best Film Editing, Best Music, Original Dramatic Score, Best Picture and Best Writing, Screenplay Written Directly for the Screen.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Shine (1996 movie)."

Top     

Synonyms: Shine

Synonyms: effulgence (n), radiance (n), radiancy (n), refulgence (n), refulgency (n), beam (v), fall (v), gleam (v), glint (v), glisten (v), glitter (v), glow (v), polish (v), radiate (v), reflect (v), smooth (v), smoothen (v), strike (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Shine

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Aid

Second, stand by; back, back up; pay the piper, abet; work for, make interest for, stick up for, take up the cudgels for; take up the cause of, espouse the cause of, adopt the cause of; advocate, beat up for recruits, press into the service; squire, give moral support to, keep in countenance, countenance, patronize; lend oneself to, lend one's countenance to; smile upon, shine upon; favor, befriend, take in hand, enlist under the banners of; side with; (cooperate).

Beauty

Verb: be beautiful; Adjective: shine, beam, bloom; become one; (accord); set off, grace.

Certainty

Adverb: certainly; Adjective: for certain, certes, sure, no doubt, doubtless, and no mistake, flagrante delicto, sure enough, to be sure, of course, as a matter of course, a coup sur, to a certainty; in truth; (truly); at any rate, at all events; without fail; coute que coute, coute qu'il coute; whatever may happen, if the worst come to the worst; come what may, happen what may, come what will; sink or swim; rain or shine.

Conversation

Verb: talk together, converse, confabulate; hold on a conversation, carry on a conversation, join in a conversation, engage in a conversation; put in a word; shine in conversation; bandy words; parley; palaver; chat, gossip, tattle; prate; (loquacity); powwow.

Disrepute

Obscure. eclipse, outshine, take the shine out of; throw into the shade, cast into the shade; overshadow; leave in the background, put in the background; push into a corner, put one's nose out of joint; put out, put out of countenance.

Jewelry

Verb: shine like a diamond.

Repute

Be distinguished; Adjective: shine; (light); shine forth, figure; cut a figure, make a dash, make a splash.

Resolution

At any rate, at any risk, at any hazard at any price, at any cost, at any sacrifice; at all hazards, at all risks, at all events; a bis ou a blanc; cost what it may; coute; a tort et a travers; once for all; neck or nothing; rain or shine.

Superiority

Verb: be superior; Adjective: exceed, excel, transcend; outdo, outbalance, outweigh, outrank, outrival, out-Herod; pass, surpass, get ahead of; over-top, override, overpass, overbalance, overweigh, overmatch; top, o'ertop, cap, beat, cut out; beat hollow; outstrip; eclipse, throw into the shade, take the shine out of, outshine, put one's nose out of joint; have the upper hand, have the whip hand of, have the advantage; turn the scale, kick the beam; play first fiddle; (importance); preponderate, predominate, prevail; precede, take precedence, come first; come to a head, culminate; beat; all others, bear the palm; break the record; take the cake.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Shine

English words defined with "shine": beacon, beat down, Beshine, blaze, Blenk, burndistinguishable, dull, dullyEarth light, Effulgeflame, flare, flick, flickerglare, gleam, glimmer, glowIntermicatelackluster, lacklustre, laurel oak, Leme, lusterless, lustrelessoutshine, OvershinePolish, polishingQuercus imbricariaReillume, resplend, Rutilateshimmer, Shined, shingle oak, shining, Shone, smooth, smoothen, Solar phosphoriTo flash in the pan, tropic. (references)
Specialty definitions using "shine": alcohol rubber, AUTOMOBILE DETAILERBling Blingin'calender operator, COOLING-ROOM ATTENDANT, Cymbaldelivery-room clerk, DiocletianELBOW GREASE, EMBOSSER OPERATORFELT-HAT STEAMER, Froggarment examiner, Golden BayImaging, Three-Dimensionallettuce, Lucus a non Lucendomaidenpackage clerkreceiving-room clerk, roll-embosser operator, ROOM-SERVICE CLERK, Runs may ReadScarabee, slumber-room attendant, SUNtapetum lucidum, TERRY, To FLARE. (references)
Etymologies containing "shine": translucent. (references)

Top     

Modern Usage: Shine

DomainUsage

Screenplays

Why of course not. Why, with your looks and figure, you could drive an ice wagon or shine shoes (Singin' in the Rain; writing credit: Betty Comden; Adolph Green)

Some places are like people: some shine and some don't (The Shining; writing credit: Diane Johnson and Stanley Kubrick. Based on the novel by Stephen King.)

Rise and shine, campers, and don't forget your booties 'cause it's cooooold out there today (Groundhog Day; writing credit: Guy Ritchie)

Sun don't shine on the same dog's ass everyday, but, mister you ain't seen a ray of light since you got here (Hoosiers; writing credit: Angelo Pizzo)

And your father's name will shine again like a beacon in the galaxy (Forbidden Planet; writing credit: Irving Block; Allen Adler)

Lyrics

Shine I'll stand by you (Shine; performing artist: Cyndi Lauper)

Destined to shine (Thank God I Found You; performing artist: 98 Degrees)

You were content to let me shine, that's your way. (Wind beneath my wings; performing artist: BETTE MIDLER)

Gotcha car clean gems on shine, said tell ma ta get (Still Fly; performing artist: Big Tymers)

Her eyes shine like diamonds in a field of snow (Pass You By; performing artist: Boyz II Men)

Clever

Blowing out another's candle will not make yours shine brighter. (references; author: unknown)

Tongue Twisters

We surely shall see the sun shine soon. (references; author: unknown)

Movie/TV Titles

Shine a Light (1970)

Let the Light Shine Through (1965)

Shoe Shine Jasper (1947)

Harvest Moon Shine On (1944)

Shoe Shine Boy (1942)

Song Titles

Three Stars Will Shine Tonight (Theme From Dr. Kildare) (performing artist: Richard Chamberlain)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Shine

DomainTitle

References

  • Ever Shine Textile P.T.: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (reference)

  • The 2000-2005 Outlook for Laundry, Shoe Repair and Shine, and Hat Cleaning Shops in The Middle East (reference)

    (more reference examples)

  

Books

  • Clean It Fast, Clean It Right: The Ultimate Guide to Making Absolutely Everything You Own Sparkle & Shine (reference)

  • Let Your Light Shine (Simpler Times Collection) (reference)

  • Rise & Shine, Busy Bugs : Fisher-Price Move-Along Bead Books (reference)

  • Rise and Shine (Raffi. Raffi Songs to Read.) (reference)

  • Rise And Shine A Devotional (reference)

    (more book examples)

  

Periodicals

  

Theater & Movies

  

Music

  

Consumer Goods

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Shine

Illustrations:
Shine

More pictures...

Computer Images:
Shine

More pictures...

Top     

Photo Album: Shine

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Farmer: Yes, she's a gran' lil caow : Sundays an' holidays -- rain or shine -- she'll give ... Credit: Library of Congress.

Globe cafe (formerly a church), Mutual Burlesk theater, and Washington shoe shine and hat cleaning parlor, 9th St., between E and F St., N.W. on east side, Washington, D.C. Credit: Library of Congress.

Shine Sah?. Credit: Library of Congress.

A combination pool room, barbershop, shoe shine parlor and general hangout for Negroes in Roxboro, North Carolina. Credit: Library of Congress.

Let the hope shine in. Credit: Library of Congress.

  

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Digital Photo Gallery: Shine
 

"Moon Shine" by Dennis Jozefowicz
Commentary: "Moon shines through clouds onto the Atlanit ocean."
"Rise and Shine NY" by Aren Marcoosi
Commentary: "This was the first shot i ever took with my Canon S400."

Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers.

Top     

Familiar Quotations: Shine

AuthorQuotation

Emily Bronte

I see heaven's glories shine and faith shines equal...

Greville

You may fail to shine in the opinion of others both in your conversation and actions, from being superior as well as inferior to them.

James A. Michener

An age is called Dark not because the light fails to shine, but because people refuse to see it.

Sterling W. Sill

Earth is filled with Heaven and on every foot may shine the glory of the burning bush. But only he who sees takes off his shoes.

Thomas Carlyle

The eternal stars shine out as soon as it is dark enough.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Shine

TitleAuthorQuote

Through the Looking-Glass

Carroll, Lewis

And these I do not sell for gold Or coin of silvery shine, But for a copper halfpenny, And that will purchase nine

The Restaurant at the End of the Universe

Douglas Adams

Ford would continue to smile at it, his eyes would soften and shine, and he would seem to radiate a deep and universal love, a love which reached out to embrace all of creation

Les Miserables

Hugo, Victor

A radiance seemed to shine forth from his face

King Richard III

Shakespeare, William

Shine out, fair sun, till I have bought a glass, That I may see my shadow as I pass

Grapes of Wrath

Steinbeck, John

And the light of the coming morning made his forehead seem to shine, and his hands, swinging beside him, flicked into the light and out again

Walden

Thoreau, Henry David

Again the works of man shine as in the spring

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Shine

SubjectTopicQuote

Health

For example, the doctor can shine a pen light into the eye to see if the pupil contracts normally or ask the patient to follow a moving object, such as a finger. (references)

Children

Indonesia

Street children sell newspapers, shine shoes, help to park or watch cars, and otherwise attempt to earn money. (references)

Political Economy

BOLIVIA

In the large informal sector, however, urban children hawk goods, shine shoes and assist transport operators; rural children often work with parents on family farms or cooperative mines from a early age. (references)

Worker Rights

Bolivia

Urban children sell goods, shine shoes, and assist transport operators. (references)

Lexicography

Devil's Dictionary

MAIDEN, n. A young person of the unfair sex addicted to clewless conduct and views that madden to crime. The genus has a wide geographical distribution, being found wherever sought and deplored wherever found. The maiden is not altogether unpleasing to the eye, nor (without her piano and her views) insupportable to the ear, though in respect to comeliness distinctly inferior to the rainbow, and, with regard to the part of her that is audible, bleating out of the field by the canary -- which, also, is more portable. A lovelorn maiden she sat and sang -- This quaint, sweet song sang she; "It's O for a youth with a football bang And a muscle fair to see! The Captain he Of a team to be! On the gridiron he shall shine, A monarch by right divine, And never to roast on it -- me!" Opoline Jones

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Speeches: Shine

SpeakerTermPhrase(s)

Bill Clinton

1993-2001The spotlight should shine on those who make the right choices for themselves, their families and their communities.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Shine

"Shine" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 36.99% of the time. "Shine" is used about 664 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)36.99%24619,009
Noun (singular)36.39%24219,213
Lexical Verb (base form)18.5%12328,925
Noun (proper)8.12%5446,184
                    Total100.00%664N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: Shine

The following table summarizes the usage of "shine" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
ShineLast name2,0005,473
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Usage in Company Names: Shine

CountryName
Indonesia

Ever Shine Textile P.T.

 (more examples...)

Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.

Top     

Expressions: Shine

Expressions using "shine": earth shine have a greasy shine high shine kick up a shine monkey shine rain or shine shine around shine at shine at football shine at spanish shine brightly shine down shine like a diamond shine on shine out shine through shine up shine up to shine up to smb. shine upon shine with shoe shine take a shine to take a shine to smb. take the shine off the face to shine upon to cause the face to shine upon to make the face to shine upon. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "shine": Shine-dalgarno, shine-free, shine-removing.

Ending with "shine": anti-shine, Hi-shine, mid-shine, Pan-shine, son-shine, Sun-shine.

Containing "shine": shoe-shine boy.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Shine

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

shine

858

arise shine

31

sandra shine

216

spit shine

29

bond shine

113

tire shine

27

shoes shine kit

112

moon shine

27

bet shine

104

shine show

27

shoes shine

87

citre shine

26

down shine

83

shine movie

25

bet.com shine

72

89.7 shine

24

every free shine streak time

54

shine watch

24

lyrics shine

53

sheila shine

23

shine sun

47

jesus lyrics shine shine

21

shine jesus shine

46

shoes shine box

21

betty shine

46

crazy diamond shine

21

lyrics shine watch

43

5 star shine

20

bet shine.com

38

down lyrics shine

18

rise shine

38

hair shine

17

dura shine

37

come rain or come shine

16

girl shine

36

leg shine

16

monkey shine

34

collective lyrics shine soul

16

rain or shine

34

magazine shine

16
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Shine

Language Translations for "shine"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

shquhem (Excel), shndrit (brighten), shkëlqim (aureola, aureole, blaze, brightness, brilliance, brilliancy, distinction, eclat, effulgence, flamboyance, flamboyancy, flame, glint, glitter, glory, gloss, glow, halo, irradiation, lambency, luster, lustre, nimbus, pageantry, polish, pomp, radiance, radiancy, refulgence, resplendence, scintillation, sheen, sparkle, splendor, splendour), shkëlqej (blaze, bloom, flame, flash, fulgurate, gild, glare, gleam, glint, glisten, glister, glitter, glory, glow, light, polish, scintillate, shed), ndrit (brighten, burn, gleam, glitter, sparkle, twinkle, water), ndriçoj (enlighten, glisten, illuminate, illumine, irradiate, light, lighten, spotlight), ndriçim (glow, illumination, irradiation, lighting, lightness, radiance, radiancy, refulgence, shed, treatment), lustër (finishing, glaze, gloss, luster, lustre, polish, sheen, varnish, whitewash), feks (brighten, dawn, wipe), farfurit, fërkoj (burnish, caress, massage, pet, rasp, rub, rub down), dritë (illumination, light). (various references)

   

Arabic 

  

‏لمعان (brightness, burnish, flash, glisten, glitter, gloss, glossiness, luminosity, luster, radiance, refulgence, sheen, shining), ‏لمع الحزاء, ‏لمع شخص, ‏لمع (beam, blaze, buff, burnish, coruscate, dazzle, enamel, flare, flash, furbish, gleam, glisten, glitter, polish, radiate, rub up, sparkle), ‏تلميع الحذاء, ‏تألق (blaze, brilliance, brilliancy, dazzle, effulgence, glint, glitter, glory, irradiate, luminosity, magnificence, outshine, radiance, radiate, ray, refulgence, scintillate, shine through, sparkle, star, vivacity), ‏سطوع (brightness, effulgence, radiance, splendor, splendour), ‏ضياء, ‏صقل (buff, buffer, burn, burnish, cultivate, enamel, furbish, gloss, glossiness, grind, lacquer, perfect, planish, plume, polish, refine, rumble, scour, sleek, smooth, stone), ‏صوب (range, shoot, sight), ‏صحو (awareness, waking), ‏جلا (be evacuated, evacuate, pan, polish, puzzle out, rub, scour, scrub, wash), ‏أضاء (brighten, burn, enlighten, illuminate, illumine, light, lighten, torch), ‏بريق (blaze, brightness, burnish, flame, glance, gleam, glimmering, glitter, gloss, loudness, luster, opalescence, refulgence, sheen, spark, twinkle), ‏برز (accentuate, break out, bring out, bulge, come into view, display, emerge, excrete, feature, form, germinate, heighten, image, jut, outcrop, outdo, point, project, protrude, raise, relieve, shoot, show up, spring, stand out, stick, stick out). (various references)

   

Aymara

  

k'ajtaña (to shine). (various references)

   

Basque

  

distiratu (shine to). (various references)

   

Bulgarian 

  

светя (burn, glisten, glow, hallow, irradiate, lamp, light), светлина (glow, lamp, light), сензация (boom, hit, sensation, splash, stir), сияя (beam, burn, flush, irradiate), врява (ado, clamor, clamour, din, discord, fracas, fuss, hubbub, hue, hurly burly, kick up, noise, noisiness, outcry, pandemonium, pother, racket, row, ruckus, rumpus, to-do, tumult, uproar), веселба (carousal, gaiety, jollification, jolly, merriment, racket, randan, rattle, rejoicings, revelry, rollick), лъскавина (brightness, gloss, glossiness, luster, lustre, polish, sheen, varnish, veneer), лъскане, лъскам (brighten, furbish, glance, gloss, grind, polish, satin, scour, smooth, varnish), лъщя (glisten, glitter), лудория (antic, caper, devilry, foolishness, gambade, gambado, lark, ploy, prank, rag, romp), блясък (blaze, brightness, brilliance, brilliancy, coruscation, dash, eclat, effulgence, fire, flash, glamor, glamour, glance, glint, glitter, glory, gloss, glossiness, heraldry, illumination, irradiation, lambency, light, luminance, luminosity, luster, lustre, pageantry, polish, radiance, radiancy, refulgence, resplendence, resplendency, sheen, sparkle, splendor, splendour), блестя (blaze, coruscate, dazzle, glance, gleam, glitter, glow, irradiate, scintillate, shine out, sparkle, twinkle), правя впечатление (impose, impress, kill, register, strike). (various references)

   

Chinese 

  

發亮 (shiny), 發光 , 照耀 (illuminate), 照射 (irradiate), 亮光, (reflect). (various references)

   

Czech

  

svit (glow), svítit (burn, glow, radiate). (various references)

   

Danish

  

skinne (busbar, contact rail, gaff, rail, spigot, third rail). (various references)

   

Dutch

  

schitteren (flare, flare up), glanzen (glaze), blinken. (various references)

   

Esperanto

  

lumi, brili. (various references)

   

Faeroese

  

skína, lýsa (define, describe, determine, illuminate, light), glitra. (various references)

   

Farsi 

  

فروغ (Blaze, Light), نورافشاندن , تابیدن (Glint, Glow, Radiate, Stoke, Sun, Twist), تابش (Brilliance, Flame, Glint, Glitter, Glow, Sheen), روشنی (Clarity, Glim, Lucidity), روشن شدن (Kindle, Open), درخشیدن (Glint, Glisten, Glitter, Glory, Lamp, Lighten, Luster, Ray, Scintillate, Sheen, Star), درخشش (Eclat, Glitter, Luster, Scintillation, Spangle, Sparkle), براق کردن (Buff, Glaze, Polish). (various references)

   

Finnish

  

loistaa (beam). (various references)

   

French

  

briller. (various references)

   

Frisian

  

skine (appear, appear to be, seem). (various references)

   

German

  

scheinen (appear, appear to be, seem, to appear, to seem), strahlen (beam, blaze, brightness, brilliance, glare, gleam, glow, grin, irradiate, radiance, radiancies, radiate, resplendence, sparkle, spouts, to beam, to irradiate), Schein (apparent, appearance, bank note, banknote, bank-note, bill, certificate, gleam, glimmer, glint, glow, license, light, note, pretense, sham, ticket), leuchten (brightness, flame, flash, glow, radiance, shiners, to flash), glänzen (be shiny, glare, gleam, glisten, sparkle, to gleam). (various references)

   

Greek 

  

λάμπω (brighten, coruscate, eradiate, flare, glare, gleam, glint, glisten, glitter, glow, sparkle). (various references)

   

Hebrew 

  

לקרון (beam, radiate), לזהור (brighten, lambent, lustre, pomp), לזרוח (bloom, dawn, glow, radiate, rise), להתנוצץ (glitter, sparkle), להופיע (appear, arrive, come out, seem, show, show up, turn up), להקרין (beam, impart, irradiate, shed light), להאיר (brighten, enlighten, illuminate, light, lighten, shed light), להזדהר, להבהיק (brighten, glint, glisten, glitter, polish), להבריק (burnish, lustre, polish, sparkle), להצטין (distinguish oneself, merit, surpass), לבהוק (gleam, glitter, glow), לנגוה (glitter), זוהר (brightness, brilliance, flaring, glamor, glamour, incandescent, lustre, lustrous, magnificence, radiance, radiant, sheen). (various references)

   

Hungarian

  

ricsaj (hoo-ha, hoopla, riot, row, ruckus, shindig, shindy), ragyogás (blaze, brilliance, brilliancy, effulgence, flame, glamor, glamour, glare, glitter, glossiness, glowing, irradiation, lucency, luster, lustre, Lustrum, magnificence, radiance, radiancy, sheen, splendor, splendour), hűhó (ado, fuss, picnic, ruckus, shindig, shindy, splash), fényesség (brightness, brilliance, brilliancy, effulgence, flame, glamor, glamour, gloss, lucency, luminosity, radiance, sheen, shininess), fényesítés (burnishing, spit and polish), fény (blaze, clarity, glaze, gloss, light, luster, lustre, Lustrum, pageantry, polish, pomp, refulgence, revolving light, splendor, splendour, state), cipőfényesítés. (various references)

   

Indonesian

  

menggosok (embrocate, furbish, grind, incite, instigate, iron, polish, rub, scour), mencorong (glare, radiate), gebyar (sparkle), bersinar, bercahaya (alight, efflugent, luminous, radiant). (various references)

   

Irish

  

taitin. (various references)

   

Italian

  

brillare (beam, coruscate, gleam, glint, glisten, glitter, scintilate, shimmer, sparkle, twinkle), risplendere (glitter, sparkle), splendere. (various references)

   

Japanese Kanji 

  

輝く (to glitter, to shine, to sparkle), 照る (to shine), 磨く (to, to brush, to polish, to refine, to shine), 栄える (to look attractive, to look pretty, to shine), 光る (to be bright, to glitter, to shine). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず (there's no use crying over spilled milk, what's done is done), てらす (to illuminate, to shine on), てりはえる (to glow, to shine), てりこむ (to shine into or upon), てりつける (to beat down on, to blaze down on, to shine down upon), はえる (to cut, to grow, to look attractive, to look pretty, to shine, to spring up), みがく (to brush, to improve, to polish, to refine, to shine), てる (to shine), もれる (to be omitted, to come through, to escape, to filter out, to leak out, to shine through), ひかりかがやく (to glitter, to shine), かがやく (to glitter, to shine, to sparkle), かがやきわたる (to shine out far and wide), ふってもてっても (rain or shine), さえかがやく (to shine clearly), さしこむ (to flow in, to insert, to jam a batter, to plug in, to put in, to shine in, to thrust in), さす (reef, sandbank, sandbar, to apply moxa cautery, to bite, to catch, to graft, to insert, to light, to pierce, to pin down, to play, to point, to pole, to pour, to prick, to put in, to put up umbrella, to putout, to raise umbrella, to raisehands, to serve, to shine, to stab, to stick, to sting, to stitch, to strike, to thrust, to wear in belt), ひかる (to be bright, to glitter, to shine), みがきあげる (to polish up, to shine up). (various references)

   

Korean 

  

. (various references)

   

Manx

  

soilshey (illuminant, light), soilshean (beaming, blaze, blaze of sun, glow, illuminant), lonnyr (blaze, blaze of jewels, brightness, light, sheen), lonnraghey, glossey, gloasaghey (gloss, polish, polish up), gloas (bloom, bloom on fruit, glaze, gloss, polish). (various references)

   

Occitan

  

lusir. (various references)

   

Papiamen

  

brilia, bria. (various references)

   

Pig Latin

  

ineshay.(various references)

   

Polish

  

błyszczeć, świecić. (various references)

   

Portuguese

  

brilhar (burn, flame, flash, flourish, glance, gleam, glint, glisten, glister, glitter, irradiate, lamp, lighten, scintillate, sparkle, twinkle), brilho (blaze, brightness, brilliance, brilliancy, burnish, eclat, effulgence, fire, flashing, glaze, glisten, glitter, gloss, glossiness, glow, illumination, irradiation, lucidity, luster, lustre, polish, radiance, radiancy, resplendence, scintillation, sheen, varnish, vivacity). (various references)

   

Romanian

  

sclipi (gleam, glimmer, glimpse, glisten, glitter, lighten, shimmer, sparkle, twinkle), strãlucire (bravery, brightness, brilliance, brilliancy, coruscation, eclat, effulgence, fineness, fire, flame, flash, flashing, flush, gaiety, glitter, gloss, glow, gorgeousness, grandeur, irradiance, irradiation, lucency, luminosity, luster, lustre, panoply, pomp, radiance, radiancy, radiation, refulgence, resplendence, richness, scintillation, sheen, sparkle, splendor, splendour), strãluci (beam, blaze, coruscate, dazzle, flame, flare, flash, glance, glare, gleam, glisten, glitter, glow, irradiate, light, radiate, scintillate, sparkle, star), simpatic (attractive, attractively, congenial, inclination, ingratiating, kindly, likable, lovely, nice, nicely, pleasant, pleasing, prepossessing, pretty, sympathetic), se remarca (distinguish), sclipire (brilliance, brilliancy, coruscation, flare, flash, gleam, glisten, glister, glitter, sheen, shimmer, sparkle, twinkle), bate (bark, baste, bastinado, bay, beat, beat up, beetle, belabour, best, blow, box, bruise, buffet, burst, chastise, chime, clap, club, cob, contend, cuff, curry, dash, defeat, drive, drub, flail, flicker, flog, go, hit, horse, knock, knock in, lace, larrup, lash, lash into, lick, mint, paddle, palpitate, Pat, patter, peal, pound, pulsate, pulse, range, rap, rattle, ring, shake up, slap, smite, sound, spank, strike, swinge, switch, tan, tap, tew, thrash, throb, thwack, tick, tinkle, toll, wallop, whip, worst), drag (affection, beloved, cherished, darling, dear, expensive, favorite, favourite, honey, love, lovely, pet, precious, sake, valuable), licãri (flash, glance, gleam, glimmer, glimpse, glitter, scintillate, shimmer, sparkle, twinkle, wink), luci (burnish, glance, gleam, glisten, sparkle), luciu (glaze, glitter, glory, gloss, glossiness, luster, lustre, sheen, slippery, splendor, splendour), lumina (appear, beacon, brighten, burn, clarify, comprehend, enlighten, explain, illuminate, lamp, light, light up, lighten, teach, understand), lustru (gloss, glossiness, luster, lustre, lustrum, polish, shallowness, varnish, veneer), aprinde (animate, beacon, blush, enkindle, excite, fan, fire, heat, ignite, inflame, kindle, light, light up, redden, rot, strike), radia de bucurie, zgomot (ado, bruit, bustle, clamor, clamour, dash, din, fuss, hubbub, murmur, noise, peal, racket, rattling, roll, row, rumpus, shindy, shouting, slam, sound, splutter, to-do, tumult, uproar), tãrãboi (affray, brawl, broil, fuss, halloo, hullabaloo, hurly burly, kerfuffle, racket, rattle, riot, row, rumpus, shindy, splatter-dash, the devil among the tailors, to-do, uproar), timp frumos (fine), lustrui (brighten, brush up, burnish, clean, furbish, glass, glaze, gloss, polish, polish up, rub up, sleek, surface). (various references)

   

Russian 

  

светить, свет (glow, light, world), сиять лоск, сиять (beam, eradiate, shined, shines, shone), сияние (aureola, aureole, beam, effulgence, gloriole, irradiation, luster, lustre, nimbus, radiance, radiancy, refulgence, sheen, sparkle), отсвечивать (be reflected), заблестеть (become shiny), блеск (brilliance, brilliancy, coruscation, effulgence, flash, flying colors, glint, glitter, glitz, gloss, lambency, luster, lustre, radiance, radiancy, resplendence, resplendency, scintillation, sheen, sheens, shininess, splendor, splendour), блистать (coruscate, glow). (various references)

   

Scottish

  

deàrrs. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

sjaj (blazon, blazonry, brilliance, brilliancy, burnish, eclat, effulgence, gloss, glow, luminosity, luster, lustre, radiance, radiancy, refulgence, sheen, sparkle, splendor, splendour), sijati (beam, gleam, glitter, glow), zračiti (emanate light, eradiate, radiate), zasijati (become shiny, flash), uglancati (polish), rakija domaće proizvodnje, osvetliti (illuminate, illumine, kindle, light, light up, lighten, set light to, spotlight), očistiti (clean, clean off, cleanse, clear, do away, expurgate, purge, scavenge, scour, swab), cakliti (glister), biti sjajan. (various references)

   

Spanish

  

brillar (blaze, flame, flash, gleam, glow, scintillate, shimmer, sparkle, twinkle), lucir (affect, display, flaunt, illuminate, light up, sport, vaunt), brillo (bloom, brightness, brilliance, brilliancy, burnish, eclat, glare, glint, gloss, glossiness, glow, radiance, radiancy, sheen, shimmer, sparkle). (various references)

   

Swedish

  

skina (beam, glow, lighten), sken (appearance, bolting, brilliance, color, colour, glare, glimmer, gloss, glow, guise, light, pallet, pretence, pretense, refulgence, semblance, sheen, show), pråla (flaunt, prank), lysa (beacon, burn, flourish, glare, gleam, glitter, glow, light, lighten, twinkle), glänsa (glare, glisten, glitter), blänka (flash, glance, glisten, glitter, twinkle). (various references)

   

Thai

  

ลุกขึ้นแล้วก็ทำตัวให้สดชื้น (rise and shine). (various references)

   

Turkish

  

sivrilmek (come into prominence, distinguish oneself, Excel, excel at, excel in, point, signalize oneself by, spire, taper, taper off, win recognition), parlatmak (blazon, brighten, burnish, clean, furbish, furbish up, give a polish, glaze, gloss, lighten, luster, polish, rub up, satin, sleek), parlamak (beam, blaze, blink, coruscate, flare up, flash, fulminate, glare, gleam, glint, glisten, glitter, glow, light up, lighten, loose off at, shine out, smile, sparkle, twinkle), parlaklık (brightness, brilliance, brilliancy, effulgence, flamboyance, flame, flashiness, glazing, gleam, glitter, glossiness, gorgeousness, incandescence, irradiance, lambency, liveliness, lucency, luminescence, luminosity, luster, lustre, lustrousness, polish, radiance, resplendence, sheen, sleekness, splendidness, splendor, splendour, vividness), parıldamak (glance, gleam, glimmer, glitter, scintillate, shimmer, sparkle, twinkle), cilalamak (apply polish, blanch, burnish, finish, furbish, give a polish, gloss, luster, polish, surface, varnish, veneer, wax), cila (chaser, dope, finish, finishing, glaze, glazing, gloss, luster, lustre, polish, polisher, polishing, rubbing varnish, varnish, veneer, veneering, wax), ışımak (beam, blaze, flare, gleam, light, light up, radiate, Ray, sparkle), ışıldamak (blink, coruscate, gleam, glint, scintillate, sparkle, twinkle), ışık saçmak (beam, burn, flare, irradiate, light, light up, lighten, radiate, Ray, sparkle). (various references)

   

Turkmen 

  

юцhlelendi, яalpyldy (brilliance, lustre), цwьюgin (brilliance), lowurdy (flame, lustre), lowurdamak (glitter, sparkle). (various references)

   

Ukrainian

  

сяяти (beam, blaze, burn, coruscate, flame, glitter, radiate), скандал (affray, fracas, kick up, roughhouse, scandal, stink, wing-ding), світло (glow, light), світити (light), глянс (satin-finish, varnish), блиск (blaze, brightness, brilliance, burnish, coruscation, effulgence, glance, irradiation, luster, lustre, oriency, pomp, resplendence, scintillation, sparkle, splendor, splendour), блищати (burnish, coruscate, glisten, glitter). (various references)

   

Vietnamese 

  

sự huyên náo (affray, bobbery, riotousness, row-de-dow, shindy, shone, stir, tempest, to-do), làm lu mờ cái gì (shone), ánh sáng (glare, light, shone). (various references)

   

Welsh

  

tywynnu, llewyrchu, heulo (sun), disgleirio (glitter). (various references)

   

Zulu

  

-khanya. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Shine

LanguagePeriodTranslations
Sumerian3100 BCE-2500 BCE

lah. (various references)

Semitic2500 BCE-Modern

baraq. (various references)

Latin500 BCE-Modern

candacis, candens, circumfulsisse, circumfulsit, fulgeat, fulgebat, fulgebis, fulgebunt, fulgens, fulgentis, fulgeo (fulsi ), fulgere, fulgeret, fulget, fulserint, luce, luceant, luceat, lucebant, lucebit, lucebunt, lucendum, lucens, lucenti, lucentis, lucere, lucerent, luceret, lucet, lucetis, luxerunt, luxit, luxitque, mico, nitebantur, nitebatur, nitens, nitentes, niteris, radio, rubenites, silonites, themanites. (various references)

Old English450-1100

scinan. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Shine

LanguageDateSourceMatthew Chapter 13, Verse 43
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintTote oi dikaioi eklamyousin wV o hlioV en th basileia tou patroV autwn o ecwn wta akouein akouetw
Latin405VulgateTunc iusti fulgebunt sicut sol in regno Patris eorum qui habet aures audiat
Old English990West Saxonþa rithwisa swa swasunne on heora fæder riche.
Middle English1395WyclifThanne iuste men schulen schyne as the sunne, in the rewme of her fadir. He that hath eeris of heryng, here he.
Renaissance English1526TyndaleThen shall the iuste men shyne as bryght as the sunne in ye kyngdome of their father. Whosoever hath eares to heare let him heare.
Jacobean English1611King JamesThen shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear.
Victorian English1833WebsterThen shall the righteous shine as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear.
Basic English1964OgdenThen will the upright be shining as the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him give ear.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Shine

LanguageMatthew Chapter 13, Verse 43
CebuanoUnya ingon sa Adlaw mosidlak ang mga matarung didto sa gingharian sa ilang Amahan. Ang may mga dalunggan nga makadungog, kinahanglan magpatalinghug.
CroatianTada æe pravednici zasjati poput sunca u kraljevstvu Oca svojega." "Tko ima uši, neka èuje!"
DanishDa skulle de retfærdige skinne som Solen i deres Faders Rige. Den. som har Øren, han høre!
DutchDan zullen de rechtvaardigen blinken, gelijk de zon, in het Koninkrijk huns Vaders. Die oren heeft om te horen, die hore.
FinnishSilloin vanhurskaat loistavat Isänsä valtakunnassa niinkuin aurinko. Jolla on korvat, se kuulkoon.
FrenchAlors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur Père. Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.
GermanDann werden die Gerechten leuchten wie die Sonne in ihres Vaters Reich. Wer Ohren hat zu hören, der höre!
HungarianAkkor az igazak fénylenek, mint a nap, az õ Atyjoknak országában. A kinek van füle a hallásra, hallja.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariDan orang-orang yang melakukan kehendak Allah akan bersinar seperti matahari di dalam Dunia Baru Allah, Bapa mereka. Jadi, kalau punya telinga, dengarkan!"
Indonesian-Terjemahan LamaPada masa itu segala orang yang benar akan bercahaya seperti matahari di dalam kerajaan Bapanya. Siapa yang bertelinga, hendaklah ia mendengar."
ItalianAllora i giusti splenderanno come il sole nel regno del Padre loro. Chi ha orecchi, intenda!
LatvianTad taisnîgie spîdçs kâ saule sava Tçva valstîbâ. Kam ausis dzirdçðanai, lai dzird!
Manx GaelicEisht nee yn chloan chairagh soilshean magh myr y ghrian, ayns reeriaght nyn Ayrey. Eshyn ta cleayshyn echey dy chlashtyn, lhig da clashtyn.
MaoriKo reira te hunga tika whiti ai me te ra i te rangatiratanga o to ratou Matua. Ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia.
NorwegianDa skal de rettferdige skinne som solen i sin Faders rike. Den som har ører, han høre!
PortugueseEntão os justos resplandecerão como o sol, no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos, ouça.   
RumanianAtunci cei neprihqniyi vor strqluci ca soarele kn Kmpqrqyia Tatqlui lor. Cine are urechi de auzit, sq audq.
ShuarAntsu pénker Túruinia nuka ti shiir wincha ajasar ni Aparí akupeana nui etsa Núnis Tsáapnin ajasartatui. Wats, kuishim átsuk. Antukta.'
SpanishEntonces los justos resplandecerán como el sol en el reino de su Padre. El que tiene oídos, que oiga.
SwahiliKisha, wale wema watang`ara kama jua katika Ufalme wa Baba yao. Sikieni basi, kama mna masikio!
SwedishDå skola de rättfärdiga lysa såsom solen, i sin Faders rike. Den som har öron, han höre.
UmaTapi' tauna to monoa' po'ingku-ra, uma mpai' mowo kabohe tuwu' -ra nto'u toe. Mehini-ra hewa eo hi rala Kamagaua' Alata'ala Tuama-ra. Hema to tilingaa, pe'epei lompe'!"

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Shine

Derivations

Words beginning with "shine": shined, shiner, shiners, shines. (additional references)

Words ending with "shine": earthshine, monkeyshine, moonshine, outshine, reshine, shoeshine, sunshine. (additional references)

Words containing "shine": ashiness, ashinesses, bushiness, bushinesses, earthshines, flashiness, flashinesses, fleshiness, fleshinesses, gushiness, gushinesses, marshiness, marshinesses, monkeyshines, moonshiner, moonshiners, moonshines, mushiness, mushinesses, outshined, outshines, plushiness, plushinesses, pushiness, pushinesses, reshined, reshines, shoeshines, slushiness, slushinesses, splashiness, splashinesses, squashiness, squashinesses, squishiness, squishinesses, sunshines, trashiness, trashinesses. (additional references)


Misspellings

"Shine" is suggested in spellcheckers for the following: ahine, ashine, hinee, Ihihe, Oshige, saine, Schindel, Schinke, Schnee, Schwinge, sehne, Sgine, Shaen, shana, Shanab, shance, shane, Shange, shani, shanke, shanna, Shante, Sharne, Shene, shenzen, Shien, shife, Shigemi, Shiina, shike, shile, shime, shimey, shinai, shinen, shinet, Shiney, shint, shion, shipe, shite, shnide, shona, shonay, shonen, shoney, shunna, shyme, Shynah, Shyne, sines, sinn, sinqe, skine, sline, smine, stine, svine. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Shine"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "shine" (pronounced shī"n)
2-ī" nfine, align, Aline, assign, benign, brine, cline, confine, consign, decline, define, design, dine, disincline, divine, enshrine, entwine, incline, intertwine, line, malign, mine, nine, opine, pine, realign, reassign, recombine, redefine, redesign, refine, resign, shrine, sign, sine, spine, Stein, supine, swine, Thein, thine, tine, Trine, twine, Tyne, vine, whine, wine.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Shine

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "e-h-i-n-s"

-1 letter: hens, hies, hins, hisn, shin, sine, sinh.

-2 letters: ens, hen, hes, hie, hin, his, ins, sei, sen, she, sin.

-3 letters: eh, en, es, he, hi, in, is, ne, sh, si.

 Words containing the letters "e-h-i-n-s"
 

+1 letter: chines, hemins, hinges, inches, inmesh, neighs, newish, niches, shined, shiner, shines, shrine, theins, whines.

 

+2 letters: banshie, behinds, chaines, cinches, echinus, english, ethions, ethnics, evanish, finches, fishnet, haemins, hankies, heinies, heinous, henbits, henries, hernias, heroins, hessian, hinders, hingers, hinnies, hinters, hipness, histone, hoidens, homines, honkies, hunkies, inhales, inheres, inhumes, inphase, inshore, knishes, lichens, menhirs, meshing, nebbish, nerdish, nighest, phonies, pinches, plenish, reshine, richens, sheenie, sheitan, shewing, shiners, shingle, shinier, shinned, shinney, shipmen, shippen, shoeing, shrined, shrines, shriven, sithens, sphenic, sthenia, sthenic, theines, vahines, wahines, wennish, whiners, whinges, whitens, winches, zechins, zeniths.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Images: Digital Art
9. Quotations: Familiar
10. Quotations: Fiction
11. Quotations: Non-fiction
12. Quotations: Speeches
13. Usage Frequency
14. Names: Frequency
15. Names: Company Usage
16. Expressions
17. Expressions: Internet
18. Translations: Modern
19. Translations: Ancient
20. Bible Trace
21. Derivations
22. Rhymes
23. Anagrams
24. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.