Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Hither |
HitherAdverb1. To this place (especially toward the speaker); "come here, please". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "hither" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonym: HitherSynonym: here (adv). (additional references) |
| Antonym: there (adv). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Approach | Interjection: come hither! approach! here! come! come near! forward! |
Arrival | Adverb: here, hither. |
Direction | Adverb: towards; on the road, on the high road to; en avant; versus, to; hither, thither, whither; directly; straight as an arrow, forwards as an arrow; point blank; in a bee line to, in a direct line to, as the crow flies, in a straight line to, in a bee line for, in a direct line for, in a straight line for, in a bee line with, in a direct line with, in a straight line with; in a line with; full tilt at, as the crow flies. |
Evolution | Adverb: to and fro, up and down, backwards and forwards, hither and yon, seesaw, zigzag, wibble-wabble, in and out, from side to side, like buckets in a well. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Hither |
| English words defined with "hither": Cispadane ♦ Euripize ♦ from pillar to post, Fugle ♦ hither and thither, Hitherward ♦ To pull and haul, To roll the eye, Transcurrence ♦ upside down. (references) |
| Specialty definitions using "hither": Assos ♦ FREEMASONS ♦ Hobby-horse ♦ Morther ♦ Nose Out of Joint ♦ Sirloin of Beef. (references) |
| Etymologies containing "hither": Comether ♦ Fugle. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Were there a lot of uh signs hanging hither and yonder in Chinese there? (Cheers; writing credit: Isaac Cronin; Wayne Wang) Let him that moved you hither remove you hence! (Bisbetica domata, La; writing credit: Suso Cecchi d'Amico; Paul Dehn) | |
Movie/TV Titles | Hither and Thither (1922) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Hither I come from my airy home, afar in the silver moon.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
William Shakespeare | Men must endure, their going hence even as their coming hither. Ripeness is all. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
US Declaration of Independence | 1776 | He has erected a multitude of New Offices, and sent hither swarms of Officers to harrass our people, and eat out their substance. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
A Christmas Carol | Dickens, Charles | The air was filled with phantoms, wandering hither and thither in restless haste, and moaning as they went. |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | The mystic token alighted on the hither verge of the stream. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | The letters of the name of Dublin lay heavily upon his mind, pushing one another surlily hither and thither with slow boorish insistence. |
King Richard III | Shakespeare, William | I would speak with Clarence, and I came hither on my legs. |
Walden | Thoreau, Henry David | Hither the clean wild ducks come. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | FREEMASONS, n. An order with secret rites, grotesque ceremonies and fantastic costumes, which, originating in the reign of Charles II, among working artisans of London, has been joined successively by the dead of past centuries in unbroken retrogression until now it embraces all the generations of man on the hither side of Adam and is drumming up distinguished recruits among the pre-Creational inhabitants of Chaos and Formless Void. The order was founded at different times by Charlemagne, Julius Caesar, Cyrus, Solomon, Zoroaster, Confucious, Thothmes, and Buddha. Its emblems and symbols have been found in the Catacombs of Paris and Rome, on the stones of the Parthenon and the Chinese Great Wall, among the temples of Karnak and Palmyra and in the Egyptian Pyramids -- always by a Freemason. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Thomas Jefferson | 1801-1809 | Great injury, however, ensues to ourselves, as well as to others interested, from the distance to which prizes must be brought for adjudication and from the impracticability of bringing hither such as are not sea worthy. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Hither" is generally used as an adverb (general) -- approximately 100.00% of the time. "Hither" is used about 71 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adverb (general) | 100% | 71 | 39,674 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes names derived from the word "hither". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Gispa | N/A | Biblical | Coming hither |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Expressions using "hither": chide hither chide from or chide away ♦ going hither and thither ♦ hither and thither ♦ hither and yon ♦ to chide hither. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "hither": hither-and-thither. | |
Ending with "hither": come-hither. | |
Containing "hither": come-hither look. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
hills hither park state | 29 |
hills hither | 25 |
come hither | 13 |
hither | 9 |
camp hills hither | 8 |
campground hills hither | 6 |
camping hills hither | 2 |
hither house | 2 |
hills hither montauk | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "hither"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaan | hierheen (here, this way). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | që është më afër, këtu (here, herein, there, therein), këtej, i këtejshëm, i këndejmë. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | من هذا الجانب (thither), هنا (here, herein, thither). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | насам (along, downwards, here, over, round, this way, thither, thitherwards), по-близък. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 到此處 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | sem (here). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | hid (here, this way), herhen (here, this way). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | hierheen (here, this way), hier (behold, here, here are, here is, here you are, look, this, this way). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | tien ĉi (here, this way), ĉi tien (here, this way). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | higar (here, this way). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | اینطرفی , اینجا (Where), به اینجا. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | sinne tänne (here and there, hither and thither, up and down). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | ici, de ce côté-ci. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | hierher (here, this way). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | προσ τα εδώ, εδώ (here). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | "לום (shocked, smitten, stricken, struck). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | ide (here), erre (over here, thereupon, this way, whereupon). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | kemari. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | qui (here, this way, where), qu (here, this, this way). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | noal (across, from beyond, hence, homewards, over), gys shoh (hereto, hitherto), dys shoh (hereto). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | aki (here, this way). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | itherhay cá (here, this way, up). (various references) de dincoace, aici (heel, here, herein, there, to heel), încoace (here, round). (various references) сюда (here). (various references) trobhad (come thou hither to me). (various references) ovostrani (side: of this side), ovamo (here), amo (here). (various references) más cercano (nearest), aquí (here, lo), acá (here, over here, thisway). (various references) hit (here, hit, hit song, this way). (various references) ที่นี่ ( าษาโบรา"). (various references) buraya (here), bu taraftaki, beriye, berideki. (various references) сюди (here, this way), ближчий. (various references) bên n y, ở phía n y, ở đây (here, herein), đây (here). (various references) moes (bring hither, give, manners, morality, morals). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | hinc, huc. (various references) |
| Old English | 450-1100 | hider. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 14, Verse 18 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | O de eipen ferete moi autouV wde |
| Latin | 405 | Vulgate | Qui ait eis adferte illos mihi huc |
| Old English | 990 | West Saxon | Ða cwæð se hælend. bringeð mehider. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And he seide to hem, Brynge ye hem hidur to me. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And he sayde: bringe the hyther to me. |
| Jacobean English | 1611 | King James | He said, Bring them hither to me. |
| Victorian English | 1833 | Webster | He said, Bring them hither to me. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And he said, Give them to me. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 14, Verse 18 |
| Cebuano | Ug siya miingon, "Dad-a nganhi kanako." |
| Chinese | 耶 穌 說 、 拿 過 來 給 我 。 |
| Croatian | A on æe im: "Donesite mi ih ovamo." |
| Danish | Men han sagde: "Henter mig dem hid!" |
| Dutch | En Hij zeide: Brengt Mij dezelve hier. |
| Finnish | Mutta hän sanoi: "Tuokaa ne tänne minulle". |
| French | Et il dit: Apportez-les-moi. |
| German | Und er sprach: Bringet sie mir her. |
| Haitian Creole | Jezi di yo: Pote yo ban mwen. |
| Hungarian | Õ pedig monda: Hozzátok azokat ide hozzám. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | "Bawa itu kemari," kata Yesus. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka kata-Nya, "Bawalah dia ke mari kepada-Ku." |
| Italian | Ed egli disse: «Portatemeli qua». |
| Manx Gaelic | Dooyrt eshyn, Cur-jee lhieu ad ayns shoh hym's. |
| Maori | Na ka mea ia, Mauria mai ki konei ki ahau. |
| Norwegian | Men han sa: Hent dem hit til mig! |
| Portuguese | E ele disse: trazei-mos aqui. |
| Rumanian | Wi El le -a zis: ,,Aduceyi -i aici la Mine.`` |
| Russian | пО УЛБЪБМ: ТЙОЕУЙФЕ ЙИ нОЕ УА"Б. |
| Shuar | Tuíniakui Jesus "Wats, nu itiartitiarum" Tímiayi. |
| Spanish | Él les dijo: --Traédmelos acá. |
| Swahili | Yesu akawaambia, "Nileteeni hapa." |
| Swedish | Då sade han: "Bären dem hit till mig." |
| Uma | Na'uli' Yesus: "Keni tumai." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "hither": hithermost, hitherto, hitherward. (additional references) | |
Words ending with "hither": nowhither, somewhither, thither, throughither, whither. (additional references) | |
Words containing "hither": thitherto, thitherward, thitherwards, whithersoever, whitherward. (additional references) | |
| |
"Hither" is suggested in spellcheckers for the following: aither, hatha, Hathar, hathe, hather, hethel, hether, heuhera, Heythorp, Hideharu, Hitae, hiter, hit'er, hithero, hithher, Hithi, Hochner, Hoher, Hothar, Hyter, Ihihe, ither, mither. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "hither" (pronounced hi"ther) |
| 3 | -i" th er | dither, slither, whither, wither, zither. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-h-h-i-r-t" | |
-1 letter: ither, their. | |
-2 letters: heir, heth, hire, rite, thir, tier, tire. | |
-3 letters: eth, heh, her, het, hie, hit, ire, rei, ret, the, tie. | |
-4 letters: eh, er, et, he, hi, it, re, ti. | |
| Words containing the letters "e-h-h-i-r-t" | |
+1 letter: hitcher, thither, whither. | |
+2 letters: etherish, heathier, herewith, hitchers, hitherto. | |
+3 letters: haughtier, healthier, horseshit, nowhither, rhythmize, thatchier, therewith, thirtieth, thitherto, threshing, wherewith. | |
+4 letters: churchiest, diphtheria, earthlight, earthshine, eurhythmic, hatcheries, heterophil, hierophant, hitchhiker, hithermost, hitherward, horseshits, otherwhile, rhythmized, rhythmizes, thearchies, thirteenth, thirtieths, withholder, worthwhile. | |
+5 letters: churchliest, diphtherial, diphtherias, diphtheroid, earthlights, earthshines, eurhythmics, eurhythmies, hairbreadth, hemerythrin, hemihydrate, hemstitcher, heptarchies, heterophile, hierophants, highlighter, hitchhikers, homoiotherm, hypothermia, hypothermic, interchurch, lithosphere, otherwhiles, phosphorite, searchlight, shorthaired, somewhither, therewithal, thermophile, thirteenths, thitherward, unhealthier, wheelwright, wherewithal, whitethroat, whitewasher, whitherward, withershins, withholders. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)48 69 74 68 65 72 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).... .. - .... . .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001000 01101001 01110100 01101000 01100101 01110010 |
HTML Code (1990) (references)H i t h e r |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0048 0069 0074 0068 0065 0072 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)427586747184 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Historic | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Quotations: Speeches 12. Usage Frequency | 13. Names: Derived from 14. Expressions 15. Expressions: Internet 16. Translations: Modern | 17. Translations: Ancient 18. Bible Trace 19. Derivations 20. Rhymes | 21. Anagrams 22. Orthography 23. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.