Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Namely |
NamelyAdverb1. As follows. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "namely" was first used in popular English literature: sometime before 1258. (references) |
Synonyms: NamelySynonyms: that is to say (adv), videlicet (adv), viz. (adv). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Interpretation | Adverb: in explanation; Noun: that is to say, id est, videlicet, to wit, namely, in other words. |
Speciality | Namely, that is to say, for example, id est, exemplia gratia, e.g., i.e.,videlicet, viz.; to wit. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Screenplays | You see, Turkey is divided into three zones, namely, the white meat, the dark meat, and the part I always get. (The Hollywood Revue of 1929; writing credit: Al Boasberg; Robert E. Hopkins) Now I'm 'arrestin' this entire show on three counts: one, acts of self-conscious behavior contrary to the 'Not in front of the children' Act, two, always saying 'It's so and so of the Yard' every time the fuzz arrives and, three, and this is the cruncher, offences against the 'Getting out of sketches without using a proper punchline' Act, four, namely, simply ending every bleedin' sketch by just having a policeman come in and wait a minute. (Monty Python's Flying Circus; writing credit: Douglas Adams; Graham Chapman) Don't pick on my sister, kid. Why don't you go home before someone gets hurt? Namely you (CardCaptors; writing credit: Jennifer Pertsch) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Georg C. Lichtenberg | To do the opposite of something is also a form of imitation, namely an imitation of its opposite. |
Nathaniel Hawthorne | Death possesses a great deal of real estate, namely the graveyard in every town. |
Plato | The greatest penalty of evildoing -- namely, to grow in to the likeness of bad me. |
St. Teresa of Avila | We can only learn to know ourselves and do what we can -- namely, surrender our will and fulfill God's will in us. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
Magna Carta | 1215 | We will entirely remove from their bailiwicks, the relations of Gerard of Athee (so that in future they shall have no bailiwick in England); namely, Engelard of Cigogne, Peter, Guy, and Andrew of Chanceaux, Guy of Cigogne, Geoffrey of Martigny with his brothers, Philip Mark with his brothers and his nephew Geoffrey, and the whole brood of the same. (reference) |
Communist Manifesto | 1848 | This annexation took place in the same way in which a foreign language is appropriated, namely, by translation. (reference) |
Treaty of Versailles | 1919 | It will be composed of five judges, one appointed by each of the following Powers: namely, the United States of America, Great Britain, France, Italy and Japan. (reference) |
Winston S. Churchill | 1946 | Now I come to the second danger of these two marauders which threatens the cottage, the home, and the ordinary people - namely, tyranny. ("Iron Curtain" Speech) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | This emphasizes that the experience of pain involves a strong emotional component as well as the sensory experience, namely the intensity of the stimulus. (references) | |
Infection also occurs in other parts of the United States, namely the Pacific region (Washington, Oregon, and California) and west south-central (Arkansas, Louisiana, Oklahoma, and Texas) region. (references) | ||
Recent studies have shown that greater accuracy in the diagnosis of Q fever can be achieved by looking at specific levels of classes of antibodies other than IgG, namely IgA and IgM. Combined detection of IgM and IgA in addition to IgG improves the specificity of the assays and provides better accuracy in diagnosis. (references) | ||
Business | National Enterprises Company manufactures both office and school furniture, namely desks and chairs. (references) | |
There is expansion in airline services, namely an increase in air charter operators that are entering the market. (references) | ||
Two companies dominate paging services in Kenya, namely Paging Services Limited (PSL) and Capital Pagers Limited. (references) | ||
Civil Liberties | Costa Rica | These figures do not include other kinds of recognitions, namely for family reunification. (references) |
Mauritania | Among these are the Mauritanian Association for Human Rights (AMDH) and SOS-Esclaves (an antislavery NGO), which the Government claims potentially are divisive in that they appeal to specific ethnic groups, namely the southern and Black Moor communities respectively. (references) | |
Discrimination | Sierra Leone | The Constitution prohibits discrimination against women and provides for protection against discrimination on the basis of race and ethnicity; however, residents of non-African descent, particularly the Lebanese community, face institutionalized political restrictions, namely the acquisition of citizenship. (references) |
Economic History | Cape Verde | Most important foreign investors have come from Portugal and other European countries, namely Italy and Spain. (references) |
Vietnam | The Government has received substantial assistance from outside sources, namely Official Development Assistance (ODA). (references) | |
Cape Verde | Joint ventures are allowed and encouraged in many sectors, namely in fisheries, the airline business and telecommunications. (references) | |
Human Rights | Australia | In higher courts, namely the state district or county courts and the state or territorial supreme courts, trials usually are conducted before a judge and jury. (references) |
Benin | In the previous year, the Government, namely the former Managing Director of the Office of Post and Telecommunication, denied charges of wiretapping involving former President Soglo. (references) | |
Malaysia | In addition to recommending that the Government take steps to permit freedom of assembly, it calls for the Government to ratify three international human rights instruments, namely the International Covenant on Civil and Political Rights; the International Covenant on Economic, Social, and Political Rights; and the Convention against Torture. (references) | |
Minorities | Swaziland | Governmental and societal discrimination is practiced widely against nonethnic Swazis, namely white persons and persons of mixed race. (references) |
Political Economy | IRELAND | However, companies located in designated industrial zones, namely the Shannon Duty Free Processing Zone (SDFPZ) and Ringaskiddy Port, receive exemptions from taxes and duties on imported inputs used in the manufacture of goods destined for non-EU countries. (references) |
Trade | Sri Lanka | It concentrates on four areas, namely power, telecommunications, transport and solid waste management. (references) |
Travel | Pakistan | As of July 2000, the domestic market is shared by PIA and four small private sector carriers, namely Aero-Asia, Bhoja Air Safe Air and Shaheen Air International. (references) |
Worker Rights | Mauritius | With the exception of members of the "disciplined force," namely, the police and the Special Mobile Force, and persons in government services who are not public officers such as contractors, workers are free to form and join unions and to organize in all sectors, including in the export processing zone (EPZ). (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | SOUL, n. A spiritual entity concerning which there hath been brave disputation. Plato held that those souls which in a previous state of existence (antedating Athens) had obtained the clearest glimpses of eternal truth entered into the bodies of persons who became philosophers. Plato himself was a philosopher. The souls that had least contemplated divine truth animated the bodies of usurpers and despots. Dionysius I, who had threatened to decapitate the broad- browed philosopher, was a usurper and a despot. Plato, doubtless, was not the first to construct a system of philosophy that could be quoted against his enemies; certainly he was not the last. "Concerning the nature of the soul," saith the renowned author of Diversiones Sanctorum, "there hath been hardly more argument than that of its place in the body. Mine own belief is that the soul hath her seat in the abdomen -- in which faith we may discern and interpret a truth hitherto unintelligible, namely that the glutton is of all men most devout. He is said in the Scripture to 'make a god of his belly' -- why, then, should he not be pious, having ever his Deity with him to freshen his faith? Who so well as he can know the might and majesty that he shrines? Truly and soberly, the soul and the stomach are one Divine Entity; and such was the belief of Promasius, who nevertheless erred in denying it immortality. He had observed that its visible and material substance failed and decayed with the rest of the body after death, but of its immaterial essence he knew nothing. This is what we call the Appetite, and it survives the wreck and reek of mortality, to be rewarded or punished in another world, according to what it hath demanded in the flesh. The Appetite whose coarse clamoring was for the unwholesome viands of the general market and the public refectory shall be cast into eternal famine, whilst that which firmly through civilly insisted on ortolans, caviare, terrapin, anchovies, pates de foie gras and all such Christian comestibles shall flesh its spiritual tooth in the souls of them forever and ever, and wreak its divine thirst upon the immortal parts of the rarest and richest wines ever quaffed here below. Such is my religious faith, though I grieve to confess that neither His Holiness the Pope nor His Grace the Archbishop of Canterbury (whom I equally and profoundly revere) will assent to its dissemination." |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Namely" is generally used as an adverb (general) -- approximately 100.00% of the time. "Namely" is used about 2,162 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adverb (general) | 100% | 2,162 | 4,039 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Hypenated Usage | |
Ending with "namely": do-namely, law-namely. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
namely yours | 9 |
namely yours.com | 8 |
namely | 4 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "namely"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Afrikaan | naamlik (viz.). (various references) | |
Albanian | që do të thotë, domethënë (scilicet, that is to say, to wit, videlicet). (various references) | |
Arabic | عنيت, أي (any, viz, what, which), أعني. (various references) | |
Bulgarian | а именно (scilicet, to wit). (various references) | |
Chinese | 即 (right away, to approach, to draw near). (various references) | |
Czech | totiž (videlicet, viz), a to, a sice. (various references) | |
Danish | nemlig (viz.). (various references) | |
Dutch | te weten (that is to say, to wit, videlicet, viz.), namelijk (that is to say, to wit, videlicet, viz.), in naam (viz.). (various references) | |
Esperanto | nome (viz.). (various references) | |
Faeroese | nevniliga (viz.), tað er (that is, viz.). (various references) | |
Farsi | یعنی (Innuendo, Nee), بنام , باذکرنام , برای مثال . (various references) | |
Finnish | toisin sanoen (in other words, that is to say, to wit, videlicet). (various references) | |
French | savoir. (various references) | |
German | nämlich (that is to say, to wit, videlicet, viz, you see). (various references) | |
Greek | ήτοι (that is, to wit, viz). (various references) | |
Hebrew | לאמור (say, speak, state, tell, thus, to wit, viz.), כלומר (i.e., that is to say, to wit, viz.), "י ו (that is, this is), ""י ו (it means, that is to say, viz.). (various references) | |
Hungarian | ugyanis (viz.), tudniillik (scilicet, videlicet, viz, viz.), azaz (i.e., say, that is, that is to say, to wit, viz, viz., what is to say). (various references) | |
Indonesian | yaitu (i.e., that is, viz), adalah (am, are, is, that is). (various references) | |
Italian | vale a dire (particular, scilicet, that is to say, to wit, videlicet), cioè (i.e., id est, scilicet, that is, that is to say, to wit, videlicet, viz). (various references) | |
Japanese Kanji | 即ち (i.e., that is). (various references) | |
Japanese Katakana | すなわち (i.e., that is), とりもなおさず (that is, which is to say). (various references) | |
Manx | ta shen dy ghra (videlicet, viz., wit), she shen (viz.), er ennym (specially, viz.). (various references) | |
Pig Latin | amelynay.(various references) | |
Polish | mianowicie (viz.). (various references) | |
Portuguese | a saber (that is to say, to wit, videlicet), nomeadamente. (various references) | |
Romanian | anume (certain, distinct, even, exactly, express, intentionally, nominally, special, specially, specifically, viz., with intention). (various references) | |
Russian | именно (just, just the, precisely, videlicet, viz). (various references) | |
Scottish | eadhon (to wit). (various references) | |
Serbo-Croatian | naime (videlicet, viz). (various references) | |
Spanish | a saber (scilicet, that is). (various references) | |
Swedish | nämligen (for, that is to say, to wit, videlicet, viz, viz.). (various references) | |
Thai | กล่าวคือ. (various references) | |
Turkish | yani (but, sc., scil., scilicet, so, to wit, videlicet, viz), şöyle ki. (various references) | |
Turkmen | atly, atlaяyn (on top). (various references) | |
Ukranian | тобто (scilicet, to wit), а саме. (various references) | |
Vietnamese | l , ấy l . (various references) | |
Welsh | nid amgen (that is to say), sef (that is to say, to wit). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | enim, scilicet, utpote, videlicet. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Mark Chapter 12, Verse 31 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai deutera omoia auth agaphseiV ton plhsion sou wV seauton meizwn toutwn allh entolh ouk estin |
| Latin | 405 | Vulgate | Secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non est |
| Old English | 990 | West Saxon | Soðlice is oðer þisen ge-lic. lufe þinnenexten swa þe sylfne. nis oðer mare be-bod. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | This is the firste maundement. And the secounde is lijk to this, Thou schalt loue thi neiybore as thi silf. Ther is noon other maundement gretter than these. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And the seconde is lyke vnto this: Thou shalt love thy neghbour as thy silfe. Ther is none other commaundement greater then these. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbor as thyself: there is no other commandment greater than these. |
| Basic English | 1964 | Ogden | The second is this, Have love for your neighbour as for yourself. There is no other law greater than these. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Mark Chapter 12, Verse 31 |
| Bulgarian | А ето втората [подобна на нея] заповед: ""а възлюбиш ближния си като себе си". "руга заповед по-голяма от тия няма. |
| Cebuano | Ang ikaduha mao kini: `Higugmaa ang imong silingan sama sa imong kaugalingon.` Wala nay laing sugo nga labi pang daku niini kanila." |
| Chinese | 其 次 、 就 是 說 、 要 愛 人 如 己 。 再 ' 有 " 這 兩 條 誡 命 更 大 的 了 。 |
| Croatian | "Druga je: Ljubi svoga bližnjega kao sebe samoga. Nema druge zapovijedi veæe od tih." |
| Danish | Et andet er dette: Du skal elske din Næste som dig selv. Større end disse er intet andet Bud." |
| Dutch | En het tweede aan dit gelijk, is dit: Gij zult uw naaste liefhebben als uzelven. Er is geen ander gebod, groter dan deze. |
| Finnish | Toinen on tämä: `Rakasta lähimmäistäsi niinkuin itseäsi`. Ei ole mitään käskyä, suurempaa kuin nämä." |
| French | Voici le second: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n`y a pas d`autre commandement plus grand que ceux-l . |
| Gaelic | Agus tha an darna fainte coltach rithe : Bheir thu gaol dhad choimhearsnach mar dhut fhein. Nas mua na iad so chan eil fainte eile ann. |
| German | Und das andere ist ihm gleich: "Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst." Es ist kein anderes Gebot größer denn diese. |
| Haitian Creole | Men dezyèm kòmandman an: Se pou ou renmen frè parèy ou tankou ou renmen pwòp tèt pa ou. Pa gen lòt kòmandman ki pi konsekan pase sa yo. |
| Hungarian | A második pedig hasonlatos ehhez: Szeresd felebarátodat, mint magadat. Nincs más ezeknél nagyobb parancsolat. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Perintah kedua ialah: 'Cintailah sesamamu, seperti engkau mencintai dirimu sendiri.' Tidak ada lagi perintah lain yang lebih penting dari kedua perintah itu." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Dan yang kedua inilah: Hendaklah engkau mengasihi sesamamu manusia seperti dirimu sendiri. Maka tiadalah hukum lain, yang lebih besar daripada kedua hukum ini." |
| Italian | E il secondo è questo: Amerai il prossimo tuo come te stesso. Non c'è altro comandamento più importante di questi». |
| Korean | 둘 째 " 이 것 이 니 네 이 웃 을 네 몸 과 같 이 사 랑 하 라 하 것 이 라 이 에 서 " 큰 계 명 이 없 느 니 라' |
| Latvian | Bet otrs ir ðim lîdzîgs: tev bûs mîlçt savu tuvâko kâ sevi paðu. Cita bauðïa, lielâka par ðo, vairs nav. (3.Moz.19,18; Mt.22,39; Rom.13,9; Gal.5,14; Jçk.2,8) |
| Maori | Ko te tuarua tenei, Kia aroha koe ki tou hoa tata, ano ko koe. Kahore he ture ke atu e rahi ake ana i enei. |
| Modern Greek | Και δευτερα ομοια, αυτη· Θελεις αγαπα τον πλησιον σου ως σεαυτον. Μεγαλητερα τουτων αλλη εντολη δεν ειναι. |
| Norwegian | Det annet, som er like så stort, er dette: Du skal elske din næste som dig selv. Større enn disse er intet annet bud. |
| Portuguese | E o segundo é este: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo. Não há outro mandamento maior do que esses. |
| Rumanian | Iar a doua este urmqtoarea: ,Sq iubewti pe aproapele tqu ca pe tine knsuyi.` Nu este altq poruncq mai mare deckt acestea.`` |
| Russian | чФПТБС П"П'ОБС ЕК: ЧПЪМА'Й 'МЙЦОЕЗП ФЧПЕЗП, ЛБЛ УБНПЗП УЕ'С. йОПК 'ПМШЫЕК УЙИ ЪБ ПЧЕ"Й ОЕФ. |
| Shuar | Nuyasha chikichcha awai, "ame ayashim aneamna Tímiatrusmek ame írutramurmesha aneeta." Chíkich nu nankaamas pénker akupkamu atsawai' Tímiayi. |
| Spanish | El segundo es éste: Amarás a tu prójimo como a ti mismo. No hay otro mandamiento mayor que estos dos. |
| Swahili | Na ya pili ndiyo hii: `Mpende jirani yako kama unavyojipenda mwenyewe.` Hakuna amri nyingine iliyo kuu kuliko hizi." |
| Swedish | Därnäst kommer detta: 'Du skall älska din nästa såsom dig själv.' Intet annat bud är större än dessa." |
| Thai | และพระบัญญัติที่สองนั้นก็เป็นเช่นกันคือ `จงรักเพื่อนบ้านเหมือนรักตนเอง' พระบัญญัติอื่นที่ใหญ่กว่าพระบัญญัติทั้งสองนี้ไม่มี" |
| Ukrainian | А друга однакова з нею: Люби свого ближнього, як самого себе! Нема іншої більшої заповіді над оці! |
| Uma | Pai' tohe'i-mi parenta karonyala-na: `Kana tapoka'ahi' doo-ta hewa pompoka'ahi' -ta woto-ta moto.' Uma ria parenta ntani' -na to meliu kabohe-na ngkai to ronyala tohe'i." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"Namely" is suggested in spellcheckers for the following: anely, Annseley, damely, Hamelyn, namesy, namly, napely, Nateby, Nemery, nipely, noely, nonely, Nunley, samely. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "namely" (pronounced nā"mlē) |
| 4 | -ā" m l ē | gamely, lamely. |
| 3 | -m l ē | awesomely, calmly, comely, dimly, extremely, firmly, glumly, grimly, handsomely, homely, primly, randomly, solemnly, superfamily, timely, uniformly, unseemly, untimely, warmly. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: laymen, meanly. | |
| Words within the letters "a-e-l-m-n-y" | |
-1 letter: leman, manly, mealy, meany, yamen. | |
-2 letters: alme, amen, amyl, elan, elmy, lame, lane, lean, male, mane, many, meal, mean, myna, name, nema, yean, ylem. | |
-3 letters: ale, ane, any, aye, elm, lam, lay, lea, ley, lye, mae, man, may, mel, men, nae, nam, nay, yam, yea, yen. | |
-4 letters: ae, al, am, an, ay, el, em, en, la, ma, me, my, na, ne, ya, ye. | |
| Words containing the letters "a-e-l-m-n-y" | |
+1 letter: amylene, hymenal. | |
+2 letters: amenably, amylenes, amylogen, cyclamen, humanely, hymeneal, hymenial, lambency, laywomen, maidenly, mannerly, medianly, menially, mentally, mesnalty, mycelian, seamanly, tallymen, yeomanly. | |
+3 letters: amplidyne, amylogens, animately, clergyman, cyclamens, embryonal, geminally, germanely, hymeneals, lambently, liveryman, manslayer, meaningly, mentality, millenary, minelayer, monolayer, mundanely, myoneural, numerally, polyamine, salarymen, seminally. | |
+4 letters: alimentary, amplidynes, anemically, aneurysmal, animatedly, cavalrymen, elementary, emblazonry, germinally, handsomely, hymeneally, immanently, inhumanely, intimately, lamentably, lamentedly, lampoonery, laundrymen, manageably, manifestly, manslayers, maternally, melancholy, melanocyte, menacingly, minelayers, mineralogy, miscellany, mistakenly, monetarily, monolayers, myelinated, namelessly, nematology, polyamines, terminably, terminally, unmannerly. | |
+5 letters: amblygonite, amenability, amylopectin, assemblyman, assemblymen, bimillenary, clergywoman, collenchyma, commendably, commensally, complacency, deliveryman, demandingly, demonically, denumerably, elementally, embracingly, emotionally, endemically, enzymically, filamentary, flamboyance, gentlemanly, hematoxylin, impatiently, impregnably, inanimately, inestimably, innumerably, interfamily, maddeningly, masculinely, medicinally, melanocytes, mercenarily, mesenchymal, metanalyses, metanalysis, methylamine, methylating, methylation, metonymical, misanalyses, misshapenly, momentarily, multiagency, myofilament, normatively, numerically, parenchymal, permanently, preliminary, salmonberry, screamingly, segmentally, semitonally, statesmanly, unashamedly, unmemorably. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4E 61 6D 65 6C 79 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-. .- -- . .-.. -.--. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001110 01100001 01101101 01100101 01101100 01111001 |
HTML Code (1990) (references)N a m e l y |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004E 0061 006D 0065 006C 0079 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)486779717891 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Historic 8. Quotations: Non-fiction | 9. Usage Frequency 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Translations: Ancient 14. Bible Trace 15. Derivations 16. Rhymes | 17. Anagrams 18. Orthography 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.