Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Wrongly |
WronglyAdverb1. Without justice or fairness; "wouldst not play false and yet would wrongly win"- Shakespeare. 2. In an incorrect manner; "she guessed wrong". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "wrongly" was first used in popular English literature: sometime before 1374. (references) |
Synonyms: WronglySynonyms: incorrectly (adv), wrong (adv). (additional references) |
| Antonym: correctly (adv). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Misinterpretation | Misrepresent, pervert; explain wrongly, misstate; garble; (falsify); distort, detort; travesty, play upon words; stretch the sense, strain the sense, stretch the meaning, strain the meaning, wrest the sense, wrest the meaning; explain away; put a bad construction on, put a false construction on; give a false coloring. |
Wrong | Adverb: wrongly; Adjective: |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Wrongly Accused (1912) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Elizabeth Gaskell | How easy it is to judge rightly after one sees what evil comes from judging wrongly! |
Gotthold E. Lessing | Think wrongly if you please, but in all cases, think for yourself. |
Viktor E. Frankl | Live as if you were living a second time, and as though you had acted wrongly the first time. |
Voltaire | Many are destined to reason wrongly; others, not to reason at all; and others, to persecute those who do reason. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | Wrongly or rightly Marius had been afraid. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | He would go up and tell the rector that he had been wrongly punished. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | In WAS, the spleen wrongly filters platelets out of the blood. (references) | |
In autoimmune diseases such as MS, the detente between the immune system and the body is disrupted when the immune system seems to wrongly identify self as nonself and declares war on the part of the body (myelin) it no longer recognizes. (references) | ||
Civil Liberties | Egypt | Financial penalties for violations were increased substantially in 1996 when relevant provisions of the Penal Code were revised, but the judicial process remains long and costly, creating a bar to realistic legal recourse for those wrongly defamed. (references) |
Costa Rica | The Inter-American Press Association and the World Press Freedom Committee assert that such laws have the effect of restricting reporting by the media, and that they wrongly provide public officials with a shield from public scrutiny by citizens and the press. (references) | |
Cote d'Ivoire | As these northern Muslims share names, style of dress, and customs with several of the country's predominantly Muslim neighboring countries, they sometimes are accused wrongly of attempting to obtain nationality cards illegally in order to vote or otherwise take advantage of citizenship. (references) | |
Economic History | Zimbabwe | The means briefly employed were an urban equivalent of the commercial farm invasions that have been going on since last year, though in these cases the "war veterans" and other ruling party officials invaded factories and businesses claiming to represent the interests of wrongly or poorly treated employees or ex-employees. (references) |
Human Rights | Mongolia | According to administrative regulation, if a person was wrongly charged with a crime, the Government will restore the person's rights and reputation and compensate him. (references) |
Honduras | Manuel de Jesus Trejo Rosa was released on bail in 2000. All charges against Juan Ramon Pena Paz were dropped; he was accused wrongly because he shared the same last name as another suspect. (references) | |
Indigenous People | India | Indigenous peoples suffer discrimination and harassment, have been deprived wrongly of their land, and have been subject to torture and to arbitrary arrest. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | INFALAPSARIAN, n. One who ventures to believe that Adam need not have sinned unless he had a mind to -- in opposition to the Supralapsarians, who hold that that luckless person's fall was decreed from the beginning. Infralapsarians are sometimes called Sublapsarians without material effect upon the importance and lucidity of their views about Adam. Two theologues once, as they wended their way To chapel, engaged in colloquial fray -- An earnest logomachy, bitter as gall, Concerning poor Adam and what made him fall. "'Twas Predestination," cried one -- "for the Lord Decreed he should fall of his own accord." "Not so -- 'twas Free will," the other maintained, "Which led him to choose what the Lord had ordained." So fierce and so fiery grew the debate That nothing but bloodshed their dudgeon could sate; So off flew their cassocks and caps to the ground And, moved by the spirit, their hands went round. Ere either had proved his theology right By winning, or even beginning, the fight, A gray old professor of Latin came by, A staff in his hand and a scowl in his eye, And learning the cause of their quarrel (for still As they clumsily sparred they disputed with skill Of foreordination freedom of will) Cried: "Sirrahs! this reasonless warfare compose: Atwixt ye's no difference worthy of blows. The sects ye belong to -- I'm ready to swear Ye wrongly interpret the names that they bear. You -- Infralapsarian son of a clown! -- Should only contend that Adam slipped down; While you -- you Supralapsarian pup! -- Should nothing aver but that Adam slipped up. It's all the same whether up or down You slip on a peel of banana brown. Even Adam analyzed not his blunder, But thought he had slipped on a peal of thunder! G.J. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Wrongly" is generally used as an adverb (general) -- approximately 100.00% of the time. "Wrongly" is used about 647 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adverb (general) | 100% | 647 | 10,096 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "wrongly": adjust wrongly ♦ believe wrongly ♦ count wrongly ♦ cut wrongly ♦ hear wrongly ♦ imagine wrongly ♦ measure wrongly ♦ pronounce wrongly ♦ rightly or wrongly ♦ wrongly parked. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "wrongly": wrongly-convicted, wrongly-sized, wrongly-spelled. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
convicted wrongly | 10 |
wrongly accused | 8 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "wrongly"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | padrejtësisht (partially, undeservedly, unduly), gabimisht (by error, by mistake, crosswise, erroneously, incorrectly, mistakenly). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | على خطأ. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | неправилно (awry, foul, incorrectly, mis-, mistakenly, untruly, wrong), погрешно (by mistake, mis-, mistakenly, wrong). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | "误地 (Erroneously, mistakenly). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | nespravedlivì (inequitably), nesprávnì (falsely, inaccurately, incorrectly), špatnì (badly, ill, in a bad way, poorly, wrong). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | uretmaessigt udbetalt beloeb (sum wrongly paid), tilbagesøge gebyrer,der var blevet erlagt med urette (recovery of wrongly levied taxes), fraktur (fracture), forslaebt sending (diverted consignment, wrongly routed consignment), forslaebt godsvogn (wrongly-routed wagon), forkert indladt (accepted in error, wrongly admitted), fejlsendt sending (diverted consignment, wrongly-routed consignment), fejlledet sending (diverted consignment, wrongly routed consignment), fejlledet godsvogn (wrongly-routed wagon), fejlagtigt tegn (wrongly printed character), fejlaccepteret (accepted in error, wrongly admitted), der er helet med forskydning (wrongly knit fracture), ansøger ulovligt givet adgang til at deltage i udvægelsesprøven (candidate wrongly admitted to a competition). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | verkeerd afgedrukt karakter (wrongly printed character), verdwaalde zending (diverted consignment, wrongly routed consignment, wrongly-routed consignment, wrongly-routed wagon), teruggaaf van onverschuldigd betaalde rechten (recovery of wrongly levied taxes), ten onrechte tot vergelijkend onderzoek toegelaten kandidaat (candidate wrongly admitted to a competition), ten onrechte aangenomen (accepted in error, wrongly admitted), onverschuldigd betaald bedrag (sum wrongly paid), onjuist aaneengegroeide fractuur (wrongly knit fracture). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | vääryydellä (by unjust means, unjustly, wrongfully), väärin (amiss, erroneously, incorrectly, mis, the wrong way, wrong). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | injustement (wrongfully), inexactement, incorrectement, tort. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | fälschlich (erroneous, erroneously, false, mistaken, untruthfully). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | λανθασμένα (erroneously, wrongfully), λανθασμένος (eroneous, mistaken). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | helytelenül (amiss, falsely, ill, improperly, mistakenly, off the beam, unduly, wrong). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | erroneamente (mistakenly, wrong). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 是が非でも (by all possible means, rightly or wrongly). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | ぜがひでも (by all possible means, rightly or wrongly). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 틀리. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | dy meechiart (wrong), dy aggairagh (unduly). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | onglywray uma questão de facto foi mal julgada (a point of fact has been wrongly decided), reembolso de impostos indevidamente pagos (recovery of wrongly levied taxes), indevidamente aceito (accepted in error, wrongly admitted), indevidamente aceite (accepted in error, wrongly admitted), fractura curada com deslocamento (wrongly knit fracture), carácter mal imprimido (wrongly printed character), candidato irregularmente admitido ao concurso (candidate wrongly admitted to a competition). (various references) превратно (misapprehend). (various references) pogrešno (amiss, erroneously, mis-, mistakenly, wrong), nepravedno (unfairly, wrongfully). (various references) mal (Amiss, badly, cowardice, damage, disease, evil, hardily, hardly, harm, hurt, ill, illness, in a bad way, infertility, inhumanity, lot, malady, naughtily, poorly, trouble, troubled, wrong, wrongdoing). (various references) felaktigt (incorrectly, wrongfully). (various references) yanlış (Amiss, corrigendum, errant, erroneous, error, fallacy, false, fault, improper, inaccuracy, inaccurate, inadvisable, incorrect, inexact, lapse, mis-, miscue, mistake, mistaken, untrue, wrong, wry), ters olarak (against, backwards, inversely, invertedly, testily, wrong), ters (acrimonious, adverse, agley, Amiss, awkward, awry, backward, backwards, bad tempered, bloody minded, churlish, contradictory, contrary, converse, counter, crabbed, cranky, curt, cussed, dour, face down, fractious, fretful, Froward, frowning, grumpy, ill natured, illegitimate, indecorous, inimical, inverse, inversely, inverted, mis-, negative, off, opposing, opposite, perverse, retro-, reverse, snuffy, sub-, unfavorable, unfavourable, upside down, versed, wayward, wrong), hatalı bir şekilde, haksız yere (undeservedly, unduly, unjustly, unmeritedly). (various references) невірно (it's not right, wrong), помилково (by mistake, crosswise, mistakenly, wrong). (various references) trái lý bất công, sai trái, sai lầm (erroneous, gaffe, mistake, mistook), sai (false, inaccurate, unjust, untrue, wrong), không đúng (inaccurate, incorrect, inexact, out-of-truth, untrue, wrong). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | male, male peius pessime, male, peius, pessime, peius, perperam, pessime, secus. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 19, Verse 8 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | StaqeiV de zakcaioV eipen proV ton kurion idou ta hmish twn uparcontwn mou kurie didwmi toiV ptwcoiV kai ei tinoV ti esukofanthsa apodidwmi tetraploun |
| Latin | 405 | Vulgate | Stans autem Zaccheus dixit ad Dominum ecce dimidium bonorum meorum Domine do pauperibus et si quid aliquem defraudavi reddo quadruplum |
| Old English | 990 | West Saxon | þa stod zacheus and cwæð to drihtne; Nu ic sylle ðearfum healfe mine æhta: and gif ic ænigne bereafode ic hit be feowerfealdum agyfe; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Forsoth Zachee stondinge seide to the Lord, Lo! Lord, I yyue the half of my goodis to pore men; and if I haue ony thing defraudid ony man, I yelde the fourefold. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And zache stode forth and sayd vnto ye Lorde: beholde Lorde ye haulfe of my gooddes I geve to the povre and if I have done eny ma wroge I will restore him fower folde. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And Zacchaeus stood, and said unto the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And Zaccheus stood, and said to the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him four-fold. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And Zacchaeus, waiting before him, said to the Lord, See, Lord, half of my goods I give to the poor, and if I have taken anything from anyone wrongly, I give him back four times as much. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 19, Verse 8 |
| Cebuano | Ug si Zaqueo mitindog ug miingon sa Ginoo, "Tan-awa, Ginoo, ang katunga sa akong kabtangan ihatag ko sa mga kabus; ug kon ugaling diha man kanilay akong gikalimbongan ug bisan unsa, igauli ko kini sa upat ka pilo." |
| Croatian | A Zakej usta i reèe Gospodinu: "Evo, Gospodine, polovicu svog imanja dajem siromasima! I ako sam koga u èemu prevario, vraæam èetverostruko." |
| Danish | Men Zakæus stod frem og sagde til Herren: "Se, Herre! Halvdelen af min Ejendom giver jeg de fattige; og dersom jeg har besveget nogen for noget, da giver jeg det fire Fold igen." |
| Dutch | En Zacheus stond, en zeide tot den Heere: Zie, de helft van mijn goederen, Heere, geef ik den armen; en indien ik iemand iets door bedrog ontvreemd heb, dat geef ik vierdubbel weder. |
| Finnish | Mutta Sakkeus astui esiin ja sanoi Herralle: "Katso, Herra, puolet omaisuudestani minä annan köyhille, ja jos joltakulta olen jotakin petoksella ottanut, niin annan nelinkertaisesti takaisin". |
| French | Mais Zachée, se tenant devant le Seigneur, lui dit: Voici, Seigneur, je donne aux pauvres la moitié de mes biens, et, si j`ai fait tort de quelque chose quelqu`un, je lui rends le quadruple. |
| German | Zachäus aber trat dar und sprach zu dem HERRN: Siehe, HERR, die Hälfte meiner Güter gebe ich den Armen, und so ich jemand betrogen habe, das gebe ich vierfältig wieder. |
| Hungarian | Zákeus pedig elõállván, monda az Úrnak: Uram, ímé minden vagyonomnak felét a szegényeknek adom, és ha valakitõl valamit patvarkodással elvettem, négy annyit adok helyébe. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kemudian di rumahnya, Zakheus berdiri dan berkata kepada Yesus, "Tuhan, separuh dari harta saya akan saya sedekahkan kepada orang miskin; dan siapa saja yang pernah saya tipu, akan saya bayar kembali kepadanya empat kali lipat!" |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka berdirilah Zakheus serta berkata kepada Tuhan, "Sesungguhnya setengah daripada harta hamba, ya Tuhan, hamba sedekahkan kepada orang miskin, dan jikalau hamba sudah memperdayakan harta orang, hamba mengembalikan empat kali ganda." |
| Italian | Ma Zaccheo, alzatosi, disse al Signore: «Ecco, Signore, io do la met dei miei beni ai poveri; e se ho frodato qualcuno, restituisco quattro volte tanto». |
| Latvian | Bet Zahejs piecçlies sacîja Kungam: Lûk, Kungs, pusi no savas mantas es atdodu nabagiem; un es atdoðu èetrkârtîgi, ja es kâdam to bûtu nokrâpis. |
| Maori | Na ka tu a Hakiaha, ka mea ki te Ariki, E te Ariki, na e hoatu ana e ahau te hawhe o aku taonga ki te hunga rawakore; a, ki te mea kua riro he mai i ahau te mea a tetahi, ka takiwhatia e ahau taku utu. |
| Norwegian | Men Sakkeus stod frem og sa til Herren: Se, Herre! Halvdelen av mitt gods gir jeg de fattige, og har jeg presset penger ut av nogen, gir jeg det firdobbelt igjen. |
| Portuguese | Zaqueu, porém, levantando-se, disse ao Senhor: Eis aqui, Senhor, dou aos pobres metade dos meus bens; e se em alguma coisa tenho defraudado alguém, eu lho restituo quadruplicado. |
| Rumanian | Dar Zacheu a stqtut knaintea Domnului, wi I -a zis: ,,Iatq, Doamne, jumqtate din avuyia mea o dau sqracilor; wi, dacq am nqpqstuit pe cineva cu ceva, ki dau knapoi kmpqtrit.`` |
| Russian | ъБЛИЕК ЦЕ, УФБЧ, УЛБЪБМ зПУ П"Х: зПУ П"Й! ПМПЧЙОХ ЙНЕОЙС НПЕЗП С ПФ"БН ОЙЭЙН, Й, ЕУМЙ ЛПЗП ЮЕН П'Й"ЕМ, ЧПЪ"БН ЧЮЕФЧЕТП. |
| Shuar | Nuyá Sakíu wajaki Jesusan chicharuk "Iistá Uuntá, wi takakjana juna Jímiapetek nakakan Kuítrincha ainia nuna susartatjai. Tura Wáitruan chikichan kasarkaitkiuncha menaintiu patatsan awainkittiajai" Tímiayi. |
| Spanish | Entonces Zaqueo, puesto en pie, dijo al Señor: --He aquí, Señor, la mitad de mis bienes doy a los pobres; y si en algo he defraudado a alguno, se lo devuelvo cuadruplicado. |
| Swahili | Lakini Zakayo akasimama akamwambia Yesu, "Sikiliza Bwana! Mimi nitawapa maskini nusu ya mali yangu, na kama nimenyang`anya mtu yeyote kitu, nitamrudishia mara nne." |
| Swedish | Men Sackeus trädde fram och sade till Herren: "Herre, hälften av mina ägodelar giver jag nu åt de fattiga; och om jag har utkrävt för mycket av någon, så giver jag fyradubbelt igen. |
| Uma | Bula-na Pue' Yesus hi tomi Zakheus, mokore-imi Zakheus mpo'uli' -ki: "Pue', bagi ntongo' ngkai rewa-ku kuwai' -raka tokabu, pai' hema-hema to kubagiu, kupoponculi' opo' ngkani ngkai to kubagiu-raka." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"Wrongly" is suggested in spellcheckers for the following: Kronfli, wrongy. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "wrongly" (pronounced rô"nglē) |
| 5 | r ô" ng l ē | strongly. |
| 3 | -ng l ē | accordingly, accusingly, admiringly, agonizingly, alarmingly, amazingly, amusingly, appallingly, appealingly, approvingly, astonishingly, astoundingly, breathtakingly, charmingly, chillingly, compellingly, confusingly, convincingly, correspondingly, demandingly, depressingly, devastatingly, disappointingly, disarmingly, disparagingly, distressingly, disturbingly, embarrassingly, exceedingly, excruciatingly, fittingly, fleetingly, frighteningly, frowningly, frustratingly, gangly, glowingly, grudgingly, haltingly, hauntingly, increasingly, interestingly, intriguingly, jokingly, kiddingly, kingly, knowingly, Langley, laughingly, longingly, lovingly, maddeningly, menacingly, misleadingly, movingly, numbingly, obligingly, overwhelmingly, painstakingly, pleasingly, reassuringly, refreshingly, resoundingly, screamingly, seemingly, shockingly, smilingly, soothingly, sparingly, sportingly, startlingly, strikingly, stunningly, surprisingly, tantalizingly, tellingly, threateningly, unfailingly, unhesitatingly, unknowingly, unsurprisingly, unthinkingly, unwillingly, unwittingly, warningly, willingly, wittingly. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "g-l-n-o-r-w-y" | |
-1 letter: growly. | |
-2 letters: glory, growl, grown, gyron, wrong. | |
-3 letters: glow, gory, gown, grow, gyro, logy, long, lorn, lory, lown, only, orgy, worn, yowl. | |
-4 letters: gor, goy, log, low, nog, nor, now, owl, own, row, wog, won, wry, wyn, yon, yow. | |
-5 letters: go, lo, no, on, or, ow, oy, wo, yo. | |
| Words containing the letters "g-l-n-o-r-w-y" | |
+2 letters: growingly. | |
+3 letters: frowningly, growlingly, toweringly, wrongfully. | |
+4 letters: clergywoman, clergywomen, downrightly. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)57 72 6F 6E 67 6C 79 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. .-. --- -. --. .-.. -.--. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010111 01110010 01101111 01101110 01100111 01101100 01111001 |
HTML Code (1990) (references)W r o n g l y |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0057 0072 006F 006E 0067 006C 0079 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)57848180737891 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Albanian | fjalor, qartësi, përcaktim, saktësi, transmetim, transferim | shqip, الألبانية, الألباني, албанец, албански език, албански, 阿"巴尼亚语, 阿爾巴尼亞人 , albánský, Albanees, albanialainen, Albanais, albaner, αλβανικόσ, Αλβανός, αλβανόσ, albán, albanese, 알"니아, Albaneagh, albanês, албанский, albanski, albanac, albanés, alban, Arnavut, албанський, албанка, албанець |
Arabic | معجم, قاموس, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان | arabishte, العربية, عربي, اللغة العربية, арабски език, арабски, 阿拉伯 , arabský, arabština, arabialainen, arabe, arabisch, αραβικόσ, arab, arabo, 아라비아, Arabish, арабский, arapski, árabe, arabisk, arapça, arap, araplara özgü, арабська мова, арабський, tiếng A-rập, thuộc A-rập |
Bulgarian | речник, яснота, сила, очертания, дефиниция, транслация, превеждане, предаване, поддаване, тълкуване, огъване, превод | bulgr, البلغارية, بلغاري, български, български език, българин, 保 利亚, bulharský, bulgarer, bulgarialainen, bulgare, 'ούλγαρος, bolgár, bulgaro, 불가리아, Bulgeyragh, Bulgeyrish, болгарский, болгарин, bugarski jezik, bugarski, bugarka, bugarin, búlgaro, bulgar, bulgaristan ile ilgili, болгарський, người Bun-ga-ri tiếng Bun-ga-ri |
Chinese | 字典 , 定義 , 定义, 翻译 | kinez, الصينية, لغة الصين, صيني, الصيني أحد أبناء الصين, китайски, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kineser, kiinalainen, Chinois, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , 중국, Sheenish, Sheenagh, chinês, китайский, китаец, kineski jezik, kineski, chino, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць |
Czech | slovník, definice, překlad | çek, تشيكي, اللغة التشيكوسلوفاكية, التشيكي أحد أبناء تشيكوسلوفاكيا, чешки, 捷克語 , 捷克语, 捷克 , èesky, èeské, èech, èeština, èeský, èeška, tjekker, tjekke, Tsjech, Tsjechisch, t?ekkiläinen, tchèque, Tscheche, tschechisch, Tschechin, Τσέχος, cseh, ceco, 체", Sheckagh, Sheckish, чешский, češki jezik, čeh, češki, checo, tjeck, Çek, çekoslovakyalı kimse, çekoslovakyalı, çek dili, чех, чеська мова, чеський, чешка, người Séc tiếng Séc |
Danish | ordbog, deskriptordefinition, oversættelse | danisht, danishte, لغة الدانمركية, نوع كعك, دانماركي, датски език, датски, 丹麦语, dánský, dánština, tanskalainen, danois, dänisch, δανικόσ, δανόσ, dán, danese, 덴마크, Danvargish, Danvargagh, dinamarquês, датский, danski, danski jezik, danés, dansk, danimarkalı, danimarka dili, датський, датська мова, tiếng Đan-mạch |
Dutch | woordenboek, definitie, translatie | holandez, هولندي, اللغة الهولندية, холандски, немски език, холандски език, холандците, немски, 菏蘭語 , 荷兰语, holandský, nizozemský, hollandsk, hollantilainen, néerlandais, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, holland, olandese, 네덜란", Ollanish, Germaanish, holandês, голландский, holanđanin, u škripcu, holandski, holandés, holländsk, alman, eş, flemenkçe, holandaca, hollanda, karı, hollandalı, hollandalılara özgü olan, Hollandali, hollanda'ya ait, голландська мова, голландський, ngôn ngữ khó hiểu, "b xã" |
Finnish | määritelmä, translaatio, taajuusmuutos | finlandez, finlandishte, finlandisht, اللغة الفنلندية, فنلندية, فنلندي, фински език, фински, 芬蘭語 , 芬兰语, finský, suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, φινλανδικόσ, finn, finlandese, 핀란", Fynlannish, Fynlannagh, finlandês, finês, финский, finski jezik, finski, finlandés, finés, finsk, fince, finlandiya'ya özgü, фінська мова, фінський, tiếng Phần-lan |
French | dictionnaire, définition, traduction | frëngjishte, frëng, franceze, اللغة الفرنسية, فرنسي, الشعب الفرنسي, френски език, френски, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, francouzský, francouzština, ranskalainen, français, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, francia, francese, フレコン化 , 仏文 , フランス" , 仏 , ふつぶ", ふつ, フレンチ , フランセ , "랑스, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, francês, французский, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, fransk, franska, fransızca, fransız, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransa ile ilgili, французька мова, французький |
German | Übersetzung, Wörterbuch, Definition | gjerman, ضرب من الرقص, جرماني, الماني, اللغة الألمانية, المانية, германски, немски език, немски, немец, роден, готически, германец, 德语, 德國 , 德文 , 德語 , nìmec, nìmecký, tysker, Duitse, saksalainen, allemand, "ερμανός, német, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, Germaanish, Germaanagh, Garmane, Carmane, alemão, немецкий, germanski, alemán, tysk, alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister |
Greek | λεξικό, ορισμός, μετάφραση | يوناني, اللغة اليونانية, الإغريقي, гръцки език, гръцки, грък, 希腊语, 希臘語 , řek, řecký, řeètina, græker, kreikkalainen, grec, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, görög, greco, ギリシア語 , ギリシア", 그리스, Greagish, Greagagh, grego, греческий, грек, grčki, grk, grčki jezik, griego, grek, yunanistan'a ait, yunanca, yunan, Yunanli, yunanlı, Rumca, rum, грецький, гречанка, грецька мова, quân bạc bịp tôi không thể hiểu được điều đó thật l kỳ phùng địch thủ, kẻ lừa đảo, kẻ cắp b gi gặp nhau, người Hy-lạp tiếng Hy-lạp kẻ bịp bợm |
Hungarian | szótár, meghatározás, definíció, fordítás | مجري, المجري, الهنغاري, هنغاري, اللغة الهنغارية, унгарски език, унгарски, унгарец, 匈牙利语, 匈牙利語 , maïarský, maïarština, maïar, ungarer, Hongaarse, unkarilainen, hongrois, Ungar, Ούγγρος, magyar, ungherese, 헝가리, Ungaarish, Ungaaragh, венгр, венгерский, mađarski jezik, mađarski, mađar, húngaro, ungrare, macarca, macar, угорська мова, угорський, угорка, угорець, người Hung-ga-ri tiếng Hung-ga-ri |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | الإيطالي, اللغة الإيطالية, إيطالي, شخص إيطالي, италиански език, италиански, италианец, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italský, italština, ital, italiener, italialainen, italien, italienisch, Ιταλός, olasz, italiano, 이탈리아, Iddaalish, итальянский язык, итальянец, итальянский, italijan, italijanski jezik, italijanski, italiensk, italienska, italienare, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка |
Japanese Kanji | 辭典 , 辞典 , 字引 , 辞林 , 字書 , ディーゼル電気車 , 言海 , 辞彙 , 辞書 , 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , 翻訳 | japonez, يابانية, ياباني, اليابانية, اللغة اليابانية, японски език, японци, японски, 日語 , 日语, 日本 , 日文 , 倭 , japonský, japanilainen, Japonais, japaner, japanisch, ιαπωνικόσ, Ιάπωνας· "ιαπωνέζος, ιάπωνεσ, ιάπων, ιαπωνικά, japán, giapponese, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", 일본, Shapaanagh, Shapaanish, japonês, японский, японец, japanski, japanski jezik, japanac, japonés, japansk, Japonca, японська мова, японський, японка, японець, người Nhật bản tiếng Nhật bản |
Japanese Katakana | じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, へい"ういどう, やくじゅつ, トランスレーション , やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, ほ"やくしょ | japonez, يابانية, ياباني, اليابانية, اللغة اليابانية, японски език, японци, японски, 日語 , 日语, 日本 , 日文 , 倭 , japonský, japanilainen, Japonais, japaner, japanisch, ιαπωνικόσ, Ιάπωνας· "ιαπωνέζος, ιάπωνεσ, ιάπων, ιαπωνικά, japán, giapponese, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", 일본, Shapaanagh, Shapaanish, japonês, японский, японец, japanski, japanski jezik, japanac, japonés, japansk, Japonca, японська мова, японський, японка, японець, người Nhật bản tiếng Nhật bản |
Korean | 사 , 의, 번역 | korean, اللغة الكورية, كوري جنوبي, كوري شمالي, كوري, корейски език, корейски, 韩国语, "國 , 朝鮮語 , korejec, korejština, korejský, Koreaans, coréen, koreanisch, Koreaner, κορεάτικοσ, κορεάτησ, koreai, 한국, coréia, a língua coreana, кореец, корейский, korejski, korejski jezik, koreanac, coreano, koreansk, kore'li, кореянка, коре"ць, корейська мова, корейський, người Triều tiên tiếng Triều tiên |
Manx | fockleyr, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght | gjuha e popullsisë së ishullit men, manština, manský, manx, mann-szigeti nyelv, Manninish, Manninagh, Gaelgagh, Yn Ghaelg, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, s ostrva mana, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man, från ön man, man adası, man dili, менський, менський діалект |
Portuguese | dicionário, definição, tradução | portugez, portugalisht, اللغة البرتغالية, البرتغالية, البرتغالي, португалски, португалски език, португалец, 葡萄牙語 , 葡萄牙人 , 葡萄牙语, portugalský, portugiser, portugalilainen, portugais, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portugál, portoghese, ポルトガル語 , ポルトガル", 포르투갈, Portiugish, Portiugagh, português, португальский, portugalski jezik, portugalac, portugalski, portugués, portugis, portekizce, portekiz, Portekízlí, portekizli, португальський, португальська мова, португалець, người B"-đ o-nha tiếng B"-đ o-nha |
Russian | словарь, определение, трансляция, сдвиг, перевод, перемещение | روسي, اللغة الروسية, الروسية, руски език, руски, руснак, 俄語 , 俄文 , 俄语, ruština, ruský, russer, venäläinen, Russe, russisch, Ρώσος, orosz, russo, ロシア語 , ロシア", 러시아, Rooshish, Rooshagh, русский, ruski jezik, ruski, ruso, ryss, Rusça, росіянка, росіянин, російська мова, російський, người Nga tiếng Nga |
Serbo-Croatian | leksikon, rečnik, definicija, tumačenje | 塞"维亚-克罗地亚语, 塞爾維亞克羅地亞語 , serbokroatisch, 세르보크로아티아, servo-croata, srpsko-hrvatski jezik, srpsko-hrvatski, serbokroatiska, serbokroatisk |
Spanish | diccionario, definición, traducción | spanjoll, اللغة الأسبانية, الأسبانية, أسباني, испански език, испански, 西班牙語 , 西班牙文 , 西班牙语, španìlský, španìlština, Spaans, espanjalainen, espagnol, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, spanyol, spagnolo, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , 스페인, Spaainish, Spaainagh, espanhol, испанский, španski, španski jezik, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyol, ispanyolca, іспанський, іспанська мова |
Swedish | ordbok, lexikon, översättning | suedez, اللغة السويدية, шведски, шведски език, швед, 瑞典語 , 瑞典语, švédský, švédština, Zweeds, ruotsalainen, suédois, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, svedese, スウェーデン語 , スウェーデン", 스웨덴, Soolynish, Soolynagh, шведский, švedski jezik, švedski, sueco, svensk, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, шведська мова, шведський, người Thuỵ điển tiếng Thuỵ điển |
Turkish | sözlük, ansiklopedik sözlük, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, tercüme | turk, تركي أحد أبناء تركيا, اللغة التركية, турски език, турски, 土耳其語 , 土耳其, turecký, tureètina, turkkilainen, turque, türkisch, τούρκικοσ, török, Yn Turkish, Turkagh, турецкий, turski jezik, turski, turco, turkisk, türkçe, türk, турецький, турецька мова, tiếng Thổ nhĩ kỳ |
Ukrainian | словник, довідник, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення | ukrainisht, ukrainas, أوكراني أحد أبناء أوكرانيا, الأوكراني, украинец, украински език, 乌克兰, ukrajinec, ukrajinština, ukrajinský, ukrajinka, Oekraïens, ukrainalainen, ukrainien, ukrainisch, ukrainerin, Ukrainer, ουκρανικόσ, Ουκρανός, ουκρανόσ, ukrán, ucraino, Ookraanagh, Ookraanish, ucraniano, украинский язык, украинский, украинец украинский, ukrajinski, ukrajina, ucranio, ukrainare, ukraynalı, ukrayna, ukraynaca, український, українець, người U-kren tiếng U-kren |
Vietnamese | có tính chất sách vở, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích | vietnamisht, vietnamez, виетнамски език, виетнамски, 越南語 , 越南语, 越南 , vietnamec, vietnamský, vietnamka, vietnamština, vietnameser, vietnamilainen, vietnamien, vietnamesin, vietnamesisch, vietnamese, 'ιετναμέζος, vietnami, vietnámi, ベトナ 人 , ベトナ じ", 트남, vietnamita, вьетнамский, vijetnamski jezik, vijetnamski, vijetnamac, vietnames, vietnamlı, vietnam dili, vietnam, в'"тнамець, в'"тнамський, người Việt nam tiếng Việt |
English | Dictionary, Definition, Translation | anglezët, anglez, gjuhë zngleze, anglishte, anglisht, الإنجليزية, الأنكليزي, إنكليزي, ترجمة إنكليزية, اللغة الإنكليزية, английски език, английски, англичаните, 英语, 英國 , 英文 , 英 , 英語 , anglicky, englantia, englantilainen, anglais, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, angol, inglese, 영국, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, inglês, английский, engleski, englez, engleski jezik, inglés, engelsk, ingiltere, ingiliz, Íngílízce, ingilizce, Íngílíz, ýngilizce, англійський, англійці, англійська мова |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Fiction 8. Quotations: Non-fiction | 9. Usage Frequency 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Translations: Ancient 14. Bible Trace 15. Derivations 16. Rhymes | 17. Anagrams 18. Orthography 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.