Redeem

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Redeem

Definitions: Redeem

Redeem

Verb

1. From sins, as in religious dogma.

2. Exchange or buy back for money; under threat.

3. Pay off, as of loans or promissory notes.

4. Convert into cash; of commercial papers.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "redeem" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)



Specialty Definitions: Redeem

DomainDefinitions

Finance

To buy back, as in an issuer redeeming bonds at maturity, or a property owner redeeming his or her property after a foreclosure sale. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     



Synonyms: Redeem

Synonyms: deliver (v), pay off (v), ransom (v), save (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Redeem

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Acquisition

Get back, recover, regain, retrieve, revendicate, replevy, redeem, come by one's own.

Atonement

Verb: atone, atone for; expiate; propitiate; make amends, make good; reclaim, redeem, repair, ransom, absolve, purge, shrive, do penance, stand in a white sheet, repent in sackcloth and ashes, wear a hairshirt.

Compensation

Verb: make compensation; compensate, compense; indemnify; counteract, countervail, counterpoise; balance; outbalance, overbalance, counterbalance; set off; hedge, square, give and take; make up for, lee way; cover, fill up, neutralize, nullify; equalize; make good; redeem; (atone).

Deity

Atone, redeem, save, propitiate, mediate;

Deliverance

Verb: deliver, extricate, rescue, save, emancipate, redeem, ransom; bring off,bring through; tirer d'affaire, get the wheel out of the rut, snatch from the jaws of death, come to the rescue; rid; retrieve; (restore); be rid of, get rid of.

Duty

Enter upon a duty, perform a duty, observe a duty, fulfill a duty, discharge a duty, adhere to a duty, acquit oneself of a duty, satisfy a duty, enter upon an obligation, perform an obligation, observe an obligation, fulfill an obligation, discharge an obligation, adhere to an obligation, acquit oneself of an obligation, satisfy an obligation; act one's part, redeem one's pledge, do justice to, be at one's post; do duty; do one's duty; (be virtuous).

Memory

Redeem from oblivion; keep the memory alive, keep the wound green, pour salt in the wound, reopen old wounds'; tangere ulcus; keep up the memory of; commemorate; (celebrate).

Observance

Perform an obligation, fulfill an obligation, discharge an obligation, acquit oneself of an obligation; make good; make good one's word, make good one's promise, keep one's word, keep one's promise; redeem one's pledge; keep faith with, stand to one's engagement.

Payment

Verb: pay, defray, make payment; paydown, pay on the nail, pay ready money, pay at sight, pay in advance; cash, honor a bill, acknowledge; redeem; pay in kind.

Probity

Redeem one's pledge; keep one's promise, be as good as one's promise, be as good as one's word; keep faith with, not fail.

Restitution

Redeem, recover; (get back); take back again.

Restoration

Redeem, reclaim, recover, retrieve; rescue; (deliver).

Substitution

Verb: substitute, put in the place of, change for; make way for, give place to; supply the place of, take the place of; supplant, supersede, replace, cut out, serve as a substitute; step into stand in the shoes of; jury rig, make a shift with, put up with; borrow from Peter to pay Paul, take money out of one pocket and put it in another, cannibalize; commute, redeem, compound for.

Virtue

Verb: be virtuous; Adjective: practice virtue;Noun: do one's duty, fulfill one's duty, perform one's duty, discharge one's duty; redeem one's pledge, keep one's promise; act well, act one's part; fight the good fight; acquit oneself well; command one's passions, master one's passions; keep in the right path.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     



.

Crosswords: Redeem

English words defined with "redeem": AgainbuyDismortgageEquity of redemptionforeclosenoncallable bondsinking fundTo redeem the time. (references)
Specialty definitions using "redeem": advance redemption, anticipated redemptionCASHIER-CHECKERdefeasance clauseearly repayment, equitable right of redemptionoptimal redemptionPawn-shop, put bond, putable bondredemption at option, redemption callSpur Money. (references)
Etymologies containing "redeem": AgainbuyPerempt, PremiumVintage. (references)

Top     

Modern Usage: Redeem

DomainUsage

Screenplays

Redeem yourself or, if you prefer, avenge yourself. (Legacy of Kain: Soul Reaver; writing credit: Amy Hennig)

Go, and redeem some other promising young creature, but leave me to keep Christmas in my own way. (Scrooge; writing credit: Charles Dickens; Noel Langley)

I swear on the lives of my children, give me one last chance to redeem myself and I will sin no more. (The Godfather: Part III; writing credit: Mario Puzo; Francis Ford Coppola)

A king, Caesar, who is to come and redeem Israel of all its sins. (I, Claudius; writing credit: Robert Graves; Jack Pulman)

Movie/TV Titles

To Redeem an Oath (1915)

The Gods Redeem (1915)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Redeem

DomainTitle

Books

  • A Fadeaway Dream of Justice to Redeem (reference)

  • Lent 2001Redeem: Risen to Redeem (Scriptures for the Church Seasons) (reference)

  • Only the Nude Can Redeem the Landscape (reference)

  • Redeem the Time (reference)

  • Redeem the Time: Sin in the Writings of John Owen (reference)

    (more book examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Redeem

Illustrations:
Redeem

More images...

Top     

Familiar Quotations: Redeem

AuthorQuotation

Johann Wolfgang Von Goethe

We can always redeem the man who aspires and strives.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Redeem

TitleAuthorQuote

Scarlet Letter

Hawthorne, Nathaniel

She determined to redeem her error, so far as it might yet be possible.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Redeem

SubjectTopicQuote

Economic History

Venezuela

Employers can do this by providing their own canteen, contracting with a food service or distributing lunch tickets that workers can redeem at food establishments. (references)

Human Rights

Pakistan

Under this code, a man, his family, and his tribe are obligated to take revenge for wrongs--either real or perceived--to redeem their honor. (references)

Worker Rights

Dominican Republic

Because workers earn so little and sometimes cannot wait until payday to redeem their tickets, an informal barter system has evolved in which the tickets also are used to purchase items at private stores located on the plantations. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Redeem

"Redeem" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 95.36% of the time. "Redeem" is used about 194 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)95.36%18522,646
Lexical Verb (base form)4.64%9117,287
                    Total100.00%194N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Redeem

Expressions using "redeem": redeem a bill redeem a debt redeem a mortgage redeem oneself To redeem the time. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Redeem

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

redeem

56

redeem sprintbiz.com

18

gifthdq.com redeem

18

award redeem

17

point redeem

11

dell it.com promo redeem

10

air mile redeem

7

comcast redeem

6

redeem reward

5

marlboro mile redeem

4

herbicide redeem

4

it.com redeem

4

bonus it.com lexmark redeem

4

airline mile redeem

4

gifthdg.com redeem

4

flyer frequent mile redeem

3

aol award redeem

3

award center redeem

3

center redeem

3

mile redeem

3
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Redeem

Language Translations for "redeem"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

riblej (repurchase), shpengoj (disembarrass, free), shlyej (clear, discharge, expiate, forgive, liquidate, make good, make up, purge, satisfy, settle, Square, work off), paguaj (buy, defray, disburse, fee, foot, fork out, give, meet, pay, pay out, pay up, plank, reckon, recompense, remunerate, render, repay, reward, settle), nxjerr nga pengu. (various references)

   

Arabic 

  

‏عاود شراء, ‏أصلح (amend, fix, mend, overhaul, pacify, piece, reclaim, recondition, rectify, redress, refit, reform, rehabilitate, renovate, repair, retrieve, rig, right, see, set right), ‏أعتق (emancipate, enfranchise, exonerate, liberate, manumit, release), ‏إتبرئ من, ‏إفتدى (buy), ‏جدد (freshen, furbish, innovate, modernize, reawaken, recondition, refurbish, regenerate, rejuvenate, renew, renovate, repair, restore, retrieve), ‏رمم (furbish, mend, patch, recondition, reconstructed, refit, refurbish, refurbishment, rehabilitate, renovate, repair, restore, revamp), ‏خلص ينقذ (extricate, rid, save, set at large), ‏فك رهنا, ‏عوض (atone, indemnity, make, make amends, make up, make up for, offset, recompense, recoup, recuperate, reimburse, remunerate, requital, restore, retrieve, satisfy, setoff, substitute), ‏سدد الدين (pay back), ‏حرر (cast off, clear, decontrol, deliver, detach, emancipate, enfranchise, extricate, free, grant freedom, liberate, manumit, open, phrase, redact, release, rescue, rid, set at large, set free, set loose, subedit, unchain, uncork, unleash, unlock, unstitch), ‏وفى ب (fulfil, fulfill, satisfy), ‏وفى بوعده (deliver, deliver the goods, go back on, honor, honour, promise), ‏كفر ذنوبه, ‏خلص (clear, cleave, keep faith, manumit, mop up, relieve, rescue, true). (various references)

   

Bulgarian 

  

компенсирам (atone, compensate, countervail, indemnify, make amends, make good, make restitution, offset, recoup, redress, repair, reward, set off), възвръщам си (get back, recapture, regain, repossess, resume, retrieve), освобождавам (discharge, disencumber, disengage, dispense, emancipate, enfranchise, exempt, extricate, free, give off, let loose, liberate, loose, make free, manumit, release, remit, rescue, set free, turn off, unbar, unbind, unburden, uncork, unfasten, unhand, unloose, unpen, unshackle, vacate), балансирам (balance, compensate, poise, tie in), погасявам (amortise, amortize, clear off, extinguish, pay off, quit, sink), поправям (adjust, alter, amend, blue pencil, castigate, cobble, correct, do up, doctor, emend, fix, fix up, mend, polish, recast, recondition, rectify, redress, remedy, renovate, repair, retouch, retrieve, revamp, revise, service, true, vamp), изкупувам, изкупвам (atone, buy in, buy out, condone, expiate, make satisfaction for, purge, ransom, righten), избавям (bring off, deliver, extricate, rescue, retrieve, rid, save), изпълнявам (accomplish, accord, act up to, carry into effect, carry out, complete, effectuate, execute, exercise, fill, fulfil, fulfill, handle, implement, make up, perform, play, practise, pursue, put into effect, put through, satisfy, verify). (various references)

   

Chinese 

  

赎回 (redeemed, redeeming, redemptive), 贖回 , (to ransom). (various references)

   

Czech

  

zachránit (bring off, rescue, salvage, save), vysvobodit (disenthral, set free), vykoupit (ransom, recover, snatch up), umořit, uhradit (cover, defray, meet, refund, reimburse), splnit (accomplish, carry out, discharge, fulfil, fulfill, implement, keep, perform, satisfy), splatit (clear, clear off, pay up, refund, repay, return), spasit (save), smířit (conciliate, pacify, reconcile), odpykat, nahradit (compensate, make good, make up for, recompense, recover, refund, reimburse, repay, replace, retrieve, substitute, supersede, supplant, supply), inkasovat (cash, concede, draw, encash), dodržet (abide, stand, stand by). (various references)

   

Danish

  

afkøbe (ransom). (various references)

   

Dutch

  

loskopen (ransom), afkopen (commute, ransom, to buy off, to buy out, trade for, trade in for). (various references)

   

Esperanto

  

elpagi (pay off), elaĉeti (ransom). (various references)

   

Farsi 

  

ازگرودراوردن , رهاءی دادن (Rescue), بازخریدن . (various references)

   

Finnish

  

lunastaa (buy out, honour, meet, pay, to redeem). (various references)

   

French

  

racheter. (various references)

   

Frisian

  

ôflosse (amortize, deaden, pay off), ôfkeapje (ransom). (various references)

   

German

  

zurückkaufen (buy back, repurchase, to buy back, to redeem, to repurchase), löschen (amortize, blot, blow out, clear, close, deaden, delete, discharge, erase, erasing, erasure, expunge, extinction, extinguish, kill, land, pay off, purge, put out, quench, quenching, rub off, rub out, scratch, slake, souse, strike off, switch out, to delete, to erase, to expunge, to extinguish, to kill, to slake, turn off, unload, unship, wipe out, zap), einlösen (cash, cash in, encash, fulfill, honor, honour, to cash, to redeem). (various references)

   

Greek 

  

εξαγοράζω (buy off, ransom, take over, to buy off, to buy out). (various references)

   

Hebrew 

  

לפ"ות (ransom, release), ל'אול (deliver, liberate, ransom, rescue, salvage). (various references)

   

Hungarian

  

visszavásárol (to buy in, to redeem), visszaszerez (recover, regain, retrieve, to get back, to make up, to reclaim, to recover, to recuperate, to redeem, to regain, to resume, to retrieve, to win back), törleszt (repay, sank, sunk, to amortize, to redeem, to sink), megvált (buy, commute, to buy off, to redeem, to save), kivált (check out, ransom, to antedate, to buy off, to check out, to create, to generate, to occasion, to precipitate, to provoke, to redeem, to take out, to trigger, to trigger sg off), jóvátesz (heal, make amends, make good, to condone, to make good, to plaster, to recompense, to redeem, to retrieve). (various references)

   

Icelandic

  

leysa út (ransom). (various references)

   

Indonesian

  

tebus (compensate for some wrong), menebus (compensate for some wrong), aplos (relieve, take turn). (various references)

   

Italian

  

riscattare (ransom, to buy off, to buy out), riabilitare (reclaim, rehabilitate), redimere, salvare (be spared, deliver, keep, rescue, salvage, save), disimpegnare (disengage, free, get out of pawn, manage, release), compensare (cancel, clear, compensate, compensate each other, compensate for, indemnify, make up for, offset, pay, reward). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

引き (uproot). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ねびき (discount, price reduction, uproot). (various references)

   

Korean 

  

되사십시". (various references)

   

Manx

  

kionnaghey reesht (redemption), aa-eaysley (redemption, release, reloosen), aachionnaghey (redemption, repurchase). (various references)

   

Pig Latin

  

edeemray

   

Portuguese

  

resgatar (disenthral, emancipating, purge, ransom, rescue, to buy off, to buy out), remir (forge, forgive, purge, ransom, remit). (various references)

   

Romanian

  

respecta (esteem, follow, hold, honor, honour, keep, observe, regard, respect, revere), rãscumpãra (expiate, ransom), salva (bring off, deliver, escape, extricate, free, pull through, rescue, salvage, salve, save), compensa (atone for, cancel, compensate, counterbalance, counterpoise, countervail, indemnify, make up for, offset, recoup, satisfy), amortiza (absorb, amortize, break, cushion, damp, deaden, extinguish, liquidate, pay off), îndrepta (aim, align, amend, bend, better, cast, chasten, correct, direct, drive, guide, head for, improve, lead, mend, point at, reclaim, recover, redress, reduce, reform, remedy, right, send, set, shape, steer, straighten, tend, train, unbend). (various references)

   

Russian 

  

выкупать (bathe, ransom), выполнять (accomplish, achieve, carry out, do, effect, execute, fulfil, fulfill, honor, honour, outputs, perform, performed, put through, satisfy, transact), возвращать (bring back, give back, pay back, re-cede, reimburse, repay, return, returned, returned to, revert), возмещать (atone, compensate, make good, make good to, make up, recoup, recoupe, reign, reimburse, reimbursed, repair, repay, replace), исправлять (amend, amending, correct, emend, fix, mend, re establish, readjust, reclaim, rectify, rectifying, redress, red-short, remedy, repair, retrieve, revise). (various references)

   

Scottish

  

saor (a carpenter, carpenter, cheap, cheapen, deliver, easily, frank, free, gratuitous, rescue, save, set at liberty, unrestrained, wright). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

ublažiti (alleviate, attemper, become tempered, buff, cushion, dull, ease, lessen, mince, mitigate, moderate, mollify, palliate, soft pedal, soften, soothe, temper, tone down), otkupiti (buy up, ransom, repurchase), nadoknaditi (catch up, compensate, make good, make it up, make up, make up for, make up to, recompense, recoup, recover, reimburse), iskupiti (atone, ransom). (various references)

   

Spanish

  

rescatar (bring off, ransom, recover, rescue, to buy off, to buy out), redimir (pay off, ransom), amortizar (amortise, amortize, deaden, pay off). (various references)

   

Swedish

  

utlösa (ransom, release, spring, to open, wreak), infria (fulfil, fulfill), återlösa. (various references)

   

Thai

  

แลกเป็นเงิน, ไถ่บาป (save), ช"ใช้ (give back), กู้ชื่อเสียง (rehabilitate), ซื้อคืน (buy back). (various references)

   

Turkish

  

yerine getirmek (accomplish, acquit oneself, answer, carry through, complete, discharge, execute, fulfil, fulfill, implement, make good, meet, observe, perform, put in force, satisfy, serve, settle, stick to), tutmak (abide by, add up to, affect, Bate, be, bespeak, bind, book, catch, charter, check, choke, choke back, choke down, choke off, claw hold of, clench, clutch, cog, cohere, come to, confine, constrain, contain, cost, cramp, engage, Favor, favour, figure out at, fish, gather, get hold of, grapple, grasp, grip, guard, hang onto, hire, hire on, hold, hold back, hold in, hold on, hold on to, hold up, inhibit, intercept, keep, keep back, keep down, keep in, keep to, occupy, play, play on, play upon, possess, remand, reserve, restrain, retain, save, seize, seize on, stanchion, stick, stick to, stifle, strangle, support, take, take up, tot up, total, uphold, withhold, work out at), telâfi etmek (atone, atone for, compensate, make up, make up for, overcompensate, recoup, recover, recuperate, redress, repair, repay, retrieve, right, undo), para verip kurtarmak, kurtarmak (absolve, bail, bail out, bring off, bring through, clean up, clear, deliver, disabuse, disabuse of, disembarrass, disembody, disengage, extricate, free, get smb. out of a jam, help, keep from, liberate, pull through, recover, relieve, rescue, retrieve, retrieve from, rid, salvage, salve, save, set free, tear away, unfetter, worry smb. out of smth.), günahını bağışlatmak (ransom), fidye verip kurtarmak (ransom), amorti etmek, ödemek (acquit, ante, ante up, atone for, clear, come across with, defray, disburse, discharge, domicil, domicile, domiciliate, fee, foot, fork out, fork over, fork up, give, indemnify, pay, pay for, pay in, pay out, pick up the tab, plonk down, quit, recoup, repay, retire, satisfy, settle, shell out, spring, stump, stump up, to pay, wipe out). (various references)

   

Ukranian 

  

відбудовувати (rebuild, rehabilitate), викуповувати (ransom), повертати собі (recover). (various references)

   

Welsh

  

prynu (acquire, buy, purchase), gwaredu (deliver, do away with, rid, save). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Redeem

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

redemerant, redemerit, redemi, redemimus, redemisti, redemit, redempta, redemptae, redempti, redempturus, redimam, redimat, redime, redimendi, redimendum, redimendus, redimens, redimentes, redimere, redimeret, redimerunt, redimes, redimet, redimetur, redimi, redimit, redimitur, sarta. (various references)

Old English450-1100

lysan, onlysan. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Redeem

LanguageDateSourceLeviticus Chapter 25, Verse 26
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEan de mh h tini o agcisteuwn kai euporhqh th ceiri kai eureqh autw to ikanon lutra autou
Latin405VulgateSin autem non habuerit proximum et ipse pretium ad redimendum potuerit invenire
Middle English1395WyclifIf forsothe he haue noon neiybore, and he mowe fynde the pryse to ayenbigge,
Renaissance English1526TyndaleAnd though he haue no man to redeme it for him, yet yf hys hande can get sufficyent to bye it oute agayne,
Jacobean English1611King JamesAnd if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it;
Victorian English1833WebsterAnd if the man shall have none to redeem it, and himself be able to redeem it;
Basic English1964OgdenAnd if he has no one to get it back for him, and later he himself gets wealth and has enough money to get it back;

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Redeem

LanguageLeviticus Chapter 25, Verse 26
BulgarianНо ако човекът няма сродник да го откупи, и, като се улесни, сам намери с какво да го откупи,
CebuanoUg kong ang tawo walay usa nga maglukat niana, ug mamahimo siya nga adunahan, ug makakaplag siya ug igo nga sa iyang paglakat niana,
Chinese若 ' 有 能 給 他 贖 回 的 、 他 自 己 漸 漸 富 足 、 能 彀 贖 回 、
CroatianAko nema koga da mu ga otkupi, a poslije i sam postane imuæan te stekne sredstva da je otkupi,
DanishHvis en ingen Løser har, men selv bliver i Stand til at skaffe den fornødne Løsesum,
DutchEn wanneer iemand geen losser zal hebben, maar zijn hand bekomen en hij gevonden zal hebben, zoveel genoeg is tot zijn lossing;
FinnishMutta jos jollakin ei ole sukulunastajaa, mutta hän itse voi hankkia niin paljon, kuin lunastukseen tarvitaan,
FrenchSi un homme n`a personne qui ait le droit de rachat, et qu`il se procure lui-même de quoi faire son rachat,
GermanWenn aber jemand keinen Löser hat und kann mit seiner Hand so viel zuwege bringen, daß er's löse,
Haitian CreoleMen, si yon nonm pa gen fanmi pre pou reachte tè a, epi apre kèk tan zafè l' vin bon ankò, l'a reachte tè a lè l'a gen kont lajan pou sa.
HungarianHa pedig nincs valakinek kiváltó rokona, de maga tesz szert annyira, hogy elege van annak megváltásához:
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKalau tidak ada orang untuk menebusnya tetapi pemilik itu kemudian hari menjadi mampu dan mempunyai cukup uang untuk menebus tanahnya,
Indonesian-Terjemahan LamaMaka jikalau kiranya seorang tiada berpenebus, tetapi kemudian tangannya telah beroleh dan mendapat yang cukup akan menebus miliknya,
ItalianSe uno non ha chi possa fare il riscatto, ma giunge a procurarsi da sé la somma necessaria al riscatto,
Korean만 일 그 것 을 무 를 사 람 이 없 자 기 가 부 " 하 게 되 어 무 를 힘 이 있 거 "
MaoriA ki te kahore he kaiutu a tetahi tangata, a ka whiwhi taonga ia a ka taea ano e ia te utu;
Modern GreekΕαν δε ο ανθρωπος δεν εχη συγγενη δια να εξαγοραση αυτα, και ευπορησε και ευρηκεν ικανα δια να εξαγοραση αυτα,
NorwegianOg om en ikke har nogen løser, men selv får råd til det og kommer til å eie det som skal til for å innløse det,
PortugueseE se alguém não tiver remidor, mas ele mesmo tiver enriquecido e achado o que basta para o seu resgate,   
RumanianDacq un om n`are pe nimeni care sq aibq dreptul de rqscumpqrare, wi -i stq kn putinyq lui singur sq facq rqscumpqrarea,
RussianЕУМЙ ЦЕ ОЕЛПНХ ЪБ ОЕЗП ЧЩЛХ ЙФШ, ОП УБН ПО 'Х"ЕФ ЙНЕФШ "ПУФБФПЛ Й ОБК"ЕФ, УЛПМШЛП ОХЦОП ОБ ЧЩЛХ ,
SpanishSi ese hombre no tiene quien se lo rescate, pero consigue lo suficiente para rescatarlo él mismo,
SwedishOch om någon icke har någon bördeman, men han själv kommer i tillfälle att anskaffa vad som behöves för att återbörda,
Thaiถ้าชายคนนั้นไม่มีญาติมาไถ่ถอนให้ และตัวเขาสามารถจะไถ่ถอนเอง
UkrainianА чоловік, коли не буде йому викупника, а рука його стане спроможна, і знайде потрібне на викуп його,

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Redeem

Derivations

Words beginning with "redeem": redeemable, redeemed, redeemer, redeemers, redeeming, redeems. (additional references)

Words ending with "redeem": coredeem. (additional references)

Words containing "redeem": coredeemed, coredeeming, coredeems, irredeemable, irredeemably, unredeemable, unredeemed. (additional references)


Misspellings

"Redeem" is suggested in spellcheckers for the following: Beddelem, Bredevej, Credem, Erdem, radiem, radome, redeam, redeeem, redeep, redem, reden, redime, redimet, redsen, redue, redy, reede, refem, reree, revem, Rhedae, riddem, Rodebeek, rwe-dea. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Redeem"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "redeem" (pronounced rudē"m)
3-d ē" mdeem.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Redeem

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "d-e-e-e-m-r"

-1 letter: emeer, merde.

-2 letters: deem, deer, deme, dere, derm, dree, meed, mere, rede, reed.

-3 letters: dee, eme, ere, med, red, ree, rem.

-4 letters: de, ed, em, er, me, re.

 Words containing the letters "d-e-e-e-m-r"
 

+1 letter: demerge, emender, emerged, emersed, metered, redeems, reedmen.

 

+2 letters: coredeem, deemster, degermed, demerged, demerger, demerges, depermed, emenders, freedmen, membered, murderee, redeemed, redeemer, rehemmed, remedied, remedies, remelted, remended, remerged, reteamed, tempered.

 

+3 letters: besmeared, compeered, coredeems, decameter, decimeter, decrement, deemsters, deferment, dekameter, demergers, demerited, determent, determine, embowered, empowered, ephemerid, fermented, meandered, murderees, pedometer, permeated, preempted, premiered, redeemers, redeeming, redreamed, reemerged, reemitted, remediate, remodeled, resembled, resmelted, schmeered, steamered.

 

+4 letters: attempered, coredeemed, decameters, decimeters, decrements, deferments, dekameters, demergered, demureness, determents, determined, determiner, determines, domineered, embittered, embordered, encumbered, endearment, enumerated, ephemerids, eudiometer, extermined, freedwomen, maneuvered, meperidine, mercerised, mercerized, mesmerised, mesmerized, methedrine, misentered, missteered, mutineered, overemoted, overmelted, pedometers, redeemable, redemanded, redemptive, reembarked, reembodied, reembodies, reemployed, reexamined, referendum, regimented, rehammered, reimmersed, remarketed, remastered, remeasured, remediable, remediated, remediates, remediless, remembered, remodelled, renumbered, rereminded, retempered, semidesert, somerseted, unredeemed, untempered.

 

+5 letters: coredeeming, debridement, decemvirate, decremental, decremented, deforcement, deliverymen, demergering, denumerable, depravement, derangement, determinate, determiners, dismembered, disremember, distempered, embroidered, embroiderer, endearments, endorsement, ephemerides, epidermises, eudiometers, exodermises, gendarmerie, geometrised, geometrized, greenmailed, homesteader, incremented, intermeddle, intermeshed, legerdemain, makereadies, meperidines, methedrines, millidegree, misreferred, misrendered, moneylender, murderesses, overwhelmed, premeasured, premedieval, premeditate, prenumbered, reassembled, reattempted, recommenced, recommended, recompensed, redetermine, reembroider, reestimated, referendums, remaindered, remoistened, remonetized, remunerated, semideserts, semiretired, somersetted, speedometer, telegrammed, telemetered, unfermented.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Redeem


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

52 65 64 65 65 6D

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-.    .    -..    .    .    --

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010010 01100101 01100100 01100101 01100101 01101101

HTML Code (1990) (references)

&#82 &#101 &#100 &#101 &#101 &#109

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0052 0065 0064 0065 0065 006D

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

527170717179

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Quotations: Familiar
8. Quotations: Fiction
9. Quotations: Non-fiction
10. Usage Frequency
11. Expressions
12. Expressions: Internet
13. Translations: Modern
14. Translations: Ancient
15. Bible Trace
16. Derivations
17. Rhymes
18. Anagrams
19. Orthography
20. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.