Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Translations for "YOU ARE WELCOME"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | ju lutem (pray). (various references) | |
Arabic | لا شكر على واجب, عفوا (pardon me, think nothing of it), على الرحب والسعة. (various references) | |
Czech | vítejte (welcome), rádo se stalo (not at all), prosím (certainly, go ahead, if you please, yes), není zaè (not at all). (various references) | |
Finnish | tervetullut (welcome). (various references) | |
French | soyez le bienvenu, pas de quoi, il n'y a pas de quoi (you're welcome), de rien (you're welcome), c'est moi qui vous remercie. (various references) | |
Greek | παρακαλώ (beg, please, request). (various references) | |
Hebrew | על לא דבר (don't mention it, for no reason, for nothing, think nothing of it). (various references) | |
Hungarian | isten hozta. (various references) | |
Japanese Kanji | どう致しまして (beat, confusion, copiously, don't mention it, feeling a shock, feeling shocked or startled, gushingly, in a steady stream, profusely, startling, suddenly disappears somewhere, suddenlyout of nowhere, throb, turmoil, Who on earth?). (various references) | |
Japanese Katakana | どういたしまして (don't mention it). (various references) | |
Pig Latin | youay areay elcomeway.(various references) | |
Russian | не за что (don't mention it), пожалуйста (please), добро пожаловать (welcome, you are wellcome). (various references) | |
Serbo-Croatian | nema na čemu (don't mention it, not at all). (various references) | |
Swedish | var så god (here you are), väl bekomme, ingenting att tacka för, ingen orsak (it doesn't matter, never mind, no trouble, not at all, that's all right, you're welcome), håll till godo (please help yourself), för all del (don't mention it, it doesn't matter, never mind, that's all right, you're welcome). (various references) | |
Turkish | rica ederim (not at all, please), estağfurullah (don't mention it), buyrun yapın, buyrun (come in, go ahead, help yourself, here you are, please come in), bir şey değil (don't mention it, not at all). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.