Exalt

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Exalt

Definition: Exalt

Exalt

Verb

1. Praise, glorify, or honor: "extol the virtues of one's children"; "glorify one's spouse's cooking".

2. Fill with sublime emotion; tickle pink(exhilarate is obsolete in this usage); "The children were thrilled at the prospect of going to the movies".

3. Heighten or intensify; "These paintings exalt the imagination".

4. Raise in rank, character, or status; "exalted the humble shoemaker to the rank of King's adviser".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "exalt" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)

Note: Exalt \Ex*alt"\, transitive verb. [imperative past participle Exalted; present participle verb or noun Exalting.]. (references)

 

Synonyms: Exalt

Synonyms: animate (v), enliven (v), exhilarate (v), extol (v), glorify (v), inspire (v), invigorate (v), laud (v), proclaim (v), thrill (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Exalt

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Approbation

Commend, belaud, praise, laud, compliment; pay a tribute, bepraise; clap the hands; applaud, cheer, acclamate, encore; panegyrize, eulogize, cry up, proner, puff; extol, extol to the skies; magnify, glorify, exalt, swell, make much of; flatter; bless, give a blessing to; have a good word for, say a good word for; speak well of, speak highly of, speak in high terms of; sing the praises of, sound the praises of, chaunt the praises of; resound the praises of; sing praises to; cheer to the echo, applaud to the echo, applaud to the very echo, cheer to the very echo.

Elevation

Verb: heighten, elevate, raise, lift, erect; set up, stick up, perch up, perk up, tilt up; rear, hoist, heave; uplift, upraise, uprear, upbear, upcast, uphoist, upheave; buoy, weigh mount, give a lift; exalt; sublimate; place on a pedestal, set on a pedestal.

Increase

Aggrandize; raise, exalt; deepen, heighten; strengthen; intensify, enhance, magnify, redouble; aggravate, exaggerate; exasperate, exacerbate; add fuel to the flame, oleum addere camino, superadd; (add); spread; (disperse).

Repute

Make a noise, make some noise, make a noise in the world; leave one's mark, exalt one's horn, blow one's horn, star it, have a run, be run after; come into vogue, come to the front; raise one's head.

Give honor to, do honor to, pay honor to, render honor to; honor, accredit, pay regard to, dignify, glorify; sing praises to; (approve); lock up to; exalt, aggrandize, elevate, nobilitate.

Enthrone, signalize, immortalize, deify, exalt to the skies; hand one's name down to posterity.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Exalt

English words defined with "exalt": animateBegodCardinalizeenliven, ennobling, ensky, exaltinginspire, invigorateNobilitateSuperexaltTo elevate a piece, To preach up, To raise Cain, To raise the devil, To set up, transfiguration. (references)
Specialty definitions using "exalt": content-freeFine WritingIsidorian Decretals. (references)
Etymologies containing "exalt": Exaltate. (references)

Top     

Modern Usage: Exalt

DomainUsage

Screenplays

My text for today comes from Psalm 99, Verse 9: Exalt the Lord our God, and worship at his holy hill (The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain; writing credit: Ivor Monger; Christopher Monger)

We shall execute our king instead, sir, and exalt our tailors (The Scarlet Pimpernel; writing credit: William Bast; Baroness Emmuska Orczy)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Exalt

DomainTitle

Books

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Exalt

AuthorQuotation

Jonathan Edwards

The sight of hell-torments will exalt the happiness of the saints for ever.

Mikhail A. Bakunin

All law has for its object to confirm and exalt into a system the exploitation of the workers by a ruling class.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Exalt

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

he did not seek to drown grief in oblivion, but to exalt and to dignify it by hope

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Speeches: Exalt

SpeakerTermPhrase(s)

George Washington

1789-1797The name of American, which belongs to you in your national capacity, must always exalt the just pride of patriotism more than any appellation derived from local discriminations.

Benjamin Harrison

1889-1893Let us exalt patriotism and moderate our party contentions.

Warren G. Harding

1921-1923With the nation-wide induction of womanhood into our political life, we may count upon her intuitions, her refinements, her intelligence, and her influence to exalt the social order.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Exalt

"Exalt" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 80.00% of the time. "Exalt" is used about 25 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)80%2078,262
Lexical Verb (base form)16%4175,879
Noun (singular)4%1339,140
                    Total100.00%25N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Exalt

Expression using "exalt": exalt to the skies. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Exalt

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

exalt

13

i exalt thee

11

exalt i lyrics thee

5

exalt magazine

5

exalt management

3

exalt i name will

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Exalt

Language Translations for "exalt"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

zgjoj (arouse, awake, innervate, produce, provoke, quicken, rouse, waken, whet), përforcoj (add, aggrandize, confirm, engrain, establish, extend, follow up, fortify, gain a foothold, grow strong, grow stronger, increase, redouble, re-enforce, reinforce, strengthen, strut, truss, underpin), ngre në qiell (celebrate, eulogize, extol), ngjall (arouse, awake, bestir, breed, bring to life, conjure, create, excite, feed up, heal, incur, infuse, inspire, interest, kindle, quicken, raise, revive, sow, wake, whet), lavdëroj (belaud, commend, emblazon, eulogize, extol, glorify, glory, Laud, magnify, panegyrize, praise, puff, vaunt), lartësoj (celebrate, chant, elevate, extol, glorify, lift up, magnify, raise, rear, rise, spring, sublimate, uplift). (various references)

   

Arabic 

  

‏كثف (compress, concentrate, condense, inspissate, intensify, thicken), ‏كرر (do again, duplicate, echo, hammer out, iterate, rectify, redouble, reduplicate, refine, rehearse, reiterate, renew, repeat, say again), ‏مجد (adoration, assiduous, canonize, celebrate, celebrity, diligent, enthrone, eulogize, extol, fame, glorify, glory, industrious, kudos, laborious, laud, laurels, luster, lustre, magnify, popularity, praise highly), ‏على (across, at, below, causal, in, lift, onto, to, upon, vocalic), ‏اشاد, ‏أثار (aggravate, arouse, awaken, bestir, burn, chafe, elicit, engage, evoke, exacerbate, excite, fan, ferment, flurry, foment, fray, frazzle, fret, fuss, gall, get, gravel, gripe, heat, impassion, inflame, infuriate, inspire, instigate, irritate, itch, jog, jostle, kindle, madden, move, outrage, pique, remnant, rile, rouse, sour, stimulate, switch on, tease, thrill, touch off, transport, trigger, trouble, turn on, unsettle, urge, vex, whet, whip, work), ‏رفع (boost, brace, bring to his feet, bring up, cat, crane, dismiss, elevate, elevation, expand, fork out, heave, heighten, hike, hoist, hold up, inflate, jack, lever, leverage, lift, lifting, mount, pick, pick me up, pick up, promote, purchase, push up, put up with smth., raise, rear, rise, rising, rode, roll up, scroll, send up, set up, sling, take up, thrust, turn up, up-end, upheave, uphold, uplift). (various references)

   

Bulgarian 

  

усилвам (amplify, augment, exacerbate, exasperate, fortify, heighten, increase, intensify, magnify, nurse, piece in, potentiate, sharpen, stiffen, strengthen, swell, tone up, zip), възхвалявам (belaud, celebrate, eulogize, extol, glorify, magnify, panegyrize, praise, vaunt), въздигам (dignify, elevate, enthrone, erect, spiritualize, upraise), величая (extol, glorify, magnify), издигам (advance, build, edify, elevate, erect, heave, heft, heighten, hike, levitate, lift, make, put up, pyramid, raise, rear, rose, run up, set up, swing up, throw up, upbear, uplift, upraise). (various references)

   

Chinese 

  

"陞 (promote). (various references)

   

Czech

  

vyzvednout (collect, draw smb. out, fetch, stress, withdraw), vynášet (extol, pay, run up, vaunt), velebit (acclaim, bless, celebrate, eulogize, extol, glorify, Laud, praise), povýšit (elevate, prefer, promote, raise, upgrade), oslavovat (celebrate, emblazon, rejoice). (various references)

   

Farsi 

  

متعال کردن (Sublimate), تمجیدکردن (Laud), تجلیل کردن (Celebrate, Ennoble, Glorify), بلندکردن (Enhance, Ennoble, Enthrone, Heave, Heighten, Hoist, Lift, Loft, Pedestal, Rear, Remove, Upraise). (various references)

   

French

  

exalter (extol), répéter, fortifier, élever. (various references)

   

German

  

verherrlichen (celebrate, commend, extol, glamorize, glorify, glorifying, laud, praise, to exalt, to glamorize, to glorify), erhöhen (accelerate, advance, be aggravated, bring up, bump up, enhance, enlarge, heighten, improve, increase, increment, inflate, inflation, mark up, put up, quicken, raise, scale up, sharpen, step up, to exalt, to increase, to increment). (various references)

   

Greek 

  

εκθειάζω (extol, glorify, praise), εξυψώνω, εξυψώ (dignify, elevate). (various references)

   

Hebrew 

  

לשבח (applaud, commend, compliment, glorify, improve, praise), לרומם (aerate, glorify, lift). (various references)

   

Hungarian

  

magasztal (cry up, elevate, eulogize, extol, extoll, glorify, talk up, to bless, to boast, to elevate, to emblazon, to eulogize, to extol, to jolly, to jolly up, to laud, to praise, to talk up, to vaunt, vaunt), felemel (boost, elevate, heighten, levitate, lift up, peak, put up, raise, take up, to boost, to elevate, to exalt, to heighten, to hold up, to jack up, to pull up, to purchase, to set up, to sublime, to uplift, tuck up, upheave, uplift, upraise). (various references)

   

Indonesian

  

mengagungkan (elevate, glorify), memuja (adore, glorify, idolize, revere), meluhurkan (ennoble, glorify). (various references)

   

Italian

  

glorificare (glorify, hallow). (various references)

   

Manx

  

yrjaghey (draw, elate, elation, elevation, enhance, exaltation, exhilarate, exhilaration, go up, heighten, hoist, raise, retract, rise), geyraghey (edge, fresh, fresh of mind, intensify, sharpen, sharpening, whet, whet appetite), ard-voylley (citation, eulogize, eulogy). (various references)

   

Norwegian

  

opphøye, lovprise. (various references)

   

Pig Latin

  

exaltay.(various references)

   

Portuguese

  

exaltar (bless, cry up, elate, elevate, emblazon, extol, extoll, glorify, honor, honour, impassion, lift, magnify, pedestal, praise), engrandecer (aggrandize, dignify, enhance), intensificar (deepen, double, intensify, redouble, swell). (various references)

   

Romanian

  

exalta (excite, extol, glorify), entuziasma (carry away, carry smb. off his feet, electrify, enrapture, enthuse, spirit, transport), slãvi (bless, chant, emblazon, glorify, Laud, praise), preamãri (celebrate, extol, Laud), intensifica (enhance, exaggerate, heighten, increase, intensify, redouble, renew, sharpen, swell), adora (adore, glorify, idolize, venerate, worship), înflãcãra (fire, flush, heat, inflame, rouse), înãlţa (balloon, build, elevate, erect, heave, heighten, hoist, lift, put up, raise, set up, uplift). (various references)

   

Russian 

  

возвеличивать (aggrandize, extol). (various references)

   

Scottish

  

rdaich (elevate, lever, lift, raise). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

veličati (celebrate, extol, glorify, magnify, praise, set forth), ushititi (delight, elate, flush, overjoy, thrill). (various references)

   

Spanish

  

exaltar (elevate, excite, extol, extoll). (various references)

   

Swedish

  

upphöja (aggrandize, dignify, elevate, enthrone, erect, extol, lever, lift, raise). (various references)

   

Thai

  

ยกระ"ับ (คำทางการ). (various references)

   

Turkish

  

yükseltmek (advance, amplify, boost, bump up, drive up, elevate, enhance, ennoble, escalate, force, get up, heighten, hike up, increase, Jack, jack up, lift, lift up, Louden, mark up, promote, push up, raise, rear, rise, run up, scale up, screw up, send up, set up, step up, strengthen, swell out, swell up, up, upgrade, upheave, uplift), yüceltmek (aggrandize, belaud, emblazon, ennoble, enrich, sublimate, sublime, transfigure, uplift), heyecanlandırmak (carry away, electrify, excite, ferment, flush, hot up, impassion, inebriate, key up, Spike, stir, stir up, sweep away, sweep off, thrill, tickle up, transport, turn on, unsettle, warm up, wind up, work up), gururlandırmak (elate, make proud, swell), güçlendirmek (beef up, brace, cement, enforce, enrich, make strong, reinforce, soup up, steel, strengthen, support to, tone up, vivify), artırmak (add, aggrandize, amplify, augment, bid up, boom, boost, build up, bump up, compound, deepen, economize, eke out, enhance, escalate, fade up, gain, heighten, improve, increase, outbid, overbid, put on, put up, raise, run up, save, scale up, screw up, send up, step up, swell out, swell up, up, upgrade, whip up, work up), övmek (acclaim, accord praise, belaud, boost, build up, celebrate, commend, compliment, crack up, cry up, emblazon, eulogize, extol, extoll, flatter, glorify, magnify, panegyrize, pay tribute, praise, puff, sing smb.'s praise, sing the praises of, speak in praise of smb., talk up, vaunt). (various references)

   

Ukrainian

  

звеличувати (aggrandize, apotheosize, celebrate, emblazon, eulogize, extol, extoll, glorify, glory), збуджувати (actuate, agitate, amove, animate, arouse, electrify, elevate, excite, flurry, flush, incite, innervate, key up, kindle, pique, provoke, stimulate, tense, thrill, wake, whet, wind up, work up), екзальтувати, підносити (dish, lift, pinnacle, present, sublimate, uplift), посилювати (aggrandize, aggravate, amplify, augment, fade up, heighten, reinforce, sharpen). (various references)

   

Welsh

  

arddyrchafu (honor). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Exalt

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

adtollens, adtollite, amplificare, amplificarent, amplificatus, amplificaverunt, amplificemus, amplifices, amplificet, attollo, effero, effero, extuli, elatum, exalta, exaltaberis, exaltabis, exaltabit, exaltabitur, exaltabo, exaltabor, exaltabuntur, exaltans, exaltant, exaltantem, exaltantes, exaltantur, exaltare, exaltarentur, exaltares, exaltaret, exaltari, exaltas, exaltasset, exaltasti, exaltat, exaltata, exaltatae, exaltate, exaltati, exaltatum, exaltatur, exaltatus, exaltaveris, exaltaverit, exaltaveritis, exaltaverunt, exaltavi, exaltavit, exaltemini, exaltemus, exaltent, exaltentur, exaltet, exaltetur, extollo, extuli, glorifico, mirifica, mirificavit. (various references)

Late Latin300-700

inaltare. (various references)

Old English450-1100

onhebban. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Exalt

LanguageDateSourceProverbs Chapter 4, Verse 8
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintPericarakwson authn kai uywsei se timhson authn ina se perilabh
Latin405VulgateArripe illam et exaltabit te glorificaberis ab ea cum eam fueris amplexatus
Middle English1395WyclifTac it, and it shal enhaunce thee; thou shalt be glorified of it, whan thou hast clippid it.
Jacobean English1611King JamesExalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.
Victorian English1833WebsterExalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honor, when thou dost embrace her.
Basic English1964OgdenPut her in a high place, and you will be lifted up by her; she will give you honour, when you give her your love.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Exalt

LanguageProverbs Chapter 4, Verse 8
CebuanoIpahitaas siya, ug siya magapauswag kanimo; Siya magadala kanimo ngadto sa kadungganan, kong ikaw mogakus kaniya.
Chinese高 舉 智 慧 、 他 就 使 高 陞 . 懷 抱 智 慧 、 他 就 使 尊 榮 。
CroatianVelièaj je i uzvisit æe te; donijet æe ti èast kad je prigrliš.
Danishhold den højt, så bringer den dig højt til Vejrs, den bringer dig Ære, når du favner den;
DutchVerhef ze, en zij zal u verhogen; zij zal u vereren, als gij haar omhelzen zult.
FinnishAnna sille korkea arvo, niin se sinut korottaa, se kunnioittaa sinua, jos sen syliisi suljet;
FrenchExalte-la, et elle t`élèvera; Elle fera ta gloire, si tu l`embrasses;
GermanAchte sie hoch, so wird sie dich erhöhen, und wird dich zu Ehren bringen, wo du sie herzest.
Haitian Creolerenmen konesans, l'ap fè ou mache tèt wo. Kenbe l', pa lage l'. L'a fè yo respekte ou.
HungarianMagasztald fel azt, és felmagasztal téged; tiszteltté tesz téged, ha hozzád öleled azt.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariJunjunglah hikmat, maka engkau akan ditinggikan olehnya. Rangkullah dia, maka ia akan mendatangkan kehormatan kepadamu.
Indonesian-Terjemahan LamaCapailah akan dia, maka iapun akan membesarkan dikau kelak, dan iapun akan memuliakan dikau apabila engkau mendakap akan dia.
ItalianStimala ed essa ti esalter , sar la tua gloria, se l'abbraccerai.
MaoriWhakanuia ia, a mana koe ka kake ai; ka whakahonore ia i a koe ki te awhitia e koe.
NorwegianOphøi den, så skal den ophøie dig; den skal gjøre dig ære, når du favner den.
PortugueseEstima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará.   
RumanianKnalyq -o, wi ea te va knqlya; ea va fi slava ta, dacq o vei kmbrqyiwa.
RussianчЩУПЛП "ЕОЙ ЕЕ, Й ПОБ ЧПЪЧЩУЙФ ФЕ'С; ПОБ ТПУМБЧЙФ ФЕ'С, ЕУМЙ ФЩ ТЙМЕ ЙЫШУС Л ОЕК;
SpanishApréciala, y ella te levantará; y cuando la hayas abrazado, te honrará.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Exalt

Derivations

Words beginning with "exalt": exaltation, exaltations, exalted, exaltedly, exalter, exalters, exalting, exalts. (additional references)


Misspellings

"Exalt" is suggested in spellcheckers for the following: ealat, ealth, ecal, Ejalu, Eksath, ewalt, exa, exal, Exall, exaltic, exant, exat, exault, exeat, exell, exelp, exhalt, exhault, exil, exl, exlan, exlat, Exlax, exolt, expat, exrat, exual, exulm, Eyal, gevalt, gewalt, lexal, oxal. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Exalt"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "exalt" (pronounced igzô"lt)
3-ô" l tassault, basalt, default, fault, Gault, halt, malt, salt, Sault, vault.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Exalt

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: latex.

Words within the letters "a-e-l-t-x"

-1 letter: axel, axle, late, tael, tale, teal, tela.

-2 letters: ale, alt, ate, axe, eat, eta, lat, lax, lea, let, lex, tae, tax, tea, tel.

-3 letters: ae, al, at, ax, el, et, ex, la, ta.

 Words containing the letters "a-e-l-t-x"
 

+1 letter: exalts, laxest, luxate.

 

+2 letters: dextral, exactly, exalted, exalter, explant, latexes, luxated, luxates, oxalate, taxable, taxless, textual.

 

+3 letters: acetoxyl, anthelix, axletree, exalters, exalting, excretal, exhalant, exhalent, explants, external, exultant, flaxiest, fluxgate, laxative, laxities, oxalated, oxalates, plateaux, relaxant, saxatile, tableaux, taxables, textural.

 

+4 letters: acetoxyls, axletrees, catalexes, catalexis, cataplexy, epitaxial, exactable, exaltedly, excitable, exculpate, exfoliate, exhalants, exhalents, explanted, explicate, externals, extrality, exultance, exultancy, fluxgates, inexactly, laxatives, lixiviate, luxuriate, metaxylem, pixilated, plaintext, relaxants, saltboxes, sexuality, telotaxes, telotaxis, textually, transaxle.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Quotations: Familiar
7. Quotations: Fiction
8. Quotations: Speeches
9. Usage Frequency
10. Expressions
11. Expressions: Internet
12. Translations: Modern
13. Translations: Ancient
14. Bible Trace
15. Derivations
16. Rhymes
17. Anagrams
18. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.