Gnaw

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Gnaw

Definition: Gnaw

Gnaw

Verb

1. Bite or chew on with the teeth; "gnaw an old cracker"; "chewed on a cookie".

2. Become ground down or deteriorate; "Her confidence eroded".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "gnaw" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references)

 

Synonyms: Gnaw

Synonyms: eat at (v), erode (v), gnaw at (v), wear away (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Gnaw

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Deterioration

Blight, rot; corrode, erode; wear away, wear out; gnaw, gnaw at the root of; sap, mine, undermine, shake, sap the foundations of, break up; disorganize, dismantle, dismast; destroy.

Food

Verb: eat, feed, fare, devour, swallow, take; gulp, bolt, snap; fall to; despatch, dispatch; discuss; take down, get down, gulp down; lay in, tuck in; lick, pick, peck; gormandize; bite, champ, munch, cranch, craunch, crunch, chew, masticate, nibble, gnaw, mumble.

Friction

Verb: rub, scratch, scrape, scrub, slide, fray, rasp, graze, curry, scour, polish, rub out, wear down, gnaw; file, grind. (reduce to powder).

Pain

Sicken, disgust, revolt, nauseate, disenchant, repel, offend, shock, stink in the nostrils; go against the stomach, turn the stomach; make one sick, set the teeth on edge, go against the grain, grate on the ear; stick in one's throat, stick in one's gizzard; rankle, gnaw, corrode, horrify, appal, appall, freeze the blood; make the flesh creep, make the hair stand on end; make the blood curdle, make the blood run cold; make one shudder.

Physical Pain

Give pain, inflict pain; lacerate; pain, hurt, chafe, sting, bite, gnaw, gripe; pinch, tweak; grate, gall, fret, prick, pierce, wring, convulse; torment, torture; rack, agonize; crucify; cruciate, excruciate; break on the wheel, put to the rack; flog. (punish); grate on the ear. (harsh sound).

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Gnaw

English words defined with "gnaw": Begnawchained, Corroding leadeat into, enchainedfretGnawed, Gnawing, Gnew, gratein chainsKnab, Knawrankle, RoyneTo eat the wind out of a vessel. (references)
Specialty definitions using "gnaw": CatNag, Nagging. (references)
Etymologies containing "gnaw": trout. (references)

Top     

Modern Usage: Gnaw

DomainUsage

Screenplays

Go downtown and have a rat gnaw that thing off your face (Uncle Buck; writing credit: John Hughes.)

Mini-me, we do not gnaw on the kitty (Austin Powers: The Spy Who Shagged Me; writing credit: Mike Myers)

Careful, he might try to gnaw on your crotch (The Simpsons; writing credit: Artur Brauner; Paul Hengge)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Gnaw

DomainTitle

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Gnaw

Illustrations: Gnaw

Subject(s): ... Beavers, gnaw, build, bridge ...

More Illustrations...

Computer Images: Gnaw

Subject(s): ... Beaver, gnaw ...

More Computer Images...

Top     

Familiar Quotations: Gnaw

AuthorQuotation

Emo Philips

Some mornings it just doesn't seem worth it to gnaw through the leather straps.

Hitopadesa

What ever is the natural propensity of a person is hard to overcome. If a dog were made a king, he would still gnaw at his shoes laces.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Gnaw

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

A heart does want a bone to gnaw.

King Richard III

Shakespeare, William

Marry, they say my uncle grew so fast That he could gnaw a crust at two hours old.

Grapes of Wrath

Steinbeck, John

He paused to gnaw off a piece of plug

Walden

Thoreau, Henry David

The muskrat will gnaw his third leg off to be free

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Gnaw

SubjectTopicQuote

Lexicography

Devil's Dictionary

CAT, n. A soft, indestructible automaton provided by nature to be kicked when things go wrong in the domestic circle. This is a dog, This is a cat. This is a frog, This is a rat. Run, dog, mew, cat. Jump, frog, gnaw, rat. Elevenson

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Gnaw

"Gnaw" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 61.11% of the time. "Gnaw" is used about 36 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)61.11%2274,468
Lexical Verb (base form)22.22%8124,375
Noun (singular)16.67%6143,867
                    Total100.00%36N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Gnaw

Expressions using "gnaw": gnaw a file gnaw at gnaw at a bone gnaw at smb. gnaw away gnaw away at smb. gnaw into gnaw off gnaw round gnaw through. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Expressions: Gnaw

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

gnaw

6

bone camp gnaw

3

bone gnaw indiana

3

bone gnaw

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Gnaw

Language Translations for "gnaw"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

gërmis, shpoj me dhëmbë, brej ndërgjegjën, brej (canker, corrode, crunch, eat away, eat up, fret, nibble). (various references)

   

Arabic 

  

‏نخر (carious, grunt, rot, sneer), ‏قضم (bite, bite into, bite nails, bite off, biting, champ, chew, crush, munch, nibble, prey, snap, worry at), ‏قرض (advance, fret, loan, loaning, nibble, niggle), ‏حفر بالقرض, ‏حفر (bore, burrow, burrowing, dig, digging, digging in, ditch, drill, drilling, etch, excavate, excavation, fetch, fossilize, grave, hew, inscribe, make a hole in, pick up, pit, plough, rut, scrape, sink), ‏تآكل (abrasion, attrition, corrode, corrosion, erode, erosion, wear out), ‏ضايق (aggrieve, annoy, bully, distress, disturb, dog, fret, get in the way, grate, grill, harass, harrow, harry, incommode, inconvenience, irk, jar, jolt, molest, nag, persecute, pester, pick, rag, rattle, saddle, torment), ‏أزعج (ail, annoy, beset, bother, burn, discompose, disquiet, disrupt, distress, disturb, get in the way, get on smb.'s nerves, gig, grate, hamper, harass, importune, incommode, inconvenience, infest, intrude, irk, irritate, jolt, molest, nag, niggle, obsess, offend, pain, peck, peeve, perturb, pester, plague, possess, prickle, put out, rasp, rattle, ruffle, saddle, torment, trouble, upset, vex). (various references)

   

Bulgarian 

  

разяждам (attack, bite, burn, canker, corrode, eat, erode, fret, rust), гриза (fret, nibble), глозгам, оглозгвам, мъча (agonize, bedevil, excruciate, martyrize, prick, rankle, torment, torture, victimize, wring). (various references)

   

Chinese 

  

, 齧咬 , , (bite, gums), , , (Nip), (bite, loud laugh), (loud noise, shout, suddenly). (various references)

   

Czech

  

hryzat (twinge, worry), hlodat (nibble). (various references)

   

Dutch

  

knagen (nibble). (various references)

   

Esperanto

  

ronĝi (nibble), rodi. (various references)

   

Faeroese

  

gnaga. (various references)

   

Farsi 

  

فرسودن (Tire, Wear), مانندموش جویدن , گازگرفتن (Bite, Nip, Snap), تحلیل رفتن (Assimilate, Consume, Dwindle, Eat), ساءیدن (Bruise, Chafe, Fray, Gall, Grate, Grind, Grit, Levigate, Pulverize, Rub, Scuff), خاییدن (Chew). (various references)

   

Finnish

  

nakertaa, kalvaa, jyrsiä, jäytää (prey upon, undermine). (various references)

   

French

  

ronger. (various references)

   

Frisian

  

kjiffe (nibble). (various references)

   

German

  

nagen (fester, gnaw away, nibble). (various references)

   

Greek 

  

ροκανίζω (nibble, plane), περιτρώγω (nibble). (various references)

   

Hebrew 

  

לכרסם (chew, mill, nibble), לכסוס (bite nails, chew, crunch, grind), לגרם (break bones), לנבור (burrow, nibble). (various references)

   

Hungarian

  

rág (to masticate), harapdál (to nibble). (various references)

   

Indonesian

  

menggerogoti (see: gerogot), menggerit (nibble, screech), mengerumit (mice), nibble (of rabbits), kerumit (nibble). (various references)

   

Italian

  

rosicchiare (crunch, nibble), rodere (fret, prey on). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

齧り散らす (to gnaw at and scatter around, to start a lot of things without finishing any), 齧る (to bite, to chew, to crunch, to gnaw, to have a smattering of, to munch, to nibble), 噛む (to bite, to chew, to gnaw), 噛る (to bite, to chew, to crunch, to gnaw, to have a smattering of, to munch, to nibble), 噛み切る (to bite off, to gnaw through), 咬む (to bite, to chew, to gnaw). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

かむ (to bite, to chew, to gnaw), かじりちらす (to gnaw at and scatter around, to start a lot of things without finishing any), かじる (to bite, to chew, to crunch, to gnaw, to have a smattering of, to munch, to nibble), かみきる (to bite off, to gnaw through). (various references)

   

Manx

  

caigney (chew, file, mumble, munch, rasp). (various references)

   

Maya

  

ha'ach (to gnaw). (various references)

   

Norwegian

  

gnage (chafe, fret, gall), nage. (various references)

   

Pig Latin

  

awgnay.(various references)

   

Portuguese

  

roer (nibble). (various references)

   

Romanian

  

tortura (bedevil, excruciate, grill, Harrow, lacerate, rack, tantalize, torture, wring), roade (abrade, canker, consume, corrode, crunch, eat, eat into, eat through, erode, fester, fray, fruitage, gall, hollow, nibble, prey, wear), mânca (bite, browse, consume, dine off, dine on, eat, finish, grub, have, Lodge, meal, sting, take, torment). (various references)

   

Russian 

  

грызть (champ, crunch). (various references)

   

Scottish

  

creim, creidhm, cnàmh (chew, corrode, corroding, digest, digesting, gnawing, waste, wasting), cagainn (chew, masticate). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

glodati (knap, mill, nibble), mučiti (agonize, ail, beleaguer, excruciate, harass, mortify, nettle, persecute, plague, rack, rankle, tantalize, torment, torture). (various references)

   

Spanish

  

roer (nibble, pick). (various references)

   

Swedish

  

gnaga (fret), gnaga på (fret). (various references)

   

Thai

  

แทะ (gnaw at, gnaw on, nibble at), กระวนกระวาย (fidget, jitter, nervous). (various references)

   

Turkish

  

kemirmek (corrode, eat, erode, fret, nibble, pick), eziyet vermek, acıtmak (bite, cause pain, hurt, pain, sting, wring). (various references)

   

Turkmen 

  

gemirmek (nibble). (various references)

   

Ukrainian

  

роз'їдати (canker, corrode, eat, eat away, erode, fret), турбувати (afflict, ail, annoy, commove, concern, derange, disoblige, embarrass, faze, harass, importune, incommode, inconvenience, perturb, put about, work, worry), гризти (champ, munch, nag, nib, nibble, scrunch). (various references)

   

Welsh

  

cnoi (ache, bite, chew). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Gnaw

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

arod, arodi, conrodet, mandare, mandas, mandat, mandatis, mandebant, mandetis, mandi, mando, manduca, manducabam, manducabant, manducabat, manducabimus, manducabis, manducabit, manducabitis, manducabo, manducabunt, manducandi, manducandum, manducans, manducant, manducantem, manducantibus, manducantium, manducare, manducarent, manducaret, manducas, manducasse, manducassent, manducasset, manducasti, manducastis, manducat, manducate, manducatis, manducaturos, manducaverant, manducaverimus, manducaverit, manducaveritis, manducaverunt, manducavi, manducavimus, manducavit, manducem, manducemus, manducent, manduces, manducet, manducetis, mansi, nemrod, rodebant, rodere, rosae, rosam, rosarum, rosis. (various references)

Low German800-1100

nibbeln. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Gnaw

LanguageDateSourceZephaniah Chapter 3, Verse 3
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintOi arconteV authV en auth wV leonteV wruomenoi oi kritai authV wV lukoi thV arabiaV ouc upeliponto eiV to prwi
Latin405VulgatePrincipes eius in medio eius quasi leones rugientes iudices eius lupi vespere non relinquebant in mane
Middle English1395WyclifThe princis therof in mydil therof as lyouns roringe; iugis therof wolues, in the euyntyde leften not in to morewe.
Jacobean English1611King JamesHer princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
Victorian English1833WebsterHer princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.
Basic English1964OgdenHer rulers are like loud-voiced lions in her; her judges are wolves of the evening, crushing up the bones before the morning.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Gnaw

LanguageZephaniah Chapter 3, Verse 3
CebuanoAng iyang mga principe sa kinataliwad-an niya maoy mga leon nga nagangulob; ang iyang mga maghuhukom mga lobo sa kagabhion; sila walay igabilin hangtud sa kaugmaon.
CroatianNjegovi su knezovi usred njega - lavovi koji rièu; njegovi su suci - vuci veèernji koji do jutra nisu kosti glodali;
DanishFyrsterne i dens Midte er brølende Løver, dens dommere som Ulve ved Kvæld, der ej levner til Morgen;
DutchHaar vorsten zijn brullende leeuwen in het midden van haar; haar rechters zijn avondwolven, die de beenderen niet breken tot aan den morgen.
FinnishSen päämiehet sen keskellä ovat ärjyviä leijonia. Sen tuomarit ovat kuin sudet illalla, jotka eivät säästä mitään aamuksi.
FrenchSes chefs au milieu d`elle sont des lions rugissants; Ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin.
GermanIhre Fürsten sind unter ihnen brüllende Löwen und ihre Richter Wölfe am Abend, die nichts bis auf den Morgen übriglassen.
Haitian CreoleNan lavil la, chèf yo tankou lyon ki grangou. Jij yo tankou chen mawon ki soti apre solèy kouche. Yo tèlman akrèk, yo pa kite yon ti zo pou denmen maten.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariPembesar-pembesar kota itu seperti singa yang mengaum-aum. Hakim-hakimnya seperti serigala-serigala lapar; mereka sangat serakah sehingga satu tulang pun tak ada yang ditinggalkan untuk besoknya.
Indonesian-Terjemahan LamaSegala penghulu yang di tengah-tengahnya itu seperti singa yang mengaum-aum, segala hakimnya seperti gurk pada malam, yang tiada mengikil akan tulang-tulang sampai kepada pagi hari.
ItalianI suoi capi in mezzo ad essa sono leoni ruggenti, i suoi giudici sono lupi della sera, che non hanno rosicchiato dal mattino.
MaoriHe raiona e hamama ana ona rangatira i roto i a ia, he wuruhi i te ahiahi ona kaiwhakarite, kahore a ratou toenga mo te ata.
NorwegianHøvdingene i den er brølende løver, dens dommere er som ulver om aftenen; de gjemmer ikke noget til om morgenen;
PortugueseOs seus oficiais são leões rugidores no meio dela; os seus juízes são lobos da tarde, que nada deixam para o dia seguinte.   
RumanianCqpeteniile ei kn mijlocul ei sknt niwte lei cari rqcnesc; judecqtorii ei sknt niwte lupi de searq cari nu mai lasq nici un os pknq dimineaya.
RussianлОСЪШС ЕЗП РПУТЕДЙ ОЕЗП--ТЩЛБАЭЙЕ МШЧЩ, УХДШЙ ЕЗП--ЧЕЮЕТОЙЕ ЧПМЛЙ, ОЕ ПУФБЧМСАЭЙЕ ДП ХФТБ ОЙ ПДОПК ЛПУФЙ.
SpanishSus magistrados en medio de ella son leones rugientes. Sus jueces son lobos vespertinos que no dejan hueso para la mañana.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Gnaw

Derivations

Words beginning with "gnaw": gnawable, gnawed, gnawer, gnawers, gnawing, gnawings, gnawn, gnaws. (additional references)

Words ending with "gnaw": outgnaw. (additional references)

Words containing "gnaw": outgnawed, outgnawing, outgnawn, outgnaws. (additional references)


Misspellings

"Gnaw" is suggested in spellcheckers for the following: gaiw, ganow, gaw, gawa, gawd, gawn, gawt, glaw, gna, gnaa, gnab, gnac, gnad, gnah, gnap, gnau, gnawk, gnawl, gnawn, gnay, gnaz, gnib, gnip, gnw, graw, gwan, naw, Ngah, Ngwazi, unaw. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: Gnaw

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-g-n-w"

-1 letter: awn, gan, nag, naw, wag, wan.

-2 letters: ag, an, aw, na.

 Words containing the letters "a-g-n-w"
 

+1 letter: awing, gnawn, gnaws, gowan, swang, twang, wagon, whang, wigan, wrang.

 

+2 letters: aweing, awning, cawing, dawing, gnawed, gnawer, gowans, gowany, hawing, jawing, lawing, mawing, pawing, sawing, tawing, twangs, twangy, wading, waggon, waging, wagons, waking, waling, wangan, wangle, wangun, waning, waring, waving, waxing, whangs, wigans, wrangs, yawing.

 

+3 letters: avowing, awaking, awnings, batwing, bawling, blawing, chawing, clawing, dawning, dawting, drawing, fawning, flawing, gangway, gawking, gawping, gnawers, gnawing, gowaned, gunwale, hawking, jigsawn, lapwing, lawings, outgnaw, pawnage, pawning, ringtaw, shawing, snawing, swaging, swagman, swagmen, swaying, tawsing, thawing, twanged, twanger, twangle, wadding, waffing, wafting, wagging, waggons, wagoned, wagoner, waifing, wailing, wairing, waiting, waiving, walking, walling, wangans, wangled, wangler, wangles, wanguns, wanigan, wanning, wantage, wanting, wapping, warding, warking, warming, warning, warping, warring, washing, wasting, wauking, wauling, wawling, waxings, waxwing, weaning, wearing, weaving, whaling, whanged, whangee, windage, windbag, wingman, wrangle, yawling, yawning, yawping.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.