Enrich

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Enrich

Definitions: Enrich

Enrich

Verb

1. Make richer; "The experience enriched her"; "enriched foods".

2. Make rich or richer.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "enrich" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references)

Note: Enrich \En*rich"\, transitive verb. [imperative past participle Enriched; present participle verb or noun Enriching.]. (Websters 1913)

 

Abbreviations & Acronyms: Enrich

The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted.

EntrySourceExpressionField

ENRICH

EnglishEuropean Network for Research in Global ChangeN/A

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     



Synonym: Enrich

Synonym: Embellish. (additional references)
Antonyms: deprive (v), impoverish (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Enrich

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Improvement

Improve upon, refine upon; rectify; enrich, mellow, elaborate, fatten.

Ornament

Verb: ornament, embellish, enrich, decorate, adorn, bead, beautify, adonize.

Wealth

Enrich, imburse.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     



.

Crosswords: Enrich

English words defined with "enrich": colonialismDiamondizeEgg and anchor, Enriched, Enrichinggreen manureMunificate. (references)
Specialty definitions using "enrich": Coalition for Networked Information, conche loader and unloader, CONCHE OPERATORDying SayingsFERMENTER, WINE, fertiliser, FORTUNE HUNTERSgaseous diffusion, ground coveringLABORER, LANDSCAPE, librarian, schoolmedia center director, school, MEDIA SPECIALIST, SCHOOL LIBRARYTEACHER, ADULT EDUCATION, To FEATHER ONE'S NEST, to mulch. (references)
Etymologies containing "enrich": Diamondize, Ditation. (references)

Top     

Commercial Usage: Enrich

DomainTitle

Books

  • A Cup of Comfort: Stories That Warm Your Heart, Lift Your Spirit, and Enrich Your Life (reference)

  • Deep Learning for a Digital Age: Technology's Untapped Potential to Enrich Higher Education (reference)

  • Feng Shui 2003 Calendar: Daily Methods to Enrich Your Life [BOX CALENDAR] (reference)

  • Horse Sense for People : Using the Gentle Wisdom of Join-Up to Enrich Our Relationships at Home and at Work (reference)

  • Men Are from Mars, Women Are from Venus Book of Days: 365 Inspriations to Enrich Your Relationships (reference)

    (more book examples)

  

Theater & Movies

  • Feng Shui Today: Enrich Your Life by Design (reference)

    (more DVD examples; more video examples)

  

Consumer Goods

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Enrich

AuthorQuotation

Francis Bacon

The ways to enrich are many, and most of them foul.

Oliver Goldsmith

Good counsel rejected returns to enrich the givers bosom.

William Ellery Channing

To give a generous hope to a man of his own nature, is to enrich him immeasurably.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Historic Usage: Enrich

AuthorDateQuotation

Communist Manifesto

1848

In Communist society, accumulated labour is but a means to widen, to enrich, to promote the existence of the labourer. (reference)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Enrich

TitleAuthorQuote

Emma

Austen, Jane

No such importation of novelties could enrich their intellectual stores at present.

Les Miserables

Hugo, Victor

To employ the city to enrich the plain would be a sure success.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Enrich

SubjectTopicQuote

Economic History

Ghana

The GOG has publicly committed to ensuring that government officials do not use their positions to enrich themselves. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Spoken Usage: Enrich

SpeakerPhrase(s)

Rush Limbaugh

What makes a mockery of it is requiring people to work one year out of every three as slaves to the government, so you can enrich your government power base.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Speeches: Enrich

SpeakerTermPhrase(s)

Lyndon B. Johnson

1963-1969We seek the unity of man with the world that he has built-with the knowledge that can save or destroy him-with the cities which can stimulate or stifle him-with the wealth and the machines which can enrich or menace his spirit.

Bill Clinton

1993-2001Yet more than three in five of our seniors now lack dependable drug coverage which can lengthen and enrich their lives.

George W. Bush

2001-2005Iraq has attempted to purchase high-strength aluminum tubes and other equipment needed for gas centrifuges, which are used to enrich uranium for nuclear weapons.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Enrich

"Enrich" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 80.25% of the time. "Enrich" is used about 162 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)80.25%13028,019
Lexical Verb (base form)19.14%3162,296
Noun (singular)0.62%1339,140
                    Total100.00%162N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Enrich

Expression using "enrich": enrich one's mind. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Enrich

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

enrich

55

enrich international

23

enrich prepare

13

enrich thin

7

enrich mas

4

enrich product

3

enrich malaysia

3

enrich canada

3
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Enrich

Language Translations for "enrich"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

zgjeroj (amplify, broaden, dilate, diversify, enlarge, expand, extend, fill out, let out, widen), pasuroj (fortify, lard), përmirësoj (ameliorate, amend, better, cultivate, elevate, grade, improve, meliorate, mend, polish, reclaim, refine, reform, strengthen, upgrade). (various references)

   

Arabic 

  

‏مول (bankroll, capitalize, cash, finance), ‏غنى (affluence, chant, croon, make money, opulence, perform, render, riches, richness, sang, sing, sung, warble, wealth), ‏زخرف (adorn, bedeck, deck, decorate, do, embellish, embellishment, emboss, embroider, flourish, garnish, grace, illuminate, illustrate, lard, ornament, ornamentation, string, trace, trick, trick out, trick up, trim), ‏زاد قيمة الطعام, ‏أخصب (fatten, fertilize, fructify, impregnate, inseminate). (various references)

   

Bulgarian 

  

украсявам (adorn, array, color, colour, deck, decorate, dress, embellish, embroider, enchase, flatter, garnish, glorify, grace, lard, ornament, prank, set, titivate, trim), обогатявам (concentrate, fortify, treat), забогатявам (better off, fatten, feather one's nest, grow rich, rise to affluence, thrive). (various references)

   

Chinese 

  

(moisten), 使﹍豐富 , 充實 (rich, substantial, substantiate), 丰富 (Abundant, Affluence, Copious, Enriched, Enriching, Opulent, Plentiful). (various references)

   

Czech

  

obohatit (enhance, enlarge). (various references)

   

Dutch

  

verrijken (enhance, to concentrate, upgrade), concentreren (concentrate, concentration, to concentrate, upgrade). (various references)

   

Farsi 

  

پرمایه کردن , غنی کردن , توانگرکردن (Increase). (various references)

   

Finnish

  

rikastuttaa, höystää (season, spice, to dress, to flavour, to give a relish, to season). (various references)

   

French

  

enrichir. (various references)

   

German

  

anreichern (concentrate, encase, enhance, enlarge, enrichment, enrichment process, fortify, to concentrate, to enrich, upgrade). (various references)

   

Greek 

  

εμπλουτίζω (enriching, enrichment). (various references)

   

Hebrew 

  

ל"עשיר (make rich). (various references)

   

Hungarian

  

gazdagít (to improve), díszít (adorn, attire, deck, decorate, embellish, garnish, ornament, ornate, to adorn, to braid, to deck, to decorate, to embellish, to emblazon, to embroider, to festoon, to garnish, to gimp, to grace, to inlay, to instar, to ornament, to primp, to set out, to spangle, to stud, to vandyke). (various references)

   

Indonesian

  

menyuburkan (fertilize), memperkaya. (various references)

   

Italian

  

arricchire (become rich, grow rich). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

エンボス 工 (auction, audience, audience survey, audio, audiometer, audio-visual, audition, auditorium, Austin, Australia, Australopithecus, Austria, authentic, authority, authorization, authorize, auto, auto door, auto focus, auto parlor, auto player, auto show, autobacks, autobiography, autocamping, auto-changer, autocracy, autocross, automatic, automatic clutch, automatic control, automatic stop, automatic transmission, automatic tuning deck, auto-nurse, autopilot, auxin, custom-made, eau de Cologne, embossment, enlargement, haute couture, made-to-order, motorcycle race, motorcycle), OA, oak, oaks, oats, ocean, ocean race, oceanaut, Odin, office automation, office lady, ogre, OK, OL, old girl, orc, orchard, orchestra, orchestra box, order, order entry system, order made, ordinary, organdy, organization, organize, organizer, orgasm, orgy, orgy party, orthodox, ostrich). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

エンリッチ . (various references)

   

Korean 

  

'성하십시". (various references)

   

Manx

  

lhiasaghey (amendment, appendix, appendix book, atone, atonement, compensate, compensation, correct, correct as text, correction, cultivate, cultivation, culture, cure, curing, develop, developing, dress, dressing, dung, dunging, expiate, expiation, fertilize, fertilizer, furtherance, husband, husband as land, improvement, imputation, manure, manuring, propitiate, propitiation, reclaim, reclamation, recompense, repair, replenish, replenishment, restitution, revise, revision, rub up, season), jannoo berchagh. (various references)

   

Norwegian

  

berike. (various references)

   

Pig Latin

  

enrichay

   

Portuguese

  

entusiasmar (absorb, flush, inflame, kindle, thrill, transport), enriquecer (fortuneless), melhorar (advance, ameliorate, amend, better, breed, cultivate, gain, heal, improve, keep, meliorate, raise, rear, reform, upgrade). (various references)

   

Romanian

  

procopsi, fecunda (fecundate, fertilize, impregnate), chivernisi (administer, earn, save, settle), îmbogãţi (increase). (various references)

   

Russian 

  

обогащать (concentrate, dress, refine, upgrade). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

obogatiti se (feather one's nest, grow rich, make money), obogatiti (increase). (various references)

   

Spanish

  

enriquecer, Red europea para la investigación sobre el cambio global (European Network for Research into Global change), planear enriquezco. (various references)

   

Swedish

  

berika (fortify). (various references)

   

Thai

  

ทำให้รวยขึ้น, ทำให้"ีขึ้น (refine), ประ"ับ (embellish, garnish, ornament). (various references)

   

Turkish

  

zenginleştirmek (clothe, prosper), zengin etmek, yüceltmek (aggrandize, belaud, emblazon, ennoble, exalt, sublimate, sublime, transfigure, uplift), süslemek (adorn, array, beautify, bedeck, bedight, caparison, crown, damask, deck out, decorate, dike, dizen, doll out, doll up, dress, dress up, embellish, embroider, enamel, fancy up, fig out, figure, flourish, garnish, gild, gird, grace, interlard, lace, lard, ornament, prank, prank out, prank up, rig, scrimshaw, set, smarten, tart up, tire, titivate, trick out, trick up, trig out, trig up, trim, zing up, zip, zip up), koyulaştırmak (coagulate, darken, deepen, intensify, stiffen, thicken), güçlendirmek (beef up, brace, cement, enforce, exalt, make strong, reinforce, soup up, steel, strengthen, support to, tone up, vivify), değer katmak. (various references)

   

Turkmen 

  

baяlaюdyrmak. (various references)

   

Ukranian 

  

розширювати (amplify, chamber, deepen, expand, widen), збагачувати (concentrate, fortify), поліпшувати (ameliorate, amend, batten, better, cultivate, improve, meliorate, mend). (various references)

   

Welsh

  

cyfoethogi (grow rich, make rich). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Enrich

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

augeo, beata, beatae, beatam, beati, beato, beatos, beatum, beatus, beer, beor, dita, ditabit, ditabitur, ditari, ditasti, ditat, ditatus, ditatusque, ditavi, ditavit, ditem, diteris, locupletabitur, locupletantes, locupletare, locupletari, locupletati, locupletationem, locupletatur, locupletatus. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Enrich

LanguageDateSourceEzekiel Chapter 27, Verse 33
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintPoson tina eureV misqon apo thV qalasshV eneplhsaV eqnh apo tou plhqouV sou kai apo tou summiktou sou eploutisaV pantaV basileiV thV ghV
Latin405VulgateQuae in exitu negotiationum tuarum de mari implesti populos multos in multitudine divitiarum tuarum et populorum tuorum ditasti reges terrae
Middle English1395WyclifWhich in the outgoynge of thi marchaundises of the see fulfillidist manye puplis; in the multitude of thi ritchessis, and thi puplis thou madist riche kyngis of erthe.
Jacobean English1611King JamesWhen thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
Victorian English1833WebsterWhen thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people; thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
Basic English1964OgdenWhen your goods went out over the seas, you made numbers of peoples full; the wealth of the kings of the earth was increased with your great wealth and all your goods.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Enrich

LanguageEzekiel Chapter 27, Verse 33
BulgarianКогато стоките ти излизаха из моретата, ти насищаше много племена; с голямото си богатство и търговия ти обогатяваше земните царе.
CebuanoSa diha nga ang imong mga butang minggula sa kadagatan, ikaw nagbuhong sa daghang mga katawohan; ikaw nagdato sa mga hari sa yuta uban sa kadaghan sa imong mga bahandi ug sa imong mga butang sa patigayon.
Chinese " 海 上 運 出 貨 物 、 就 使 許 多 國 民 充 足 . 以 許 多 貲 財 、 貨 物 、 使 地 上 的 君 王 豐 富 。
CroatianJer kad bi on blago iskrcao, mnoge bi narode njima nasitio! Obiljem bogatstva i trga mnoge bi kraljeve zemaljske usreæio.
DanishNår din Vinding kom ind fra Havet, mætted du mange Folkeslag; med dit meget Gods og dine Varer gjorde du Jordens konger rige.
DutchAls uw marktwaren uit de zeeen voortkwamen, hebt gij vele volken verzadigd; met de veelheid uwer goederen en uw onderlingen koophandel, hebt gij de koningen der aarde rijk gemaakt.
FinnishKun sinun tavarasi saapuivat meriltä, ravitsit sinä monet kansat. Rikkauksiesi ja vaihtotavaraisi runsaudella sinä teit rikkaiksi maan kuninkaat.
FrenchQuand tes produits sortaient des mers, Tu rassasiais un grand nombre de peuples; Par l`abondance de tes biens et de tes marchandises, Tu enrichissais les rois de la terre.
GermanDa du deinen Handel auf dem Meer triebst, da machtest du viele Länder reich, ja, mit der Menge deiner Ware und deiner Kaufmannschaft machtest du reich die Könige auf Erden.
Haitian CreoleLè ou voye machandiz ou yo vann lòt bò dlo, tout nasyon yo jwenn sa yo bezwen. Avèk kantite machandiz ak danre ou yo, ou te fè anpil wa vin rich.
HungarianMikor kimennek vala árúid a tengerekbõl, sok népet megelégítél; gazdagságod és csereárúid sokaságával meggazdagítád a földnek királyait.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSewaktu samudra kauarungi dengan muatan padat berisi, kaupenuhi kebutuhan bangsa-bangsa; raja-raja pun kaujadikan kaya.
Indonesian-Terjemahan LamaTatkala segala daganganmu datanglah dari laut, maka dengan dia engkau mengenyangkan beberapa berapa bangsa, dan dengan pelbagai bendamu yang indah-indah dan dengan segala daganganmu sudah kaukayakan segala raja yang di atas bumi.
ItalianQuando dai mari uscivano le tue mercanzie, saziavi tanti popoli; con l'abbondanza delle tue ricchezze e del tuo commercio arricchivi i re della terra.
Korean너 를 위 하 여 크 게 소 리 질 러 통 곡 하 티 끌 을 머 리 에 무 릎 " 며 재 가 운 데 굶 이 여
MaoriI te putanga atu o ou taonga i nga moana, he maha nga iwi i makona i tau; i whai taonga nga kingi o te whenua i a koe, i te nui hoki o ou taonga, o ou rawa.
Modern GreekΟτε αι πραγματειαι σου εξηρχοντο εκ των θαλασσων, εχορταινες πολλους λαους· με το πληθος του πλουτου σου και του εμποριου σου επλουτιζες τους βασιλεις της γης.
NorwegianDa dine varer kom inn fra havene, mettet du mange folkeslag; med alt ditt gods og alle dine varer gjorde du jordens konger rike.
PortugueseQuando as tuas mercadorias eram exportadas pelos mares, fartaste a muitos povos; com a multidão das tuas riquezas e das tuas mercadorias, enriqueceste os reis da terra.   
RumanianCknd ieweau mqrfurile tale pe mqri, sqturai un mare numqr de popoare; cu belwugul avuyiilor wi mqrfurilor tale, kmbogqyeai pe kmpqrayii pqmkntului.
RussianлПЗ"Б ТЙИП"ЙМЙ У НПТЕК ФПЧБТЩ ФЧПЙ, ФЩ ОБУЩЭБМ НОПЗЙЕ ОБТП"Щ; НОПЦЕУФЧПН 'ПЗБФУФЧБ ФЧПЕЗП Й ФПТЗПЧМЕА ФЧПЕА П'ПЗБЭБМ "БТЕК ЪЕНМЙ.
Spanish"Cuando tus mercaderías salían por los mares, saciabas a muchos pueblos. A los reyes de la tierra enriqueciste con la abundancia de tus bienes y de tus productos.
SwedishDär dina handelsvaror sattes i land från havet mättade du många folk; med ditt myckna gods och dina många bytesvaror riktade du jordens konungar.
Thaiเมื่อสินค้าของเจ้ามาจากทะเลก็กระทำให้ชนชาติทั้งหลายเป็นอันมากพอใจ เจ้าไ"้กระทำให้บรร"ากษัตริย์แห่งโลกมั่งคั่ง "้วยสมบัติและสินค้าอันอุ"มของเจ้า
UkrainianКоли припливали вироби твої із морів, насищав ти численні народи; многотою багатства твого та виробів замінних твоїх ти збагачував земських царів!

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Enrich

Derivations

Words beginning with "enrich": enriched, enricher, enrichers, enriches, enriching, enrichment, enrichments. (additional references)

Words containing "enrich": unenriched. (additional references)


Misspellings

"Enrich" is suggested in spellcheckers for the following: Benlich, Benrkik, Cenfrith, cernach, Edrichs, edrych, elric, enic, enri, Enric, Enrica, enrice, erish, Ernic, Etrich, Eurich, Eurico, genichi, Genrikh, Henric, Henrich, Henrico, Henrikh, omrich, Onich, Pendreich, Pentrich, Pentrych, Weinreich. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Enrich"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "enrich" (pronounced enri"kh or unri"kh)
3-r i" khrich.
3-r i" khrich.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Enrich

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: richen.

Words within the letters "c-e-h-i-n-r"

-1 letter: chine, nicer, niche.

-2 letters: chin, cine, cire, heir, hern, hire, inch, nice, rein, rice, rich.

-3 letters: chi, ern, hen, her, hic, hie, hin, ice, ich, ire, rec, rei, rin.

-4 letters: eh, en, er, he, hi, in, ne, re.

 Words containing the letters "c-e-h-i-n-r"
 

+1 letter: archine, birchen, chorine, cithern, cithren, hircine, nephric, phrenic, pincher, richens, wincher.

 

+2 letters: archines, bunchier, chairmen, chancier, cheering, chicaner, children, chinkier, chlorine, chorines, christen, chunkier, citherns, cithrens, clincher, cohering, coinhere, corniche, enchoric, encipher, enriched, enricher, enriches, euchring, flincher, grinches, inarched, inarches, intrench, ochering, perching, pinchers, pinscher, prochein, punchier, reaching, retching, richened, richness, ruthenic, snitcher, unheroic, winchers.

 

+3 letters: anarchies, anchorite, antechoir, archfiend, branchiae, branchier, breaching, breeching, chagrined, chantries, chariness, checkrein, chicaners, chicanery, chinaware, chinchier, chintzier, chlorines, chondrite, christens, chronaxie, chronicle, ciphering, clinchers, coinhered, coinheres, corniches, coshering, creeshing, crunchier, cyphering, drenching, enciphers, enrichers, enriching, flinchers, franchise, frenchify, frenching, hectoring, hindrance, holocrine, hurricane, inherence, isochrone, lechering, machinery, nephritic, nephrotic, paunchier, phrenetic, pinschers, preaching, raincheck, raunchier, rechewing, reechoing, rhinoceri, richening, schlieren, searching, snatchier, snitchers, sphincter, stenchier, thickener, threnodic, tochering, trenching, trichinae, wrenching.

 

+4 letters: achondrite, anchorites, antechoirs, anthracite, antiheroic, archegonia, archfiends, becharming, branchiest, branchline, breechings, bronchiole, butchering, cashiering, catarrhine, censorship, chaffering, chagrinned, chairmaned, chairwomen, chambering, chamfering, chanceries, chandelier, chaptering, charminger, chartering, chattering, checkering, checkreins, cheeriness, chequering, cherishing, chiffonier, chinaberry, chinawares, chippering, chirurgeon, chittering, chloramine, chlorinate, chondrites, choppering, chowdering, christened, chronaxies, chronicled, chronicler, chronicles, chuntering, cochairmen, coinhering, crocheting, crunchiest, echinoderm, enchiridia, enciphered, encipherer, endarchies, enharmonic, enrichment, franchised, franchisee, franchiser, franchises, greenfinch, gynarchies, hindrances, hurricanes, hypermanic, hyperpneic, hypersonic, hypertonic, incoherent, inherences, interchain, intrenched, intrenches, isochrones, mechanizer, microphone, monarchies, nephrotics, nomarchies, princeship, pronephric, rainchecks, ratcheting, raunchiest, rechanging, recharging, recharting, rechecking, rechoosing, rechristen, reclothing, rematching, repatching, reteaching, retouching, revanchism, revanchist, rhinoceros, richnesses, saccharine, schmeering, screeching, sphincters, stretching, strychnine, thermionic, thickeners, trichinize, trichogyne, unenriched, upreaching, vouchering, whickering.

 

+5 letters: achondrites, amenorrheic, anthracites, archangelic, archegonial, archegonium, archenemies, atherogenic, bedrenching, bescorching, besmirching, branchlines, bronchioles, cantharides, catarrhines, censorships, chairmanned, chairperson, chamberlain, chandeliers, chandleries, chansonnier, chanticleer, chaperoning, charinesses, charmingest, checkrowing, chernozemic, chicaneries, chiffoniers, chinoiserie, chiromancer, chiropteran, chirurgeons, chivareeing, chloramines, chlorinated, chlorinates, chloroquine, cholinergic, christening, chrominance, chromogenic, chroniclers, cliffhanger, coherencies, crunchiness, deciphering, diachronies, echinoderms, enchiridion, encipherers, enciphering, encroaching, endomorphic, endothermic, endotrophic, enfranchise, enrichments, entrenching, euchromatin, flichtering, franchisees, franchisers, frenchified, frenchifies, godchildren, graphicness, grouchiness, handicapper, hebephrenic, hectoringly, hermeneutic, heterogonic, hibernacula, hornblendic, huckstering, hypercapnia, hypercapnic, hypermnesic, icosahedron, incoherence, inheritance, interbranch, interchains, interchange, interchurch, interethnic, interschool, intrathecal, intrenching, ionospheric, kinetochore, kitchenware, machineries, marchioness, mechanizers, merchandise, merchandize, merchanting, mesonephric, metanephric, microinches, microphones, morphogenic, neckerchief, necrophilia, necrophilic, nephrotoxic, neuropathic, outreaching, overarching, parenthetic, pentarchies, perionychia, preachiness, preachingly, prechecking, prechilling, prepunching, princeships, pyrotechnic, raunchiness, reattaching, rebranching, rechristens, relaunching, renographic, reproaching, reschooling, researching, resketching, restitching, retrenching, revanchisms, revanchists, rhetorician, ricocheting, scouthering, searchingly, sepulchring, sphincteric, starchiness, strychnines, synchronies, synchronise, synchronize, theocentric, thermionics, thermocline, trichinized, trichinizes, trichinoses, trichogynes, unbreeching, wrenchingly.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Enrich


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

45 6E 72 69 63 68

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.    -.    .-.    ..    -.-.    ....

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000101 01101110 01110010 01101001 01100011 01101000

HTML Code (1990) (references)

&#69 &#110 &#114 &#105 &#99 &#104

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0045 006E 0072 0069 0063 0068

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

398084756974

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Commercial
5. Quotations: Familiar
6. Quotations: Historic
7. Quotations: Fiction
8. Quotations: Non-fiction
9. Quotations: Spoken
10. Quotations: Speeches
11. Usage Frequency
12. Expressions
13. Expressions: Internet
14. Translations: Modern
15. Translations: Ancient
16. Bible Trace
17. Abbreviations
18. Acronyms
19. Derivations
20. Rhymes
21. Anagrams
22. Orthography
23. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.