Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Filet |
FiletNoun1. A boneless steak cut from the tenderloin of beef. 2. A longitudinal slice or boned side of a fish. Verb1. Decorate with a filet. 2. Cut into filets, as of fish or meat. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "filet" was first used in popular English literature: sometime before 1844. (references) |
| Domain | Definitions |
Transportation | A curved junction between two intersecting paths on an aerodrome to make easier the passage of an aircraft from one to the other. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: FiletSynonyms: fish filet (n), fish fillet (n), fillet (v). (additional references) |
Crosswords: Filet |
| English words defined with "filet": filet de boeuf en croute, filet mignon, fillet, fish filet. (references) |
| Specialty definitions using "filet": rayo residual. (references) |
| Non-English Usage: "Filet" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Catalan (slice), Dutch (slice), French (fibre, fillet, net, network, streak, string, tenderloin), German (filet, fillet, fillet steak, piece of tenderloin, steak, tenderloin), Romanian (fillet). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Filet Meow (1966) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Consumer Goods | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Speaker | Phrase(s) |
Dennis Miller | Strawberry Zinfandel goes with Filet o' Fish or Chicken McNuggets while Boone's Blackberry Ridge should be reserved for McRibb or a Quarter Pounder. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Filet" is generally used as a noun (singular) -- approximately 66.67% of the time. "Filet" is used about 6 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 66.67% | 4 | 175,879 |
| Noun (proper) | 33.33% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 6 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "filet": filet de boeuf en croute ♦ filet mignon ♦ fish filet. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "filet": Filet-abreu, Filet-o-fish. | |
Ending with "filet": contre-filet. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
chick filet | 307 | electric filet knife | 16 |
filet mignon | 237 | de filet porc | 14 |
filet mignon recipe | 136 | grilled filet mignon | 14 |
filet crochet | 91 | filet restaurant sole toronto | 13 |
fish filet | 83 | filet grill mignon | 13 |
filet | 75 | filet marinade mignon | 13 |
chic filet | 73 | filet minion | 13 |
filet mignon steak | 64 | filet minon | 12 |
chik filet | 55 | filet of soul | 12 |
free filet crochet pattern | 55 | catfish filet | 12 |
filet knife | 36 | filet trout | 11 |
filet crochet pattern | 36 | free filet crochet | 11 |
chick filet restaurant | 30 | chick filet franchise | 11 |
filet restaurant sole | 30 | filet sole toronto | 10 |
filet of sole | 28 | filet steak | 9 |
cook filet mignon | 23 | filet mingon | 9 |
filet grilling mignon | 19 | filet recipe sole | 9 |
filet recipe salmon | 19 | chic filet restaurant | 9 |
cooking filet mignon | 19 | chicken filet | 8 |
salmon filet | 17 | filet grilled mignon recipe | 8 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "filet"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | rrjetë me vrime katrore. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | филе (fillet, loin, saddle, tenderloin, undercut). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 内圆' (fillet, Fillets). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | řízek (cutlet, gudgeon, schnitzel, slice, steak). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | afrunding af sving. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | bochtafronding. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | lisälevennys. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | congé de raccordement (fillet), bretelle de raccordement. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Filet (fillet, fillet steak, piece of tenderloin, steak, tenderloin), ausgerundete Einmündung, ausgerundete Abzweigung, als Filet herrichten. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | φιλέττο (fillet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | recemunka. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | raccordo (branch line, connector, finishing, fitting, joint, junction, line fittings, merge, nipple, pipe fitting, rounding, special, splicing). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | "심 (fillet, Fillets). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | iletfay nome do arquivo, nó de passagem. (various references) филе (fillet, loin, sirloin, sirloins). (various references) file (fillet, undercut). (various references) filete (brass rule, cincture, creel, fillet, rule, rumpsteak, slice, snaffle, steak, thread), acuerdo (accommodation, accord, accordance, adjustment, agreement, arrangement, chord, concord, concurrence, convention, deal, entente, fillet, keeping, meeting of minds, settlement, settling, understanding). (various references) filea (fillet), file (fillet, netting, tenderloin), pannband (fillet, headband), hårband (bandeau, bandeaux, fillet, hair-ribbon), bindel (band, bandage, fillet, roller bandage, sling), binda upp (fillet, tie up, truss), binda (attach, bind, connect, contain, fasten, fillet, hold, immobilize, join, peg down, roller bandage, secure, tie, tie down, tie up, truss). (various references) ชิ้นปลาหรือเนื้อที่ไม่มีกระ"ูก (fillet), ผูก"้วยริบบิ้น (fillet), สายรั"ผม (fillet), ตั"ชิ้นเนื้อที่ไม่มีกระ"ูก (fillet). (various references) fileto (fillet, loin), file (net, netting, string bag), ağ (cobweb, dragnet, fishnet, gin, graticule, mesh, net, netting, network, plexus, reticular, spider's web, spiderweb, system, tissue). (various references) стрічка (band, fillet, riband, ribbon, sash, snood, tag, tape), філей (chump, fillet, sirloin), філе (fillet, loin), готувати філе (fillet), обв'язувати стрічкою (fillet). (various references) cái mạng, cái lưới thịt thăn. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | exossavit. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Song of Solomon Chapter 4, Verse 3 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | WV spartion to kokkinon ceilh sou kai h lalia sou wraia wV lepuron thV roaV mhlon sou ektoV thV siwphsewV sou |
| Latin | 405 | Vulgate | Sicut vitta coccinea labia tua et eloquium tuum dulce sicut fragmen mali punici ita genae tuae absque eo quod intrinsecus latet |
| Middle English | 1395 | Wyclif | As a fyr red silkene filet thi lippes, and thi faire speche sweete; as the breking of a poumgarnet, so thi chekes, withoute it, that withinne forth sit hid. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of pomegranate within thy locks. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Your red lips are like a bright thread, and your mouth is fair of form; the sides of your head are like pomegranate fruit under your veil. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Song of Solomon Chapter 4, Verse 3 |
| Cebuano | Ang imong mga ngabil sama sa usa ka tanod nga mapula, Ug ang imong baba maanindot. Ang imong mga tampihak sama sa usa ka granada Sa luyo sa imong pandong. |
| Croatian | Usne su tvoje kao trake od grimiza i rijeèi su tvoje dražesne, kao kriške mogranja tvoji su obrazi pod koprenom tvojom. |
| Danish | som en Purpursnor er dine Læber, yndig din Mund, din Tinding som et bristet Granatæble bag ved dit Slør; |
| Dutch | Uw lippen zijn als een scharlaken snoer, en uw spraak is liefelijk; de slaap uws hoofds is als een stuk van een granaatappel tussen uw vlechten. |
| Finnish | Kuin punainen nauha ovat sinun huulesi, ja suusi on suloinen; kuin granaattiomena, kypsyyttään halkeileva, on sinun ohimosi huntusi takana. |
| French | Tes lèvres sont comme un fil cramoisi, Et ta bouche est charmante; Ta joue est comme une moitié de grenade, Derrière ton voile. |
| German | Deine Lippen sind wie eine scharlachfarbene Schnur und deine Rede lieblich. Deine Wangen sind wie der Ritz am Granatapfel zwischen deinen Zöpfen. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Bibirmu bagaikan seutas pita merah, dan eloklah mulutmu. Pipimu seperti belahan buah delima, tersembunyi di balik cadarmu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bibirmu seperti benang kirmizi, bunyi suaramu merdu, pipimu seperti buah delima separuh di belakang tudungmu. |
| Italian | Come un nastro di porpora le tue labbra e la tua bocca è soffusa di grazia; come spicchio di melagrana la tua gota attraverso il tuo velo. |
| Maori | Ko ou ngutu, ano he aho ngangana, ahuareka ana tou mangai: rite tonu ki tetahi wahi o te pamekaranete ou rahirahinga i muri i tou arai. |
| Norwegian | Dine leber er som en skarlagensnor, og din munn er yndig; som et stykke granateple er din tinning bak ditt slør. |
| Portuguese | Os teus lábios são como um fio de escarlate, e a tua boca e formosa; as tuas faces são como as metades de uma roma por detrás do teu véu. |
| Rumanian | Buzele tale sknt ca un fir de ckrmkz, wi gura ta este drqguyq; obrazul tqu este ca o jumqtate de rodie, supt mqhrama ta. |
| Russian | ЛБЛ МЕОФБ БМБС ЗХ'Щ ФЧПЙ, Й ХУФБ ФЧПЙ МА'ЕЪОЩ; ЛБЛ ПМПЧЙОЛЙ ЗТБОБФПЧПЗП С'МПЛБ--МБОЙФЩ ФЧПЙ П" ЛХ"ТСНЙ ФЧПЙНЙ; |
| Spanish | Tus labios son como hilo de grana, y tu boca es bella. Tus mejillas parecen mitades de granada, a través de tu velo. |
| Swedish | Ett rosenrött snöre likna dina läppar, och täck är din mun. Lik ett brustet granatäpple är din kind, där den skymtar genom din slöja. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "filet": fileted, fileting, filets. (additional references) | |
| |
"Filet" is suggested in spellcheckers for the following: failte, falleth, fibet, fibette, fiblet, fiel, fielg, fielt, Fiet, figet, filate, Filbey, fileu, filex, filey, filii, Filinto, Filiz, filleth, fillit, fillot, Filnet, filo, filoh, filreg, filt, Filteau, finet, fiset, fivet, flett, fliest, folit, Follet, fule, Fulkeith, Fulletby, gilet, ilet, Lillet, vilett. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "filet" (pronounced fulā") |
| 4 | f u l ā" | fillet. |
| 3 | -u l ā" | allay, chalet, delay, Palais. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: flite. | |
| Words within the letters "e-f-i-l-t" | |
-1 letter: felt, file, flit, left, lief, life, lift, lite, tile. | |
-2 letters: eft, elf, fet, fie, fil, fit, lei, let, lie, lit, tel, tie, til. | |
-3 letters: ef, el, et, if, it, li, ti. | |
| Words containing the letters "e-f-i-l-t" | |
+1 letter: fetial, filets, fillet, filter, fliest, flited, flites, futile, itself, lifted, lifter, stifle, trifle. | |
+2 letters: fatlike, felsite, felting, fertile, fetials, fetidly, fictile, filbert, filemot, fileted, filiate, fillets, filmset, filters, firelit, fleapit, flinted, flirted, flirter, flitted, flitter, flutier, flytier, foliate, heftily, inflate, inflect, lefties, leftish, leftism, leftist, liefest, lifters, liftmen, loftier, stifled, stifler, stifles, sulfite, trefoil, trifled, trifler, trifles. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)46 69 6C 65 74 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..-. .. .-.. . - |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000110 01101001 01101100 01100101 01110100 |
HTML Code (1990) (references)F i l e t |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0046 0069 006C 0065 0074 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4075787186 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Quotations: Spoken 8. Usage Frequency | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Translations: Ancient | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Rhymes 16. Anagrams | 17. Orthography 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.