Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"FRINGES" is a plural of: fringe. |
Date "FRINGES" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references) |
Crosswords: FRINGES |
| English words defined with "FRINGES": biprism ♦ chromatic aberration, Colobus guereza, Cordonnet ♦ diffraction ♦ guereza ♦ marginality. (references) |
| Specialty definitions using "FRINGES": Brewster fringes, Brewster's fringes ♦ FRINGING-MACHINE OPERATOR ♦ Moire Topography, muffler fringer. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | On the fringes of Hurricane Caroline. Credit: Flying With NOAA. | ![]() | Clouds on the fringes of Hurricane Fern. Credit: Flying With NOAA. |
![]() | Housing for rapidly growing settlement of lettuce workers on fringes of town. Salinas, California. Credit: Library of Congress. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Children | Jordan | Most illegitimate children become wards of the State or live a meager existence on the fringes of society. (references) |
Minorities | United Kingdom | Public manifestations of anti-Semitism are confined largely to the political or religious fringes. (references) |
Worker Rights | Costa Rica | Due to limited government resources for enforcement, some children work on the fringes of the formal economy in violation of these limits. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "FRINGES" is generally used as a noun (plural) -- approximately 97.85% of the time. "FRINGES" is used about 279 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (plural) | 97.85% | 273 | 17,765 |
| Lexical Verb (-s form) | 1.79% | 5 | 157,705 |
| Noun (proper) | 0.36% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 279 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "FRINGES": Brewster fringes ♦ Brewster's fringes. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "FRINGES": hair-fringes. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
fringes interference | 3 |
fringes tallith | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "FRINGES"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | moiré-effekt (moiré fringes), kontrol med interferengforhold (to put down in colour, to work to a proof plate interference fringes), interferenslinier (interference fringes, interference lines), Brewster-bånd (Brewster fringes, Brewster's fringes). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | retroprojector (moiré fringes, overhead projector), met proefglas controleren (to put down in colour, to work to a proof plate interference fringes), isochromatenrangschikking (order of fringes), interferentiefranje (interference fringes, interference lines), gemoduleerde rand (modulated fringes), afgestemde rand (modulated fringes). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | moduloidut juovat (modulated fringes). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | friche péri-urbaine (fallow on the fringes of towns), franges modulées (modulated fringes), franges d'interférences de Brewster (Brewster fringes, Brewster's fringes), travailler aux couleurs (to work to a proof plate interference fringes), rétroprojecteur (moiré fringes), ordre des franges (order of fringes), lignes d'interférence (interference fringes). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Fransen (fray). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | κροσσοί συμβολής Brewster (Brewster fringes, Brewster's fringes), ελέγχω με ιντερφερόμετρο (to put down in colour, to work to a proof plate interference fringes), διαμορφωμένοι κροσσοί (modulated fringes). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | שולים (boundary, brim, edge, flanges, hem, limit, margin, outskirts, rim, skirts). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | interferenciasávok (interference bands, interference fringes), interferenciacsíkok (interference bands, interference fringes), diffrakció-sáv (diffraction fringes), diffrakciósáv (diffraction fringes). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | frange modulate (modulated fringes), retroproiettore (moiré fringes, overhead projector), collaudo interferenziale (to put down in colour, to work to a proof plate interference fringes), collaudo a colore (to put down in colour, to work to a proof plate interference fringes). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 干渉縞 (interference fringes). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | か"しょうじま (interference fringes). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ingesfray franjas moduladas (modulated fringes), examinar com franjas de interferência (to put down in colour, to work to a proof plate interference fringes). (various references) franjuri (fringe). (various references) дополнительные льготы (fringe benefits). (various references) franjas moduladas (modulated fringes), franjas de Brewster (Brewster fringes, Brewster's fringes), líneas de interferencia (interference fringes, interference lines), control interferométrico (to put down in colour, to work to a proof plate interference fringes). (various references) modulerade interferensfransar (modulated fringes), kontroll med interferensförfarande (to put down in colour, to work to a proof plate interference fringes). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Numbers Chapter 15, Verse 38 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Lalhson toiV uioiV israhl kai ereiV proV autouV kai poihsatwsan eautoiV kraspeda epi ta pterugia twn imatiwn autwn eiV taV geneaV autwn kai epiqhsete epi ta kraspeda twn pterugiwn klwsma uakinqinon |
| Latin | 405 | Vulgate | Loquere filiis Israhel et dices ad eos ut faciant sibi fimbrias per angulos palliorum ponentes in eis vittas hyacinthinas |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Spek to the sones of Yrael, and thou shalt seie to hem, that thei maken to hem hemmes bi foure corners of the mantils, puttynge in hem iacynctyn filetis; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Speake vnto the childern of Ysrael and byd them that they make them gardes apon the quarters of their garmetes thorow out their generacions ad let them make the gardes of ribandes of Iacyncte |
| Jacobean English | 1611 | King James | Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue: |
| Victorian English | 1833 | Webster | Speak to the children of Israel, and bid them that they make them fringes on the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribin of blue: |
| Basic English | 1964 | Ogden | Say to the children of Israel that through all their generations they are to put on the edges of their robes an ornament of twisted threads, and in every ornament a blue cord; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Numbers Chapter 15, Verse 38 |
| Cebuano | Isulti mo sa mga anak sa Israel, ug hangyoa sila nga managbuhat sila ug mga borlas sa mga sidsid sa ilang mga bisti ngadto sa ilang mga kaliwatan, ug magabutang sila sa tagsatagsa ka borlas sa mga sidsid ug usa ka sinawalo nga azul. |
| Croatian | "Govori Izraelcima i reci im: neka od naraštaja do naraštaja prave rese na skutovima svojih haljina, a za resu svakoga skuta neka privezuju ljubièastu vrpcu. |
| Danish | Tal til Israelitterne og sig til dem, at de Slægt efter Slægt skal sætte Kvaster på Fligene af deres Klæder, og at de på hver enkelt Kvast skal sætte en violet Purpursnor. |
| Dutch | Spreek tot de kinderen Israels, en zeg tot hen: Dat zij zich snoertjes maken aan de hoeken hunner klederen, bij hun geslachten; en op de snoertjes des hoeks zullen zij een hemelsblauwen draad zetten. |
| Finnish | "Puhu israelilaisille ja sano heille, että heidän on sukupolvesta sukupolveen tehtävä itsellensä tupsut viittojensa kulmiin ja sidottava kulmien tupsuihin punasininen lanka. |
| French | Parle aux enfants d`Israël, et dis-leur qu`ils se fassent, de génération en génération, une frange au bord de leurs vêtements, et qu`ils mettent un cordon bleu sur cette frange du bord de leurs vêtements. |
| German | Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen, daß sie sich Quasten machen an den Zipfeln ihrer Kleider samt allen ihren Nachkommen, und blaue Schnüre auf die Quasten an die Zipfel tun; |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | mengatakan kepada bangsa Israel, "Buatlah rumbai-rumbai pada ujung-ujung pakaianmu dan ikatkan tali biru pada setiap rumbai. Itu harus kamu lakukan turun-temurun. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Katakanlah olehmu kepada segala bani Israel ini: Hendaklah diperbuatkannya akan dirinya rambu-rambu pada punca pakaiannya, turun-temurun, dan hendaklah ditambatkannya rambu-rambu itu pada punca itu dengan benang yang biru laut warnanya. |
| Italian | «Parla agli Israeliti e ordina loro che si facciano, di generazione in generazione, fiocchi agli angoli delle loro vesti e che mettano al fiocco di ogni angolo un cordone di porpora viola. |
| Maori | Koreroki nga tama a Iharaira, mea atu ki a ratou kia hanga etahi taniko mo ratou, mo nga taha o o ratou kakahu, puta noa i o ratou whakatupuranga, kia karapitia hoki te taniko o te pito ki te miro puru: |
| Norwegian | Tal til Israels barn og si til dem at de skal gjøre sig dusker på kantene av sine klær, slekt efter slekt, og de skal sette en blå snor på hver enkelt dusk. |
| Portuguese | Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes que façam para si franjas nas bordas das suas vestes, pelas suas gerações; e que ponham nas franjas das bordas um cordão azul. |
| Rumanian | ,,Vorbewte copiilor lui Israel, wi spune-le sq-wi facq, din neam kn neam, un ciucure la colyurile vewmintelor lor, wi sq punq un fir albastru peste ciucurele acesta din colyurile vewmintelor. |
| Swedish | Tala till Israels barn och säg till dem att de och deras efterkommande skola göra sig tofsar i hörnen på sina kläder och sätta ett mörkblått snöre på var hörntofs. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "FRINGES": befringes, infringes. (additional references) | |
| |
"FRINGES" is suggested in spellcheckers for the following: erinnyes, feringhee, Fingas, forings, frange, fregoso, frendes, Frige, friget, fringer, fringets, froings, ringes, Ringnes. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "FRINGES" (pronounced fri"njuz) |
| 7 | f r i" n j u z | infringes. |
| 6 | -r i" n j u z | cringes. |
| 5 | -i" n j u z | binges, dinges, hinges, impinges, ninjas, syringes. |
| 4 | -n j u z | arranges, challenges, changes, exchanges, flanges, granges, interchanges, lounges, lozenges, lunges, manges, oranges, plunges, ranges, sponges. |
| 3 | -j u z | acknowledges, advantages, ages, alleges, appendages, arrearages, averages, badges, bandages, barges, beverages, blockages, bridges, brokerages, bulges, cabbages, cages, carriages, cartridges, centrifuges, charges, colleges, cottages, countercharges, coverages, damages, disadvantages, discharges, discourages, diverges, dodges, dosages, dredges, edges, emerges, encourages, engages, enlarges, envisages, forages, Forges, fuselages, gauges, gorges, grudges, hedges, heritages, hostages, images, indulges, judges, languages, ledges, lineages, linkages, lodges, loges, macrophages, mages, maharajahs, manages, marriages, merges, messages, midges, miscarriages, mischarges, misjudges, mismanages, mortgages, nudges, obliges, orphanages, outages, outrages, overcharges, packages, pages, partridges, passages, percentages, pilgrimages, pillages, pledges, plumages, porterages, presages, privileges, purges, rages, rampages, ravages, refuges, repackages, ridges, sages, sausages, savages, scourges, shortages, sieges, stages, stockbrokerages, stooges, stoppages, surcharges, surges, tonnages, trudges, urges, usages, vantages, verges, vestiges, villages, vintages, voltages, voyages, wages, wantages, wedges. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: fingers. | |
| Words within the letters "e-f-g-i-n-r-s" | |
-1 letter: feigns, finger, fringe, griefs, infers, reigns, renigs, resign, sering, signer, singer. | |
-2 letters: feign, ferns, finer, fines, fires, firns, fries, frigs, frise, girns, grief, grins, infer, neifs, reifs, reign, reins, renig, resin, rings, rinse, risen, segni, sengi, serif, serin, singe, siren. | |
-3 letters: egis, engs, ergs, erns, fens, fern, figs, fine, fins, fire, firn, firs. | |
| Words containing the letters "e-f-g-i-n-r-s" | |
+1 letter: feigners, flingers, freshing, gunfires, refusing. | |
+2 letters: befingers, befringes, briefings, enserfing, farseeing, festering, figurines, finaglers, fingerers, firefangs, florigens, foresting, forewings, fostering, frescoing, frightens, fringiest, hangfires, infringes, nigrifies, offerings, perfusing, resifting, seafaring, signifier, suffering. | |
+3 letters: anglerfish, configures, defrosting, ferretings, fingerings, fingerpost, fingertips, fishmonger, flustering, folksinger, foreigners, foreignism, foreseeing, fosterling, freebasing, freshening, frigidness, gentrifies, greenflies, infighters, infringers, kingfisher, magnifiers, presifting, presignify, professing, refocusing, refreshing, reinfusing, restaffing, restuffing, seafarings, signifiers, sufferings, surfeiting, versifying. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Images: Slideshow | 5. Images: Photo Album 6. Quotations: Non-fiction 7. Usage Frequency 8. Expressions | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Bible Trace 12. Derivations | 13. Rhymes 14. Anagrams 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.