Mist

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Mist

Definition: Mist

Mist

Noun

1. A thin fog with condensation near the ground.

Verb

1. Become covered with mist; "The windshield misted over".

2. Make less visible or unclear; "The stars are obscured by the clouds".

3. Spray finely or cover with mist.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "mist" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references)

 

Specialty Definition: Mist

DomainDefinition

19th Century Satire

Generally, a small, light rain. SCOTCH MIST A cloudburst. Source: Foolish Dictionary, 1904.

Dream Interpretation

To dream that you are enveloped in a mist, denotes uncertain fortunes and domestic unhappiness. If the mist clears away, your troubles will be of short duration.
To see others in a mist, you will profit by the misfortune of others. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted ....

Environment

Liquid particles measuring 40 to 500 micrometers (pm), are formed by condensation of vapor. By comparison, fog particles are smaller than 40 micrometers (pm). (references)
 Air, super-saturated with water vapour and often containing solid, liquid or gaseous contaminants, that is vented from industrial processes. Source: European Union. (references)
 In a saturated gas, a large mass of liquid vapor condensed to fine particles ; liquid droplets suspended in a gas. Source: European Union. (references)

Geography

Suspension in the air of microscopic water droplets or wet hygroscopic particles, reducing the visibility at the Earth's surface. Source: European Union. (references)

Weather

Liquid particles 40 to 500 microns in diameter that are formed by condensation of vapor in air. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Mist

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

Mist is a phenomenon of a liquid in small droplets floating through air. It can occur naturally as part of natural weather or volcanic activity, or can be created artificially with aerosol canisters. Fog is a definition closely related to mist, in that their definitions overlap.

Strong superstitious and religious connotations are associated with mist in some cultures. Not to be confused with the Myst computer game series.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Mist."

Top     

Abbreviations & Acronyms: Mist

The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted.
EntrySourceExpressionField

MIST

EnglishStudy Group on Maximum Interruption Service TimeN/A
Si/Ge MISTEnglishUltrathin Silicon/Germanium MicrostructuresComputing, European Union

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Synonyms: Mist

Synonyms: becloud (v), befog (v), cloud (v), fog (v), haze over (v), mist over (v), obscure (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Mist

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Bubble

Cloud, vapor, fog, mist, haze, steam, geyser; scud, messenger, rack, nimbus; cumulus, woolpack, cirrus, stratus; cirrostratus, cumulostratus; cirrocumulus; mackerel sky, mare's tale, dirty sky; curl cloud; frost smoke; thunderhead.

Concealment

Behind a screen; undercover, under an eclipse; in ambush, in hiding, in disguise; in a cloud, in a fog, in a mist, in a haze, in a dark corner; in the shade, in the dark; clouded, wrapped in clouds, wrapt in clouds; invisible; buried, underground, perdu; secluded.

Unintelligibility

Obscure, dark, muddy, clear as mud, seen through a mist, dim, nebulous, shrouded in mystery; opaque, dense; undiscernible; (invisible); misty; (opaque); hidden; latent.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Mist

English words defined with "mist": ariseBemist, black ice, Brumaire, Brume, brumousclear, come updemist, demister, downfall, drizzleEnmist, Enubilate, Enubilousfoggyglimmering, glimmery, go upHaar, haziness, hazyliftMisle, mist over, Misted, Mistful, mistiness, Misting, misty, mizzle, move upOfprecipitationrise, RokeScotch mist, Sea turn, Serein, steamingupriseVolumedwaterspout. (references)
Specialty definitions using "mist": acid depositionBrockenConstant-effort mist nettingDesignated Pollutant, drift saltexplosive atmospheresfog quenchingHAT CONDITIONERIsle of MistMaiden of the Mist, MAPSnasal septum perforationparticulate air pollution, Particulate matter, perforation of the nasal septum, Pride of the Morningsaturated air, septal perforation, Seven Senses, Spectre of the Brocken, spray mist styler, sprayswindage loss. (references)
Etymologies containing "mist": Nebula. (references)
Non-English Usage: "Mist" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

Dutch (fog, mist), German (blow, bother, cobblers, crap, droppings, dung, fertilizer, garbage, manure, muck, punk, rats, rubbish, shucks, trash, tripe), Swedish (fog, mist).

Top     

Modern Usage: Mist

DomainUsage

Screenplays

Crewman Madison, the mist of this strange planet is filing my head with such thougts (Galaxy Quest; writing credit: David Howard)

Emergency? You mean in the event that the command deck crew was reduced to a fine red mist and splattered across the walls in a bloody mural (Andromeda; writing credit: John Cranna)

Like a seeping mist, I will creep into the dogs' center of power, and make them quake in fear at the very mention of my name (Cats & Dogs; writing credit: John Requa; Glenn Ficarra)

Lyrics

Kids are huddled on the beach in a mist ("Born to Run"; performing artist: Bruce Springsteen)

The shadow in the mist (Comin' Back to Me; performing artist: Jefferson Airplane)

The mist across the window hides the lines (Steppin' Out; performing artist: Joe Jackson)

Movie/TV Titles

Scarf of Mist Thigh of Satin (1966)

Girl in the Mist (1959)

The Green Mist (1924)

Mist in the Valley (1923)

Out of the Mist (1916)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Mist

DomainTitle

Books

  • The Mist in 3-D Sound (reference)

  • Bib Holy Bible Precious Moments: New King James Version/Keepsake Edition/Violet Mist Lather Flex (reference)

  • Oil Mist Lubrication: Practical Applications (reference)

  • Echoes from the Mist (reference)

  • Beyond the Highland Mist (reference)

    (more book examples)

  

Theater & Movies

  • Gorillas in the Mist (reference)

  • Dragonball Z, Vol. 29: Garlic Jr. Black Water Mist (Edited) (reference)

    (more DVD examples; more video examples)

  

Music

  

High Tech

  

Consumer Goods

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Mist

Photos:
Mist

More pictures...

Illustrations:
Mist

More pictures...

Computer Images:
Mist

More pictures...

Top     

Photo Album: Mist

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

A fog sampler mounted on the bow of the PEIRCE Fog sampler was designed to capture mist droplets Fog captured would be analyzed for acid content. Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection.

Pier erected by camping party at Mist Harbor Used to offload fuel for launches Party off of C&GS Ship PATTERSON. Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection.

Early morning mist over New York City. Captain Alfred G. Buckham. In: "Flug Und Wolken", Verlag F. Bruckmann, Munchen, 1932. Credit: America's Coastlines.

Mist coming in on Tillamook Head looking south from Seaside. Credit: America's Coastlines.

Fishing in the kelp beds in the early morning mist off southern California. Credit: Fisheries.

Figures 1, 2, and 3 are the barometer records of various storms encountered by the HIRONDELLE in 1887. Figure 4 is a record of barometric pressure during periods of hazy mist and clearing. In: "Results of the Scientific Campaigns of the Prince of Monaco." Vol. 84. Credit: Sailing for Science - the NOAA Fleet Then and Now.

Norm Vigil, Northwest Field Team Leader visits with a landowner after installing mist irrigation system and new orchard planting. Espanola, New Mexico. Credit: Jeff Vanuga.

Mist irrigation system cost shared and designed by NRCS in Espanola, New Mexico. Credit: Jeff Vanuga.

Photographed prior to her World War I Naval service, with a man on her foredeck communicating via semaphore flags. She is flying the U.S. Yacht Ensign at her stern. The Navy placed this boat in commission on 28 April 1917 as USS Mist (SP-567) and formally acquired her on 12 May 1917. She was returned to her owner on 3 February 1919. Credit: NAVY.

Pres. Calvin Coolidge posed with Commissioner of Indian Affairs Burke and Blackfeet Indians: Owen Heavy Breast, Princess Dawn Mist, Chief Bird Rattler, and Two Guns White Calf, with the White House in the background. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Digital Photo Gallery: Mist
 

"Sunrise And Mist" by Klaus Cerfontaine
Commentary: "Early in the morning ..."
"Sunset - Mountain Mist" by Nick Coyne
Commentary: "Sunset looking towards the sea from the top of a mountain."

Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers.

Top     

Familiar Quotations: Mist

AuthorQuotation

Henry Wadsworth Longfellow

A feeling of sadness and longing that is not akin to pain, and resembles sorrow only as the mist resembles the rain.

Keats

Season of mist and mellow fruitfulness.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Mist

TitleAuthorQuote

Through the Looking-Glass

Carroll, Lewis

And certainly the glass was beginning to melt away, just like a bright silvery mist.

A Christmas Carol

Dickens, Charles

Whether these creatures faded into mist, or mist enshrouded them, he could not tell

Dirk Gently's Holistic Detective Agency

Douglas Adams

That would satisfy a doctor, that’s what they always did on television -- if no mist formed on the mirror, there was no breath

Les Miserables

Hugo, Victor

The mist from without entered and spread about like a whitish wadding picked apart by invisible fingers

Grapes of Wrath

Steinbeck, John

A wind, gentle and sighing, blew in puffs from the southwest, and the mountains on both sides of the great valley were indistinct in a pearly mist.

Walden

Thoreau, Henry David

These alders loomed through the mist at regular intervals as you walked half way round the pond

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Mist

SubjectTopicQuote

Health

Users, including children, spray a mist containing desmopressin into their nostrils, where the drug enters the bloodstream. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Mist

"Mist" is generally used as a noun (singular) -- approximately 98.13% of the time. "Mist" is used about 1,123 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)98.13%1,1026,863
Lexical Verb (infinitive)1.07%12101,599
Lexical Verb (base form)0.44%5157,705
Unclassified Items0.27%3202,518
Noun (proper)0.09%1339,140
                    Total100.00%1,123N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Mist

Expressions using "mist": frost mist magic mist mist flower mist over mist up scotch mist sea mist smoky mist snow mist spray mist styler. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "mist": mist-beaded, mist-blue, mist-covered, mist-filtered, mist-laden, mist-like, mist-producing, mist-shadow, mist-shrouded, mist-skeined, mist-snagged, mist-softened, mist-sprayed, mist-workings, mist-wraithed.

Ending with "mist": sea-mist.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Mist

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

mist

2,554

water mist

34

maid of the mist

337

mist maker

32

sea mist resort

165

sea mist resort myrtle beach

31

gorilla in the mist

154

primatene mist

29

sea mist

150

ocean mist

29

mist on tan

137

cool mist humidifier

26

tanning mist

108

mist slender

26

mist of avalon

97

mist cooling system

25

time mist

94

mountain of the mist

25

arbor mist

89

cashmere mist

23

arizona mist

79

patio mist system

23

mist sierra

75

morning mist

21

mist system

68

love in a mist

21

beach mist myrtle sea

68

arbor blender mist wine

20

mist fan

67

beach mist myrtle resort sc sea

19

the mist of avalon

66

early mist morning

18

b b black black blackmetal.com funeral marduk metal metal mist

55

mist cooling

18

cool mist

47

blue mist spirea

18

hotel mist sea

38

oil mist eliminator

17

maid of the mist niagara falls

37

china mist tea

17
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Mist

Language Translations for "mist"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaans

  

mis (fog). (various references)

   

Albanian

  

mjegull (brume, curtain, damp, exhalation, fog, smog, toman, vapor, vapour), perde (albugo, cataract, cloak, coulisse, curtain, curtains, drape, drapery, opacity, proscenium, purdah, screen, shroud, veil), errësirë (background, blackness, darkness, eclipse, fogginess, gloom, mirk, murk, night, nigrescence, nigritude, obscurity, opacity, opaque, staining). (various references)

   

Arabic 

  

‏غشى (cloud, overlay, trance), ‏غشاوة (film), ‏ضباب (film, fog, gauze, haze, mirk, murk, reek, vapor, vapour). (various references)

   

Bulgarian 

  

мъглявина (dullness, nebula, nebulosity), замъгленост (fogginess), лека мъгла (gauze, haze), перде (cataract, curtain, drapery, veil, walleye). (various references)

   

Catalan

  

boira (fog). (various references)

   

Chinese 

  

(fog), 薄霧 (haze), 薄雾, (vapor), (drizzle), (name of a mountain). (various references)

   

Czech

  

mlha (brume, fog, haze), zamlžení, závoj (blanket, veil, wimple), opar (haze, herpes). (various references)

   

Danish

  

tåge (fog). (various references)

   

Dutch

  

nevel (fog, spray), mist (fog), damp (fog, fume, smoke, steam, vapor, vapour), floers (fog, veil). (various references)

   

Esperanto

  

nebulo (fog). (various references)

   

Faeroese

  

mjørki (fog), toka (fog). (various references)

   

Farsi 

  

مه گرفتن (Fog), مه (Fog, Vapor), غبار (Dust, Film), تاری چشم (Film), ابهام (Ambiguity, Fog, Haze, Obscurity). (various references)

   

Finnish

  

sumu (fog, haze), utu. (various references)

   

French

  

brouillard, brume, buée. (various references)

   

Frisian

  

dize (fog), damp (fog, fuzzy, misty, moist, steam, vapor, vapour). (various references)

   

German

  

Nebel (fog, haze, mists, nebula, smog, smoke). (various references)

   

Greek 

  

ομίχλη (fog, haze, mizzle), αχλύς (fog). (various references)

   

Hebrew 

  

להתערפל (become vague), ערפל (fog, haze), אובך (haze, haziness), אד (fume, gas, steam, vapor, vapour). (various references)

   

Hungarian

  

köd (blurring, fog, haze, mirk, murk, smoke). (various references)

   

Icelandic

  

þoka (fog). (various references)

   

Indonesian

  

kabut (fog, haze), halimun. (various references)

   

Italian

  

nebbia (fog, haze), foschia (fog, haze, mistiness). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

(fog). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ミスト , きり (all there is, auger, bounds, closing sentence, drill, end, fog, limits, only, paulownia tree, period, place to leave off, since), さぎり (fog), かすみ, えんむ (fog, haze). (various references)

   

Korean 

  

안개 (fog). (various references)

   

Manx

  

joanlagh (drizzle, dusty, Scotch mist), jannoo druightagh (mist up), frough thallooin (land mist), drapane (misty rain, Scotch mist), drammane (Scotch mist), cur druight er (fog, mist up), cheet dy ve kayeeagh (mist up), cheet dy ve druightagh (mist up), bree thallooin (land mist). (various references)

   

Norwegian

  

tåke (fog), skodde (fog). (various references)

   

Pig Latin

  

istmay.(various references)

   

Polish

  

mgła (fog). (various references)

   

Portuguese

  

neblina (fog, gauze, haze, mistiness), nevoeiro (haze), névoa (blur, cloud, damp, mirk, mistiness, murk, rack, steam, vapor, vapour). (various references)

   

Romanian

  

pâclã, negurã (film, fog, haze, host), ceaţã (cloud, fog, haze, set), burniţã (drizzle), aburi (dim, exhale, fumigate, smoke, steam, sweat), învãlui în ceaţã (fog). (various references)

   

Russian 

  

туман (brume, exhalation, fog, haze, toman). (various references)

   

Scottish

  

deatach (exhalation, steam), ceathach (fog), ceò (fog). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

maglovitost (dimness, fogginess, haziness, mistiness, nebulosity, vagueness), maglina (nebula), zamagliti (befog, blur, dim, fog), izmaglica (haze). (various references)

   

Spanish

  

niebla (fog), neblina (fog, haze, Hazel), bruma (brume, fog, haze, sea mist). (various references)

   

Swedish

  

dimma (bedim, brume, fog, haze, vapor, vapour), tjocka (fog, thick), töcken (fog, haze), mist (fog), imma (condensation, steam, vapor, vapour). (various references)

   

Turkish

  

sis kaplamak (befog, fog), sis (fog, haze, haziness, mistiness), pus (fog, haze), karartı (fog, shadow, tarnish), duman (fog, fume, smoke), buğulamak (steam, steam up), buğu (condensation, reek, steam, vapor, vapour), çiselemek (drizzle, spit, sprinkle). (various references)

   

Turkmen 

  

duman (fog, haze), зigrek (rime). (various references)

   

Ukrainian

  

серпанок (gauze, haze, veil, wisp, zephyr), туман (brume, damp, nebula, vapor, vapour), мряка (dribble, drizzle, mizzle), затуманюватися (fog, haze), затуманювати (bedim, befog, bemist, blear, blur, fog). (various references)

   

Vietnamese 

  

màn che, sương mù màn. (various references)

   

Welsh

  

mwrllwch (fog, vapor), tawch (fog, haze, vapor), tarth (vapor), nudden (fog, haze), niwl (fog, haze), nifwl (fog, nebula), crwybr (hoarfrost, honeycomb), caddug (darkness, fog). (various references)

   

Yucatec

  

yeeb (fog). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Mist

LanguagePeriodTranslations
Sumerian3100 BCE-2500 BCE

muru. (various references)

Latin500 BCE-Modern

aer, aera, aere, aerem, aeris, caliga, caligine, caliginem, caliginis, caligo, nebula, nebulae, nebulam, nebulas. (various references)

Old English450-1100

ge-nip. (various references)

Dutch700-Modern

domp, kwalm. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Mist

LanguageDateSourceActs Chapter 13, Verse 11
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai nun idou ceir tou kuriou epi se kai esh tufloV mh blepwn ton hlion acri kairou paracrhma de epepesen ep auton acluV kai skotoV kai periagwn ezhtei ceiragwgouV
Latin405VulgateEt nunc ecce manus Domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum daret
Middle English1395WyclifAnd now lo! the hoond of the Lord is on thee, and thou schalt be blynde, and not seynge the sunne in to a tyme. And anoon myste and derknesse felden doun on hym; and he yede aboute, and souyte hym that schulde yyue hoond to hym.
Renaissance English1526TyndaleAnd now beholde the honde of the Lorde is vpon the and thou shalt be blinde and not se the sunne for a season. And immediatly ther fell on him a myste and a darcknes and he went aboute sekinge them that shuld leade him by the honde.
Jacobean English1611King JamesAnd now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
Victorian English1833WebsterAnd now behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.
Basic English1964OgdenAnd now, see, the hand of the Lord is on you, and you will be blind and not able to see the sun for a time. And straight away a dark mist came down on him; and he went about looking for a guide.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Mist

LanguageActs Chapter 13, Verse 11
AlbanianTani, pra, ja, dora e Zotit është mbi ty, dhe do të verbohesh dhe nuk do ta shohësh më diellin për një farë kohe''. Menjëherë mbi të ra mjegull dhe terr: dhe ai shkonte rreth e qark duke kërkuar ndonjë që ta mbante për dore.
CebuanoUg karon, tan-awa, nahisakpan ka sa kamot sa Ginoo, ug ikaw mabuta ug dili na makakita sa Adlaw sulod sa usa ka panahon." Ug dihadiha mitakyap kaniya ang kangiob ug kangitngit, ug nagsukarap siya nga nangitag tawong makaagak kaniya sa kamot.
Chinese現 在 主 的 手 加 在 你 身 上 . 你 要 瞎 眼 、 暫 且 不 見 日 光 。 他 的 眼 睛 、 立 刻 昏 蒙 黑 暗 、 四 下 裡 求 人 拉 著 手 領 他 。
CroatianEvo stoga sada ruke Gospodnje na tebi: oslijepljet æeš i neko vrijeme neæeš gledati sunca!" Odmah pade na nj mrak i tama te on glavinjajuæi stade tražiti ruke vodilje.
DanishOg nu se, Herrens Hånd er over dig, og du skal blive blind og til en Tid ikke se Solen." Men straks faldt der Mulm og Mørke over ham, og han gik omkring og søgte efter nogen, som kunde lede ham.
DutchEn nu zie, de hand des Heeren is tegen u, en gij zult blind zijn, en de zon niet zien voor een tijd. En van stonde aan viel op hem donkerheid en duisternis: en rondom gaande, zocht hij, die hem met de hand mochten leiden.
FinnishJa nyt, katso, Herran käsi on sinun päälläsi, ja sinä tulet sokeaksi etkä aurinkoa näe säädettyyn aikaan asti." Ja heti lankesi hänen päällensä synkeys ja pimeys, ja hän kävi ympäri ja etsi taluttajaa.
FrenchMaintenant voici, la main du Seigneur est sur toi, tu seras aveugle, et pour un temps tu ne verras pas le soleil. Aussitôt l`obscurité et les ténèbres tombèrent sur lui, et il cherchait, en tâtonnant, des personnes pour le guider.
Germanund nun siehe, die Hand des HERRN kommt über dich, und du sollst blind sein und die Sonne eine Zeitlang nicht sehen! Und von Stund an fiel auf ihn Dunkelheit und Finsternis, und er ging umher und suchte Handleiter.
Haitian CreoleKoulye a, koute: Bondye pral mete men sou ou: ou pral vin avèg, ou p'ap wè limyè solèy pou kèk tan. Menm lè a, je Elimas vin bouche, li wè tou nwa. Li t'ap vire adwat agoch, li t'ap chache yon moun pou pran men l' pou kondi li.
HungarianMost azért ímé az Úrnak keze van ellened, és vak leszel és nem látod a napot egy ideig. És azonnal homály és sötétség szálla reá; és kerengve keres vala vezetõket.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSekarang lihat, Tuhan akan menghukum engkau! Kau akan menjadi buta, sampai kau tidak dapat melihat cahaya matahari lagi sementara waktu." Saat itu juga Elimas merasa ada kabut yang hitam menutupi matanya, sehingga ia berjalan meraba-raba mencari orang untuk menuntunnya.
Indonesian-Terjemahan LamaTengoklah, bahwa sekarang juga tangan Tuhan datang ke atasmu dan engkau akan buta, tiada nampak matahari beberapa waktu lamanya." Maka seketika itu juga ia ditimpa oleh kabur dan gelap, sehingga ia berpusing-pusing mencari orang memimpin tangannya.
MaoriNana, ianei pa ai te ringa o te Ariki ki a koe, ka matapotia koe, e kore e kite i te ra a taka noa tetahi wa. Na taka tonu iho ki a ia he kohu, he pouri; a haereere noa ia ki te rapu kaiarahi mona.
NorwegianOg nu, se, Herrens hånd er over dig, og du skal bli blind og til en tid ikke se solen. Og straks falt det skodde og mørke over ham, og han gikk omkring og søkte efter nogen som kunde lede ham ved hånden.
PortugueseAgora eis a mão do Senhor sobre ti, e ficarás cego, sem ver o sol por algum tempo. Imediatamente caiu sobre ele uma névoa e trevas e, andando à roda, procurava quem o guiasse pela mão.   
RumanianAcum, iatq cq mkna Domnului este kmpotriva ta: vei fi orb, wi nu vei vedea soarele pknq la o vreme.`` Kndatq a cqzut peste el ceayq wi kntunerec, wi cquta bkjbkind niwte oameni, cari sq -l ducq de mknq.
ShuarPaij, yamaikia Uunt Yus Asutiámattawai. Yamaikia amesha jiimi kusurmatai Untsurí tsawant Tsáapnin penké iischattame" Tímiayi. Tura Nú chichamaik jii kusurmatai kirit iimiuk chikichan eamiayi enkeki jurukit tusa.
SpanishY ahora, ¡he aquí la mano del Señor está contra ti! Quedarás ciego por un tiempo sin ver el sol. De repente cayeron sobre él niebla y tinieblas, y andando a tientas, buscaba quien le condujese de la mano.
SwahiliSasa, mkono wa Bwana utakuadhibu: utakuwa kipofu na hutaweza kuuona mwanga wa jua kwa kitambo." Mara kila kitu kikawa kama ukungu na giza kwake, akaanza kwenda huku na huku akitafuta mtu wa kumshika mkono amwongoze.
SwedishSe, nu kommer Herrens hand över dig, och du skall till en tid bliva blind och icke kunna se solen." Och strax föll töcken och mörker över honom; och han gick omkring och sökte efter någon som kunde leda honom.
UmaWae lau, hilo pe'! Pue' mpohuku' -ko! Ngkai wae lau wero-ko, uma-poko pehilo ba hangkuja eo kahae-na!" Hinto'u toe, Elimas mporasai ria to mo'eta hewa rangahu mpoleru mata-na, alaa-na mogao' -gao' -i-damo mpopali' tauna mpotete' -i.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Mist

Derivations

Words beginning with "mist": mistakable, mistake, mistaken, mistakenly, mistaker, mistakers, mistakes, mistaking, mistaught, mistbow, mistbows, misteach, misteaches, misteaching, misted, mistend, mistended, mistending, mistends, mister, misterm, mistermed, misterming, misterms, misters, misteuk, misthink, misthinking, misthinks, misthought, misthrew, misthrow, misthrowing, misthrown, misthrows, mistier, mistiest, mistily, mistime, mistimed, mistimes, mistiming, mistiness, mistinesses, misting, mistitle, mistitled, mistitles, mistitling, mistletoe, mistletoes. (additional references)

Words ending with "mist": aeronomist, agronomist, alarmist, alchemist, anatomist, animist, atomist, autonomist, bemist, bigamist, biochemist, ceramist, chemist, chemotaxonomist, chymist, conformist, cosmist, cosmochemist, dichotomist, digamist, dynamist, economist, ergonomist, euphemist, extremist, gastronomist, geochemist, gnomist, immunochemist, intimist, legitimist, misogamist, monochromist, monogamist, neuroanatomist, neurochemist, nonconformist, noneconomist, oghamist, optimist, overoptimist, palindromist, palmist, pantomimist, pessimist, phlebotomist, photochemist, phytochemist, pogromist, polemist, polygamist. (additional references)

Words containing "mist": aeronomists, agronomists, alarmists, alchemistic, alchemistical, alchemists, anatomists, animistic, animists, armistice, armistices, atomistic, atomistically, atomists, autonomists, bemisted, bemisting, bemists, bigamists, biochemistries, biochemistry, biochemists, biogeochemistries, biogeochemistry, cacomistle, cacomistles, ceramists, chemistries, chemistry, chemists, chemotaxonomists, chymists, conformists, cosmists, cosmochemistries, cosmochemistry, cosmochemists, cytochemistries, cytochemistry, dichotomists, digamists, dynamistic, dynamists, dysphemistic, economists, electrochemistries, electrochemistry, ergonomists, euphemistic, euphemistically, euphemists. (additional references)


Misspellings

"Mist" is suggested in spellcheckers for the following: amist, imet, Imgt, Imsi, Imsl, Imt, maest, maist, Maisto, masat, masct, masot, masto, mayst, Mcit, meest, meist, mesht, mest, mesta, meste, mesto, miet, mift, miht, Milsch, mios, miot, mipst, mirt, misa, misc, miset, misi, misit, misl, miso, misr, mista, Mistah, Misu, mits, Mitsi, Mitsu, miut, mixt, mixta, miz, miza, Mizo, mizz, Mmisd, mmits, mosht, mosta, mpis, Mrisc, msi, musnt, musth, mustt, mys, myst, mysz, nist, simt, Umast, xist. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Mist"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "mist" (pronounced mi"st)
4m i" s tdismissed, missed.
3-i" s tassist, cist, coexist, consist, cyst, delist, desist, enlist, exist, fist, gist, grist, hissed, insist, kissed, kist, list, persist, pissed, preexist, reminisced, resist, schist, subsist, twist, wist, wrist.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Mist

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: smit.

Words within the letters "i-m-s-t"

-1 letter: ism, its, mis, sim, sit, tis.

-2 letters: is, it, mi, si, ti.

 Words containing the letters "i-m-s-t"
 

+1 letter: emits, items, maist, metis, midst, milts, mints, mists, misty, mites, mitis, mitts, moist, omits, smite, smith, stime, stimy, tamis, times, trims.

 

+2 letters: admits, ambits, amidst, autism, bemist, demits, impost, inmost, isthmi, kismat, kismet, limits, litmus, maists, mantis, mastic, mastix, matins, merits, midsts, mights, mirths, misact, misate, miscut, miseat, misfit, mislit, mismet, misset, misted, mister, miters, mitres, monist, motifs, muftis, muskit, mutism, mystic, ostium, remits, samite, sitcom, smalti, smiter, smites, smiths, smithy, somite, stigma, stimes, stymie, submit, summit, theism, timers, tmesis, truism, vomits.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Images: Digital Art
9. Quotations: Familiar
10. Quotations: Fiction
11. Quotations: Non-fiction
12. Usage Frequency
13. Expressions
14. Expressions: Internet
15. Translations: Modern
16. Translations: Ancient
17. Bible Trace
18. Abbreviations
19. Acronyms
20. Derivations
21. Rhymes
22. Anagrams
23. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.