Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Reproach |
ReproachNoun1. A mild rebuke or criticism; "words of reproach". 2. Disgrace or shame; "he brought reproach upon his family". Verb1. Utter a reproach to; "The president reproached the general for his irresponsible behavior". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "reproach" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonym: ReproachSynonym: upbraid (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Accusation | Verb: accuse, charge, tax, impute, twit, taunt with, reproach. |
Brand with reproach; stigmatize, slur; cast a stone at, cast a slur on; incriminate, criminate; inculpate, implicate; call to account; (censure); take to blame, take to task; put in the black book. | |
Disapprobation | Reprehension, remonstrance, expostulation, reproof, reprobation, admonition, increpation, reproach; rebuke, reprimand, castigation, jobation, lecture, curtain lecture, blow up, wigging, dressing, rating, scolding, trimming; correction, set down, rap on the knuckles, coup de bec, rebuff; slap, slap on the face; home thrust, hit; frown, scowl, black look. |
Blame; lay blame upon, cast blame upon; censure, fronder, reproach, pass censure on, reprobate, impugn. | |
Animadvert upon, reflect upon; glance at; cast reflection, cast reproach, cast a slur upon; insinuate, damn with faint praise; "hint a fault and hesitate dislike"; not to be able to say much for. | |
Disrepute | Tarnish, taint, defilement, pollution. stain, blot, spot, blur, stigma, brand, reproach, imputation, slur. |
Crying shame, burning shame; scandalum magnatum, badge of infamy, blot in one's escutcheon; bend sinister, bar sinister; champain, point champain; byword of reproach; Ichabod. | |
Cause shame; Noun: shame, disgrace, put to shame, dishonor; throw dishonor upon, cast dishonor upon, fling dishonor upon, reflect dishonor upon; Noun: be a reproach; n. to; derogate from. | |
Malediction | Abuse; foul language, bad language, strong language, unparliamentary language; billingsgate, sauce, evil speaking; cursing; Verb: profane swearing, oath; foul invective, ribaldry, rude reproach, scurrility. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Reproach |
| English words defined with "reproach": Abusion, abusive, admonishing, admonitory, Appeach, Azymite ♦ blame ♦ Cataian, Contek, Convicious, Correption ♦ Discommendation ♦ Exprobrate, Exprobratory ♦ Halter-sack ♦ Improperation, insulting ♦ Monkery, Mucker ♦ opprobrious ♦ Pietist, Pock-pudding ♦ Raca, rap, Reproachablr, Reproached, reproachful, Reproaching, Reproachless, reproving, Reviling ♦ Sans-culotte, scornful, scurrilous, Shend, Shendship, Stigmatical ♦ To make terms, To smite with the tongue ♦ unexceptionable, unimpeachable, upbraid ♦ Villainous judgment ♦ Wite. (references) |
| Specialty definitions using "reproach": Bible-carrier ♦ Come Down upon One ♦ Flight ♦ JADE ♦ Left-handed Compliment ♦ Man of Whipcord ♦ Pig, Preacher ♦ ROUNDHEADS ♦ Seducer, Susan, Syrophenician ♦ TO TWIT ♦ WIPE. (references) |
| Etymologies containing "reproach": Conviciate, Convicious ♦ Discommendation ♦ Halter-sack ♦ Opprobrium ♦ Shendship. (references) |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | The Woman Above Reproach (1920) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Aristotle | Bashfulness is an ornament to youth, but a reproach to old age. |
Demosthenes | To remind a man of the good turns you have done him is very much like a reproach. |
Ivan Turgenev | To mortify and even to injure an opponent, reproach him with the very defect or vice . . . you feel -- . . in yourself. |
Oscar Wilde | The only form of lying that is absolutely beyond reproach is lying for its own sake. |
Ovid | Mine is good faith that will yield to none, and says without reproach, and unadorned simplicity, and blushing modesty. |
Xinophanes | Homer and Hesiod attributed to the gods everything that is a shame and a reproach among men. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
Communist Manifesto | 1848 | In one word, you reproach us with intending to do away with your property. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
A Christmas Carol | Dickens, Charles | All your other hopes have merged into the hope of being beyond the chance of its sordid reproach. |
Les Miserables | Hugo, Victor | Marius shuddered at that reproach of ingratitude flung at his father, and which he was on the point of justifying so fatally. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | Such is the language of those fiendish tormentors, words of taunting and of reproach, of hatred and of disgust. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Thomas Jefferson | 1801-1809 | To our reproach it must be said, that though for a century and a half we have had under our eyes the races of black and of red men, they have never yet been viewed by us as subjects of natural history. |
Ronald Reagan | 1981-1989 | We should rise above bitterness and reproach, and if Americans could come together in a spirit of understanding and helping, then we could find positive solutions to the tragedy of abortion. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Reproach" is generally used as a noun (singular) -- approximately 73.12% of the time. "Reproach" is used about 186 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 73.12% | 136 | 27,260 |
| Lexical Verb (infinitive) | 20.43% | 38 | 55,818 |
| Lexical Verb (base form) | 6.45% | 12 | 101,599 |
| Total | 100.00% | 186 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes names derived from the word "reproach". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Mephibosheth | N/A | Biblical | Out of my mouth proceeds reproach |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Expressions using "reproach": above reproach ♦ be a reproach ♦ beyond reproach ♦ bring on reproach ♦ bring reproach upon ♦ byword of reproach ♦ look of reproach ♦ reproach for ♦ reproach smb. with smth. ♦ rude reproach ♦ self reproach. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "reproach": mock-reproach, self-reproach, self-reproach. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
reproach | 8 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "reproach"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaan | berisping (observation, remark, reproof), berispe (blame, rebuke, reprove, scold), beknor (blame, rebuke, reprove, scold). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | vërejtje (attention, comment, custody, jobation, objection, observation, rebuke, remark, reproof, reservation, reserve), turp (attaint, bashfulness, black eye, discredit, disgrace, dishonor, dishonour, fie upon you, for shame, infamy, mortification, obloquy, opprobrium, pudency, shame, stain, stigma, taint, turpitude), qortues (admonitory, objurgatory, reproachful, vituperative), qortoj (admonish, berate, call down, carpet, castigate, chide, come down on, correct, damn, decry, discommend, dish it out, knock, lecture, light into, Peck, pull up, rap, rebuke, reprehend, reprove, scold, take to task, tell off, trim, twit, upbraid), qortim (admonition, chiding, correction, exception, objurgation, observation, rebuke, reprehension, reprimand, reprobation, reproof, rowing, schooling, scolding, set down, snub, talking to, telling off, twit, wigging). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | لوم (admonition, blame, censure, lambaste, railing, rebuke, reprimand, reproof, twit, upbraid), لام (admonish, blame, censure, fault, reprehend, twit), وبخ (berate, blame, carpet, castigate, check, chide, dish up, dress down, jaw, lash, moralize, quarrel, rail, raspberry, rebuff, rebuke, reprehend, reprove, scold, scotch, show up, slag, slate, snub, strafe, take to task, take up, task, tell off, tick off, tickle, upbraid), توبيخ (admonition, censure, correction, dressing down, lesson, objurgation, rap, rating, rebuke, reprehension, reprimand, reproof, scolding, talking to, telling off, upbraiding, wig), تأنيب (castigation, chiding, objurgation, reprimand, reproof, row, scolding), تبكيت, عتاب (admonition), عاتب (admonish, blamer, quarrel), عار (bare, black eye, denuded, discredit, disgrace, dishonor, dishonour, humiliation, ignominy, mortification, naked, nude, obloquy, outrage, reflection, reflexion, scandal, shame, stark naked, starkers, taint, unclad, uncovered), عاب (carp, fault, find fault, nibble, pick holes in, stain), أنب (castigate, get it in the neck, lash, moralize, reprimand, reprove, scold, task). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | срам (degradation, dishonor, dishonour, disparagement, ignominy, opprobrium, scandal, shame), укор (imputation, objurgation, rap, rebuke, reprehension, reprimand, reproof, snub), упреквам (animadvert, condemn, find fault, objurgate, taunt, twit, upbraid), упрек (blame, objurgation), коря (check, chide, objurgate, reprehend, reprove), обвинение (accusal, accusation, arraignment, charge, crimination, incrimination, inculpation, indictment, information), натякване (nag), натяквам (nag, rub in, throw up, twit), порицавам (anathematize, blame, censure, criminate, decry, lash, rebuke, reprehend, reprimand, reprobate, reprove, upbraid, wig), позор (attaint, contumely, degradation, disgrace, dishonor, dishonour, disparagement, ignominy, infamy, obloquy, odium, opprobrium, scandal, shame, stigma). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 责备 (Blame, Blamed, Blaming, Censure, Censured, Censuring, Reproached, Reproaching), 叱責 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | vytýkat (reprehend), vyèítat (begrudge, cast up, taunt, tax), výèitka (accusation, compunction, sting, twit), ostuda (discredit, disgrace, ignominy, scandal, shame, shocker), kárat (animadvert, castigate, censure, chasten, reprehend, twit, vituperate), hanba (boo, disgrace, dishonor, dishonour, ignominy, shame, stain). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | dadle (rebuke, reprove, scold), bebrejdelse. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | laken (bed sheet, cloth, rebuke, reprove, scold, sheet, suiting, wooden cloth), gispen (rebuke, reprove, scold), berispen (blame, rebuke, reprove, scold), afkeuren (condemn, declare unfit for use, disapprove, disapprove of, rebuke, refuse, reject, reprove, scold, scrap). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | riproĉo, riproĉi (blame, rebuke, reprove, scold), skoldi (rebuke, reprove, scold), mallaŭdi (rebuke, reprove, scold). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | deila (divide, rebuke, reprove, scold, separate, share), brigsl, ábreiðsla. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | ننگ (Dishonor(Ur), Infamy, Opprobrium, Scandal, Shame, Stain), توبیخ (Rail, Snuff, Vituperation), سرزنش (Blame, Censure, Demerit, Obloquy, Rail, Remonstrance, Reproof, Sarcasm, Snub, Twit, Vituperation), عیب جوءی کردن از (Blame), عیب جوءی (Cavil), خوارکردن (Insult), رسواءی 2 (Calumny, Disgrace, Dishonor(Ur), Disrepute, Ignominy, Infamy, Odium, Opprobrium, Scandal). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | moittia (blame, criticize, find fault with, rebuke, reprove, scold). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | reproche (rebuke, reproaches, reproof), reprocher (rebuke, reprove), gronder (rebuke, reprove). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | ferwyt, ferwite (blame, rebuke, reprove, scold). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Vorwurf (accusation, complaint, impeachment, look of reproach, reproof, reproval, upbraiding), vorwerfen (accuse, blame, rebuke, reprove, scold, to blame, to reproach), Tadel (animadversion, animadversions, black mark, blame, blemish, censure, criticism, demerit, disapproval, impeachment, objurgation, observation, rebuke, remark, reprimand, reproof, taint), Vorwürfe machen (blame, rebuke, reprove, scold, upbraid). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | επίπληξη (admonition, lecture, objurgation, rebuke, reprehension, reprimand, reproof, reproval, scolding, snub, telling off, wigging). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לחרף (abuse, call names, insult, revile, swear, vilify), ל'עור (curse, rebuke, reprehend, reproof, reprove, scold, tell off), ל זוף (admonish, chide, dress down, flay, rebuke, reprehend, reprimand, reprove, scold, slate, take to task, upbraid), תוכח" (admonition, exhortation, harangue, punishment, rebuke, reproof, trouble), חרפ" (disgrace, dishonour, flagrancy, ignominy, shame), כלימ" (affront, disgrace, insult, opprobrium, shame), 'ער" (rebuke, reprimand). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | szemrehányás (blame, expostulation, opprobrium, tax). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Icelandic | átelja (blame, rebuke, reprove, scold), átölur. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | tempelak (blame), sesalan (regret, remorse), celaan (censure, demunciation, depracation, shortcoming, talking-to). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | riprendere (begin again, blame, catch again, get back, rebuke, recover, recrudesce, regain, renew, reopen, reprehend, reprove, resume, scold, shoot, start again, tell off). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 詰責 (reprimand, reprove), 怨み言 (grudge). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | きっせき (reprimand, reprove), うらみ"と (complaint, grudge). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | tallagh (disgruntled, grumble, grumbling, murmur, murmuring), scammyltey (scandalize), oltooaney (abuse, disgrace, expostulate, rail against, raillery, revile, reviler, vituperate), oltooan (abuse, disgrace, slur, vituperation), floutyraght (mock, rebut, scorn, slander, stigmatize), floutal, flout (affront, aspersion, gibe, invective, rebuff, rebuttal, scorn, slander, snub, stigma, taunt, vituperation), drogh-ghoo (disrepute). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | dadle (rebuke, reprove, scold). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | reproche, reprochá (blame, rebuke, reprove, scold). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | eproachray repreender (admonish, berate, bounce, carpet, censure, correct, find loopholes, jaw vice, lecturer, lessor, rebuke, reprehend, reprimand, reprove, scold, sermonize, snub, take to task, tell off, twit, upbraid, vituperate), censurar (admonish, animadvert, berate, blame, carp, censor, censoring, censure, chide, condemn, damn, deprecate, expostulate, find fault with, glossal, impeach, inculpation, inveigh, jaw, land on, lecture, lesson, Nicaragua, objurgate, quarrel, rebuke, red pencil, reprehend, reprove, scold, sermonize, snub, twit, upbraid, vituperate). (various references) ruşine (abashment, abomination, bashfulness, blot, confusion, contempt, disgrace, infamy, scandal, shame, shyness, stain), reproşa (grudge, taunt), reproş (blame, censure, quarrel, reproof, slur, upbraiding), ocãrî (abuse, blame, call down, censure, curse, insult, rail, revile, upbraid, vituperate), mustrare (dressing, lash, lecture, pi-jaw, prick, rebuke, remonstrance, reprehension, reprimand, reproof, row, scolding, slur, snub, trim, trimming, wigging), imputare (blame, imputation, reproof, twit), dojanã (admonishment, lash, lecture, lesson, rebuke, remonstrance, reprehension, reprimand, reproof, row, scolding, set down, snub, taunt, twit), blam (blame, slur), banat (accusation, grief, grudge). (various references) укоризненный (objurgatory, reproachful), укор (odium, rebuke), упрек (admonition, objurgation, rebuke, reproof, setdown, twit), позор (attaint, disgrace, ignominy, infamy, opprobrium, scandal, shame, shamefulness, stigma, taint). (various references) tuaileas (calumny, slander), toithbheum, toibheum (blemish, stain), tarcuis (also talcuis, contempt), t ir (contempt, disgrace, get), oilbheum (offence), maslaich (affront, degrade), masladh (affront, disgrace), inisg (a reproach, bad name), dìt (condemn). (various references) zamerka (criticism, objection, stricture), zamerati (animadvert, criticize, nag), ukor (admonition, rebuke, reprehension, reprimand, schooling), prigovarati (animadvert, demur, fuss about, remonstrate), prekor (rebuke, reprehension, reprimand, reproof). (various references) censurar (animadvert, blame, blue pencil, censor, censure, condemn, criticize, decry, deprecate, dispraise, impeach, rebuke, reprove, scold, take up, talk down, talk out, talk through, view), reprobar (animadvert, blame, condemn, disapprove, disapprove of, lash out, rebuke, reprobate, reprove, scold), reprender (blame, censure, chide, dress down, objurgate, rebuke, reprehend, reprimand, reprove, scold, take to task), desaprobar (condemn, criticize, deprecate, disapprove, disapprove of, discountenance, discourage, dispraise, frown, negative, rebuke, reprove, scold). (various references) förebråelse (expostulation, impeachment, opprobrium, reproof), förebrå (blame, rebuke, reprove, scold, upbraid). (various references) azarlamak (admonish, baste, bawl out, berate, blame, blister, blow up, bring up, call down, call smb. over the coals, carpet, castigate, chew out, chide, come down on, decry, dress down, give a piece of one's mind, give smb. a talking-to, give smb. a telling-off, give smb. beans, give smb. hell, give the stick, inveigh, jaw out, keelhaul, lace into, lambaste, lash, lecture, let smb. have it, light into, objurgate, peck at smb., punish, rag, rail, rap smb. over the knuckles, rate, rebuke, reprehend, reprimand, reprove, roast, sail into, scold, score, slang, slap, slate, strafe, take to task, talk to smb., tell off, tell smb. one's mind, tick off, trim, twit, upbraid, vituperate), azar (earful, going-over, jaw, lashing, lecture, objurgation, rebuke, reprehension, reprimand, reproof, reproval, rocket, scolding, slating, talking to, telling off, tongue-lashing, trimming). (various references) teяene, kдяinз (pronunciation, reproof), gyjalat. (various references) ганьба (blot, disgrace, dishonor, dishonour, ignominy, infamy, obloquy, odium, opprobrium, shame, smirch, spot, stain), ганьбити (abuse, animadvert, asperse, attaint, besmirch, blaspheme, defame, disgrace, inveigh, scandalize, shame, soil, spot, stain, tarnish, tongue, vilify, vituperate, wrong), дорікати (betongue, objurgate, rebuke, reprove, tax, twit), докір (expostulation, objurgation, rebuke, reproof, reproval, twit). (various references) sự trách mắng (upbraiding), sự quở trách (comeuppance, objurgation, reprehension, reproof, row, rowing, strafe, upbraiding), lời trách mắng (upbraiding), lời quở trách điều sỉ nhục, điều nhục nhâ, điều đáng xấu hổ. (various references) ymliw (expostulate), gwarth (disgrace, shame), gwaradwyddo (asperse, shame), gwaradwydd (shame), edliw (taunt, upbraid), dannod (taunt, twit, upbraid), cyfymliw (expostulate), adneirio. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | blasphemabant, blasphemamur, blasphemandum, blasphemant, blasphemantes, blasphemantibus, blasphemantis, blasphemare, blasphemaris, blasphemas, blasphemasset, blasphemasti, blasphemat, blasphematur, blasphemaverat, blasphemaverint, blasphemaverit, blasphemaverunt, blasphemavit, blasphemer, blasphemetur, blasphemor, convicia, conviciabantur, conviciatur, convicietur, convicio, crimen, crimine, criminis, incesseris, incessu, incessus, inproperabant, inproperabit, inproperantium, inproperat, inproperavit, inproperes, insequor, maledicta, maledicti, maledictis, maledicto, maledictum, obiurgans, obiurgatio, obiurgavi, obprobrandum, obprobria, obprobrii, obprobriis, obprobrio, obprobrium, opprobrium, probrum, re-, vituperans, vituperationem, vituperavit, vituperes, vituperet. (various references) |
| Late Latin | 300-700 | blasphemare. (various references) |
| Old English | 450-1100 | edwit. (various references) |
| French | 1500-Modern | railler. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 14, Verse 34 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Dikaiosunh uyoi eqnoV elassonousi de fulaV amartiai |
| Latin | 405 | Vulgate | Iustitia elevat gentem miseros facit populos peccatum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Riytwisnesse rereth vp folc; wreccheful maketh puplis synne. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people. |
| Basic English | 1964 | Ogden | By righteousness a nation is lifted up, but sin is a cause of shame to the peoples. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 14, Verse 34 |
| Cebuano | ¶ Ang pagkamatarung nagabayaw sa usa ka nasud; Apan ang sala maoy usa ka kaulawan sa bisan unsang katawohan. |
| Chinese | 公 義 使 邦 國 高 舉 . 罪 惡 是 人 民 的 羞 辱 。 |
| Croatian | Pravednost uzvisuje narod, a grijeh je sramota pucima. |
| Danish | Retfærdighed løfter et Folk, men Synd er Folkenes Skændsel. |
| Dutch | Gerechtigheid verhoogt een volk, maar de zonde is een schandvlek der natien. |
| Finnish | Vanhurskaus kansan korottaa, mutta synti on kansakuntien häpeä. |
| French | La justice élève une nation, Mais le péché est la honte des peuples. |
| German | Gerechtigkeit erhöhet ein Volk; aber die Sünde ist der Leute Verderben. |
| Haitian Creole | ¶ Lè gen jistis nan yon peyi, sa leve peyi a. Men, peche lenjistis se yon wont pou yon nasyon. |
| Hungarian | Az igazság felmagasztalja a nemzetet; a bûn pedig gyalázatára van a népeknek. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Keadilan dan kebaikan mengangkat martabat bangsa, tapi dosa membuat bangsa menjadi hina. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bahwa kebenaran itu memuliakan satu kaum, tetapi dosa itu suatu kecelaan bagi segala bangsa. |
| Italian | La giustizia fa onore a una nazione, ma il peccato segna il declino dei popoli. |
| Maori | ¶ Ma te tika ka kake ai te iwi; ma te hara ia ka ingoa kino ai nga iwi. |
| Norwegian | Rettferdighet ophøier et folk, men synden er folkenes vanære. |
| Rumanian | Neprihqnirea knalyq pe un popor, dar pqcatul este ruwinea popoarelor. - |
| Russian | рТБЧЕ"ОПУФШ ЧПЪЧЩЫБЕФ ОБТП", Б 'ЕЪЪБЛПОЙЕ--'ЕУЮЕУФЙЕ ОБТП"ПЧ. |
| Swedish | Rättfärdighet upphöjer ett folk men synd är folkens vanära. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "reproach": reproachable, reproached, reproacher, reproachers, reproaches, reproachful, reproachfully, reproachfulness, reproachfulnesses, reproaching, reproachingly. (additional references) | |
Words containing "reproach": irreproachabilities, irreproachability, irreproachable, irreproachableness, irreproachablenesses, irreproachably. (additional references) | |
| |
"Reproach" is suggested in spellcheckers for the following: rapproach, reaproach, reproatch, reproch, resprout. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "reproach" (pronounced rēprō"kh) |
| 4 | -p r ō" kh | approach. |
| 3 | -r ō" kh | broach, brooch, encroach, roach. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-c-e-h-o-p-r-r" | |
-1 letter: poacher. | |
-2 letters: archer, carhop, carper, charro, cheapo, chorea, coprah, eparch, harper, ochrea, orache, preach. | |
-3 letters: caper, carer, chape, chare, charr, cheap, chore, coper, copra, corer, crape, crore, ephor, epoch, hoper, ocher, ochre, ocrea, opera, orach, pacer, parch, pareo, parer, peach, perch, poach, porch, racer, raper, raphe, reach, recap, repro, roach, roper. | |
-4 letters: ache, acre. | |
| Words containing the letters "a-c-e-h-o-p-r-r" | |
+1 letter: sharecrop. | |
+2 letters: carpophore, reproached, reproacher, reproaches, sharecrops. | |
+3 letters: archesporia, arthroscope, carpophores, chairperson, chiropteran, choreograph, chrysoprase, crapshooter, cryotherapy, perchlorate, prothoraces, renographic, reproachers, reproachful, reproaching, xerographic. | |
+4 letters: anchorperson, archesporial, archesporium, arthroscopes, cartographer, chairpersons, chirographer, chiropterans, choreographs, choreography, chorographer, chrysoprases, cosmographer, crapshooters, discographer, hyperreactor, iconographer, micrographed, perchlorates, perichondral, perichondria, petrographic, procathedral, reproachable, reprographic, scenographer, sharecropped, sharecropper, spectrograph, trichopteran. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)52 65 70 72 6F 61 63 68 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-. . .--. .-. --- .- -.-. .... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010010 01100101 01110000 01110010 01101111 01100001 01100011 01101000 |
HTML Code (1990) (references)R e p r o a c h |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0052 0065 0070 0072 006F 0061 0063 0068 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5271828481676974 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Historic 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Speeches 10. Usage Frequency 11. Names: Derived from 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Rhymes 19. Anagrams 20. Orthography | 21. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.