Gladness

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Gladness

Definition: Gladness

Gladness

Noun

1. Experiencing joy and pleasure.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "gladness" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)

Note: Gladness \Glad"ness\, noun. [from Anglo-Saxon expression gl[ae]dnes.]. (Websters 1913)


Synonyms: Gladness

Synonyms: gladfulness (n), gladsomeness (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Gladness

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Pleasure

Joy, gladness, delight, glee, cheer, sunshine; cheerfulness.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Gladness

English words defined with "gladness": brightcheeringGlad on 't, Gladful, Gladship, gladsomeheartwarming-someTo take pleasure in. (references)
Etymologies containing "gladness": Gladful. (references)

Top     

Modern Usage: Gladness

DomainUsage

Lyrics

Fill my life with gladness (HAVE I TOLD YOU LATELY; performing artist: Rod Stewart)

You fill my heart with gladness (HAVE I TOLD YOU LATELY; performing artist: Rod Stewart)

Movie/TV Titles

A Voice of Gladness (1920)

The Gates of Gladness (1918)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Gladness

DomainTitle

Books

  • A Season of Gladness (Hoekstra, Elizabeth M., All Creation Sings.) (reference)

  • Experiencing God's Forgiveness: The Journey from Guilt to Gladness (reference)

  • Gladness of His Return (reference)

  • The Month of Gladness (Linford Romance Library) [LARGE PRINT] (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Gladness

AuthorQuotation

Ben Jonson

When a virtuous man is raised, it brings gladness to his friends, grief to his enemies, and glory to his posterity.

Benjamin Disraeli

Nature, like man, sometimes weeps from gladness.

Friedrich Schiller

No greater grief than to remember days of gladness when sorrow is at hand.

President Abraham Lincoln

We meet this evening, not in sorrow, but in gladness of heart.

Washington Irving

A kind heart is a fountain of gladness, making everything in its vicinity freshen into smiles.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Speeches: Gladness

SpeakerTermPhrase(s)

Gerald Ford

1974-1977Like President Washington, like the more fortunate of his successors, I look forward to the status of private citizen with gladness and gratitude.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Gladness

"Gladness" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Gladness" is used about 32 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%3261,292

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Derived & Related Names: Gladness

The following table summarizes names derived from the word "gladness".
 
NameGenderLanguageMeaning
En-haddahN/ABiblical

Well of gladness

Source: compiled by the editor from various references.

 

Top     

Frequency of Internet Keywords: Gladness

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

  gladness

3

  gladness oil

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Gladness

Language Translations for "gladness"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaan

  

vreugde (joy). (various references)

   

Albanian

  

gëzim (cheer, enjoyment, festivity, gaiety, glee, joy, merriment, mirth, rejoice, waggery). (various references)

   

Arabic 

  

‏فرح (cheer, cheerful, delight, gaiety, gladden, glee, gleesome, gloat, happy, joy, joyful, liven up, rejoicing, thaw, tickle), ‏سعادة (beatitude, excellency, felicity, glee, happiness, his excellency, joy, privilege, sunshine, weal, welfare, well being), ‏سرور (delight, merriment, pleasure), ‏بهجة (cheering, delectation, delight, felicity, festival, joy, merriment). (various references)

   

Bulgarian 

  

радост (delight, enjoyment, glee, jocundity, joy, jubilance, mirth, rejoicing, sunshine), веселост (boisterousness, conviviality, gaiety, hilarity, jocundity, jollity, joviality, pleasantness, pleasantry, sparkle, sprightliness). (various references)

   

Chinese 

  

歡樂 (gaiety, gay, glee, happy, joyous, merriment, pleasure). (various references)

   

Czech

  

radost (delight, joy, merriment, pleasure, treat). (various references)

   

Danish

  

glæde (joy). (various references)

   

Dutch

  

vreugde (joy), verheuging (joy), verheugenis (joy), blýheid (joy), blýdschap (joy). (various references)

   

Esperanto

  

ĝojo (joy), ĝojeco (joy). (various references)

   

Faeroese

  

gleði (joy), frøi (joy, triumph). (various references)

   

Finnish

  

ilo (delight, joy, pleasure, rejoicing). (various references)

   

French

  

joie (glee, gleesome). (various references)

   

Frisian

  

blydskip (joy). (various references)

   

German

  

freude (blitheness, delight, enjoyment, fun, funnies, glee, gratification, happiness, joice, joy, joyousness, mirth, pleasure), fröhlichkeit (blithesomeness, cheerfulness, conviviality, festiveness, gaiety, gayness, gleefulness, happiness, jauntiness, jolliness, jollity, joviality, joyance, joyfulness, lightheartedness, merriment, mirth). (various references)

   

Greek 

  

χαρά (delight, delight in, elation, exhilaration, glee, joy, mirth, rejoicing). (various references)

   

Hawaiian

  

gëzim (joy). (various references)

   

Hebrew 

  

שמח" (cheer, exhilaration, felicity, gaiety, glee, happiness, joy, mirth), ח"ו" (delight, exultation, joy), 'יל" (delight, discover, exultation, find out, joy), 'יל (age, delight, exultation, glee, joy). (various references)

   

Hungarian

  

boldogság (beatitude, bliss, felicity, happiness, joy, rejoicing, weal), öröm (delight, fun, gratification, groove, joy, jubilant, jubilation, mirth, pleasure, rejoicing). (various references)

   

Indonesian

  

kegirangan (elation, gaiety, happiness), kegembiraan (excitement, excuberance, exhilaration, gaiety, happiness, joy, mirth, rhapsody). (various references)

   

Irish

  

Úthas (joy). (various references)

   

Italian

  

gioia (delight, enjoyment, gem, glee, jewel, joy, joyfulness, joyousness, mirth, rejoicing). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

欣悦 (joy). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

きねつ (joy). (various references)

   

Lombard

  

allegria (joy). (various references)

   

Manx

  

taitnys (agreeableness, amenity, amenity of person, congeniality, delectation, enchantment, enjoyment, pleasure, treat, treat pleasure), boggey eunys. (various references)

   

Norwegian

  

glede (delight, enjoyment, gratify, joy, zest). (various references)

   

Papiamen

  

alegria (joy), alegría (joy). (various references)

   

Pig Latin

  

adnessglay

   

Polish

  

radość. (various references)

   

Portuguese

  

alegria (bliss, cheer, conviviality, delight, enjoyment, exhilaration, exultant, felicity, frolic, gaiety, glee, happiness, Hill, jocularity, jocundity, jollity, jovian, joy, joyless, jubilant, jubilee, lighthouse, merriment, mirth, pleasure, rejoicing, sunshine, vivacity, whoopee). (various references)

   

Romanian

  

veselie (animation, blitheness, blithesomeness, cheerfulness, conviviality, exultation, feast, festival, festivity, fiskiness, fling, gaiety, gale, geniality, great spirits, high spirits, hilarity, jamboree, jauntiness, jocoseness, jocundity, jollification, jollity, joviality, joy, jubilation, merriment, merriness, merry making, mirth, rejoicing, rejoicings), bucurie (cheerfulness, comfort, delight, ecstasy, enjoyment, exhilaration, exultation, felicity, gayety, glee, gusto, happiness, joy, merriment, merriness, mirth, pleasure, rapture, raptures, treat). (various references)

   

Russian 

  

радость (chuckle, glee, joy, mirth, rejoicing). (various references)

   

Scottish

  

aoibhneas (joy, pleasure), aiteas (joyfulness), aighear (gaiety, joy, mirth). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

radost (joy, joyfulness, jubilance, merriment, rejoicing). (various references)

   

Spanish

  

alegría (breeziness, cheerfulness, chuff, contention, contentment, fun, gaiety, happiness, hilarity, joy, joyfulness, kaif, keif, lightheartedness, liveliness, merriment, mirth, perkiness, pertness, playfulness, rejoicing). (various references)

   

Swahili

  

furaha (joy). (various references)

   

Swedish

  

glädje (cheer, delight, elation, gaiety, glee, happiness, jollity, joy, joyfulness, joyousness, mirth, pleasance, satisfaction), fröjd (delight, fun, joy, pleasure, rejoicing). (various references)

   

Thai

  

ความสุข (blissfulness, eudemonism, happiness). (various references)

   

Turkish

  

sevinç (delight, elation, exultation, gaiety, glee, joy, mirth, pleasure, rejoicing), memnuniyet (complacence, complacency, content, contentedness, contentment, gratification, pleasure, satisfaction), lezzet (daintiness, Flavor, flavour, good taste, joy, lusciousness, relish, salt, sapidity, sauce, savor, savoriness, savour, savouriness, smack, taste, zest). (various references)

   

Turkmen 

  

яagtylyk (joy, light). (various references)

   

Ukranian 

  

радість (amusement, exultance, exultancy, joy, joyfulness, rejoicing, sunshine), веселість (airiness, cheerfulness, conviviality, exhilaration, festivity, gaiety, hilarity, joviality). (various references)

   

Vietnamese 

  

sự vui vẻ (cheer, gaiety, heartiness, hilarity, jauntiness, jocularity, jolliness, jollity, merriment, mirth), sự vui mừng (cheerfulness, festivity, joy, joyfulness, joyousness), sự sung sướng (blessedness, happiness), sự hân hoan (cheerfulness, elation, joy, jubilance, jubilation). (various references)

   

Welsh

  

llonder (joy), llawenydd (joy, mirth), hoen (joy, vigor). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Gladness

LanguagePeriodTranslations
Sumerian3100 BCE-2500 BCE

asilal, dug. (various references)

Latin500 BCE-Modern

gaudii, gaudio, gaudium, gaudiumque, laetitia, laetitiae, laetitiam, laetitiarum, laetitiis. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Gladness

LanguageDateSourceLuke Chapter 1, Verse 14
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai estai cara soi kai agalliasiV kai polloi epi th gennhsei autou carhsontai
Latin405VulgateEt erit gaudium tibi et exultatio et multi in nativitate eius gaudebunt
Old English990West SaxonAnd he byð þe to gefean and to blisse, and manega on his acennednysse gefagniað
Middle English1395WyclifAnd ioye and gladyng schal be to thee; and many schulen `haue ioye in his natyuyte.
Renaissance English1526TyndaleAnd thou shalt have ioye and gladnes and many shall reioyce at his birth.
Jacobean English1611King JamesAnd thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
Victorian English1833WebsterAnd thou shalt have joy and gladness, and many shall rejoice at his birth.
Basic English1964OgdenAnd you will be glad and have great delight; and numbers of people will have joy at his birth.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Gladness

LanguageLuke Chapter 1, Verse 14
CebuanoUg mabatonan mo ang kalipay ug pagmaya, ug daghan ang magakalipay sa iyang pagkatawo;
CroatianBit æe ti radost i veselje i roðenje æe njegovo mnoge obradovati.
DanishOg han skal blive dig til Glæde og Fryd, og mange skulle glædes over hans Fødsel;
DutchEn u zal blijdschap en verheuging zijn, en velen zullen zich over zijn geboorte verblijden.
FinnishJa hän on oleva sinulle iloksi ja riemuksi, ja monet iloitsevat hänen syntymisestään.
FrenchIl sera pour toi un sujet de joie et d`allégresse, et plusieurs se réjouiront de sa naissance.
GermanUnd du wirst des Freude und Wonne haben, und viele werden sich seiner Geburt freuen.
HungarianÉs lészen tenéked örömödre és vigasságodra, és sokan fognak örvendezni az õ születésén;
Indonesian-Bahasa Sehari-hariEngkau akan sangat gembira dan banyak orang akan bersukaria bila anak itu lahir nanti!
Indonesian-Terjemahan LamaDan akan jadi kesukaan dengan sukaria bagimu, serta banyak orang akan menyukakan kelahirannya.
ItalianAvrai gioia ed esultanza e molti si rallegreranno della sua nascita,
Manx GaelicAs bee boggey as gerjagh ayd, as nee ymmodee boggey y ghoaill tra hig eh er y theihll.
MaoriA ka whiwhi koe i te hari me te harakoa; a he tokomaha hoki e hari i tona whanautanga.
Norwegianog han skal bli dig til glede og fryd, og mange skal glede sig over hans fødsel.
Portuguesee terás alegria e regozijo, e muitos se alegrarão com o seu nascimento;   
RumanianEl va fi pentru tine o pricinq de bucurie wi veselie, wi mulyi se vor bucura de nawterea lui.
RussianЙ 'Х"ЕФ ФЕ'Е ТБ"ПУФШ Й ЧЕУЕМЙЕ, Й НОПЗЙЕ П ТПЦ"ЕОЙЙ ЕЗП ЧПЪТБ"ХАФУС,
Shuar
SpanishTendrás gozo y alegría, y muchos se gozarán de su nacimiento,
SwahiliUtakuwa na furaha kubwa na watu wengi watashangilia kwa sababu ya kuzaliwa kwake.
SwedishOch han skall bliva dig till glädje och fröjd, och många skola glädja sig över hans födelse.
UmaUma mpai' mowo kagoe' -nu mpokagoe' ana' -nu tetui. Wori' tauna mpokagoe' kaputu-na.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Gladness

Derivations

Words beginning with "gladness": gladnesses. (additional references)


Misspellings

"Gladness" is suggested in spellcheckers for the following: Gillanders, gladnesses, Glandasse. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Gladness"

Words rhyming with "gladness" (pronounced 'Glad"ness'): Abruptness, Abstruseness, Absurdness, Acuteness, Adaptness, Adeptness, Adroitness, Adultness, Albiness, Alertness, Allness, Aloneness, Aloofness, Animoseness, Antiqueness, Apartness, Apertness, Aptness, Archness, Arguteness, Augustness, Austereness, Averseness, Badness, Baldness, Bareness, Baseness, Bigness, Blackness, Blandness, Blankness, Blindness, Blitheness, Blondness, Blueness, Bluffness, Bluntness, Boldness, Braveness, Briefness, brightness, Briskness, Broadness, Brownness, Brusqueness, Bruteness, Budgeness, Business, Calmness, Cavalierness. (additional references)

Top     

Anagrams: Gladness

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-e-g-l-n-s-s"

-1 letter: dangles, glandes, glassed, lagends, sendals, slanged.

-2 letters: angels, angled, angles, dangle, elands, gassed, glades, glands, gleans, ladens, lagend, naleds, sedans, sendal, slangs.

-3 letters: angel, angle, assed, dales, dangs, deals, deans, degas, egads, eland, elans, gales, gases, gelds, glade, glads, gland, glans, glass, glean, gleds, glens, laden, lades, lands, lanes, lased, lases, leads, leans.

 Words containing the letters "a-d-e-g-l-n-s-s"
 

+1 letter: glandless, seladangs.

 

+2 letters: agendaless, declassing, gladnesses, gladstones, signalised.

 

+3 letters: cradlesongs, darlingness, detasseling, displeasing, goldenseals, gradualness, laggardness, languidness, sanderlings, sandglasses.

 

+4 letters: cladogeneses, cladogenesis, detasselling, digressional, disentangles, gangliosides, gladsomeness, sluggardness.

 

+5 letters: darlingnesses, declassifying, disassembling, gradualnesses, laggardnesses, languidnesses, niggardliness, regardfulness, slaveholdings, strangleholds.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Gladness


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

47 6C 61 64 6E 65 73 73

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

--.    .-..    .-    -..    -.    .    ...    ...

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000111 01101100 01100001 01100100 01101110 01100101 01110011 01110011

HTML Code (1990) (references)

&#71 &#108 &#97 &#100 &#110 &#101 &#115 &#115

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0047 006C 0061 0064 006E 0065 0073 0073

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

4178677080718585

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Quotations: Familiar
7. Quotations: Speeches
8. Usage Frequency
9. Names: Derived from
10. Expressions: Internet
11. Translations: Modern
12. Translations: Ancient
13. Bible Trace
14. Derivations
15. Rhymes
16. Anagrams
17. Orthography
18. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.