Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Grope For |
Grope ForVerb1. Feel searchingly; "She groped for his keys in the dark". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonym: Grope ForSynonym: scrabble (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Experiment | Grope; feel one's way, grope for one's way; fumble, t_tonner, aller _ t_tons, put out a feeler, throw out a feeler; send up a trial balloon, send up a pilot balloon; see how the land lies, get the lay of the land, test the waters, feel out, sound out, take the pulse, see, check, check out, see how the wind blows; consult the barometer; feel the pulse; fish for, bob for; cast for, beat about for; angle, trawl, cast one's net, beat the bushes. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Grope For |
| English words defined with "grope for": feel. (references) |
| Specialty definitions using "grope for": Abracadabra. (references) |
Expression using "grope for": grope for smth.. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "grope for"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
Czech | hmatat po èem (grope for smth.). (various references) | ||||||||||
Hungarian | vaktában keres vmit (to grope after sg, to grope for sg), tapogatózva keres vmit (to grope after sg, to grope for sg), tapogatódzva keres vmit (to grope after sg, to grope for sg). (various references) | ||||||||||
Japanese Kanji | 探り回る (to fumble, to grope for). (various references) | ||||||||||
Japanese Katakana | さぐりまわる (to fumble, to grope for). (various references) | ||||||||||
Pig Latin | opegray orfay treva efter (feel for), famla efter. (various references) | ||||||||||
| Language | Date | Source | Isaiah Chapter 59, Verse 10 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Yhlafhsousin wV tufloi toicon kai wV ouc uparcontwn ofqalmwn yhlafhsousin kai pesountai en meshmbria wV en mesonuktiw wV apoqnhskonteV stenaxousin |
| Latin | 405 | Vulgate | Palpavimus sicut caeci parietem et quasi absque oculis adtrectavimus inpegimus meridie quasi in tenebris in caligosis quasi mortui |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Wee han gropid as blinde men the wall, and as withoute eyen wee han felid; wee han stumblid in mydday, as in dercnesses, in mysti thingus, as deade. |
| Jacobean English | 1611 | King James | We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men. |
| Victorian English | 1833 | Webster | We grope for the wall like the blind, and we grope as if we had no eyes: we stumble at noon day as in the night; we are in desolate places as dead men. |
| Basic English | 1964 | Ogden | We go on our way, like blind men feeling for the wall, even like those who have no eyes: we are running against things in daylight as if it was evening; our place is in the dark like dead men. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Isaiah Chapter 59, Verse 10 |
| Cebuano | Kita nagapanghikap sa bungbong sama sa buta; oo, kita nagapanghikap ingon niadtong walay mga mata: kita manghidugmo sa udto ingon sa masalumsom; sa taliwala kanila nga mga supang kita ingon sa mga tawong patay. |
| Croatian | Pipamo kao slijepci duž zida, tapkamo kao bez oèiju. Spotièemo se u podne k'o u sumraku, sasvim zdravi, kao da smo mrtvi. |
| Danish | vi famler langs Væggen som blinde, famler, som savnede vi Øjne, vi snubler ved Middag som i Skumring, er som døde i vor kraftigste Alder; |
| Dutch | Wij tasten naar den wand, gelijk de blinden, en, gelijk die geen ogen hebben, tasten wij; wij stoten ons op den middag, als in de schemering, wij zijn in woeste plaatsen gelijk de doden. |
| Finnish | Me haparoimme seinää pitkin niinkuin sokeat, haparoimme niinkuin silmiä vailla; me kompastelemme sydänpäivällä niinkuin hämärässä, me olemme terveitten keskellä niinkuin kuolleet. |
| French | Nous tâtonnons comme des aveugles le long d`un mur, Nous tâtonnons comme ceux qui n`ont point d`yeux; Nous chancelons midi comme de nuit, Au milieu de l`abondance nous ressemblons des morts. |
| German | Wir tappen nach der Wand wie die Blinden und tappen, wie die keine Augen haben. Wir stoßen uns im Mittag wie in der Dämmerung; wir sind im Düstern wie die Toten. |
| Haitian Creole | N'ap tatonnen tankou avèg k'ap chache wout, tankou moun je pete. N'ap bite gwo midi tankou si nou t'ap mache solèy kouche. San nou pa malad, nou tankou moun ki deja nan peyi san chapo. |
| Hungarian | Tapogatjuk, mint vakok a falat, és tapogatunk, mint a kiknek szemök nincs, megütközünk délben, mint alkonyatkor, és olyanok vagyunk, mint a halottak az egészségesek közt. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kami meraba-raba seperti orang buta; di tengah hari kami tersandung seperti di tengah malam; di tengah orang hidup kami seperti orang mati. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bahwa kita meraba-raba ke pagar dinding selaku orang buta dan kita merayau seperti orang yang tiada bermata; pada tengah hari juga kita terantuk seperti pada waktu samar muka, bahwa dengan segala gaya kita, maka kita seperti orang mati juga. |
| Italian | Tastiamo come ciechi la parete, come privi di occhi camminiamo a tastoni; inciampiamo a mezzogiorno come al crepuscolo; tra i vivi e vegeti siamo come i morti. |
| Maori | E whawha ana tatou ki te taiepa ano he matapo, ae ra, me te mea ko te hunga kahore he kanohi: e tutuki ana o tatou waewae i te poutumarotanga me te mea i te ahiahi; he rite tatou ki te tupapaku i roto i nga tangata pakari. |
| Norwegian | Vi famler som de blinde efter en vegg, vi famler lik folk som ingen øine har; vi snubler om middagen som i tusmørket, midt iblandt friske er vi som døde. |
| Portuguese | Apalpamos as paredes como cegos; sim, como os que não têm olhos andamos apalpando; tropeçamos ao meio-dia como no crepúsculo, e entre os vivos somos como mortos. |
| Rumanian | Bkjbqim ca niwte orbi dealungul unui zid, bkjbqim ca ceice n`au ochi, ne poticnim ziua nameaza mare, ca noaptea, kn mijlocul celor sqnqtowi skntem ca niwte moryi. |
| Russian | пУСЪБЕН, ЛБЛ УМЕ ЩЕ УФЕОХ, Й, ЛБЛ 'ЕЪ ЗМБЪ, ИП"ЙН ПЭХ ША; У ПФЩЛБЕНУС Ч ПМ"ЕОШ, ЛБЛ Ч УХНЕТЛЙ, НЕЦ"Х ЦЙЧЩНЙ--ЛБЛ НЕТФЧЩЕ. |
| Spanish | Como ciegos palpamos la pared; andamos a tientas, como si no tuviésemos ojos. Tropezamos tanto al mediodía como al anochecer; estamos como muertos entre los robustos. |
| Swedish | Vi måste famla utefter väggen såsom blinda, famla, såsom hade vi inga ögon; vi stappla mitt på dagen, såsom vore det skymning, mitt i vår fulla kraft äro vi såsom döda. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-f-g-o-o-p-r-r" | |
-1 letter: forgoer, proofer, reproof. | |
-2 letters: forego, forger, groper, poorer, reroof, roofer. | |
-3 letters: forge, forgo, frore, gofer, grope, proof, repro, roger, roper. | |
-4 letters: ergo, fore, froe, frog, goer, goof, goop, gore, gorp, ogre, poof, poor, pore, prof, prog, repo, roof, rope. | |
-5 letters: ego, erg, err, fer, foe, fog, fop, for, fro, goo, gor, ope, ore, peg, per. | |
| Words containing the letters "e-f-g-o-o-p-r-r" | |
+1 letter: germproof. | |
+2 letters: froghopper. | |
+3 letters: froghoppers, greaseproof. | |
+4 letters: fireproofing, greaseproofs, proofreading. | |
+5 letters: nonperforming, outperforming, waterproofing. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)47 72 6F 70 65      46 6F 72 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000111 01110010 01101111 01110000 01100101 00100000 01000110 01101111 01110010 |
HTML Code (1990) (references)G r o p e   F o r |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0047 0072 006F 0070 0065      0046 006F 0072 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)41848182712408184 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Expressions | 5. Translations: Modern 6. Bible Trace 7. Anagrams 8. Orthography | 9. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Tsjeggies, Tsjeg, çek, تشيكي, اللغة التشيكوسلوفاكية, التشيكي أحد أبناء تشيكوسلوفاكيا, Checu, чешки, Sekoslovakyano, 捷克語 , 捷克语, 捷克 , èesky, èeské, èech, èeština, èeský, èeška, tjekker, tjekke, Tsjech, Tsjechisch, tjekkiskt, t?ekkiläinen, tchèque, Tsjechysk, Tscheche, tschechisch, Tschechin, Τσέχος, cseh, ceco, 체", Sheckagh, Sheckish, Czech, chèc, ceh, чешский, češki jezik, čeh, češki, checo, tjeck, Çek, çekoslovakyalı kimse, çekoslovakyalı, çek dili, чех, чеська мова, чеський, чешка, người Séc tiếng Séc, for Czech; Hongaars, Hongaar, hungarez, الهنغاري, مجري, هنغاري, المجري, اللغة الهنغارية, Húngaru, унгарски език, унгарски, унгарец, Hungaryan, 匈牙利語 , 匈牙利语, maïarský, maïar, maïarština, ungarer, Hongaarse, ungarskt, unkarilainen, hongrois, Hongaarsk, ungar, Ούγγρος, "ו 'רי, magyar, ungherese, 헝가리, Ungaarish, Ungaaragh, Węgier, ongrés, ungureşte, ungur, limba maghiarã, unguresc, maghiar, limba ungarã, венгр, венгерский, mađarski, mađar, mađarski jezik, húngaro, ungrare, ชาวฮังการี, macarca, macar, угорська мова, угорка, угорський, угорець, người Hung-ga-ri tiếng Hung-ga-ri, for Hungarian; Sweeds, suedez, اللغة السويدية, Suecu, шведски език, шведски, швед, Swedis, 瑞典語 , 瑞典语, švédský, švédština, Zweeds, svenskt, ruotsalainen, suédois, Sweedsk, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, sænskur, Sualainnis, svedese, スウェーデン語 , スウェーデン", 스웨덴, Soolynish, Soolynagh, suèc, шведский, švedski jezik, švedski, sueco, svensk, เกี่ยวกับคน าษาและวั'นธรรมของประเทศสวีเ"น, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, шведська мова, шведський, người Thuỵ điển tiếng Thuỵ điển, for Swedish; |