Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Domain | Definition |
Industry | A thread that differs in material, count, filament, twist, lustre, colour, or shade from the adjacent normal threads. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Unskillfulness | Begin at the wrong end; do things by halves; (not complete); make two bites of a cherry; play at cross purposes; strain at a gnat and swallow a camel; (caprice); put the cart before the horse; lock the stable door when the horse is stolen; (too late). |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Rape is only painful if you're at the wrong end of it. (Roberta Loved; writing credit: Q. Allan Brocka) | |
Lyrics | He wound up on the wrong end of a gun. (Ramblin' Man; performing artist: Allman Brothers) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | You're at the wrong end of the avenue!. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
Expressions using "WRONG END": begin at the wrong end ♦ get hold the wrong end of the stick ♦ get the wrong end of the stick ♦ start at the wrong end. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "WRONG END"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Czech | vzít to ze špatného konce (start at the wrong end), špatnì nìco pochopit (get the wrong end of the stick). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Danish | garnforveksling (colour, count, filament, lustre, mixed end, or shade from the adjacent normal threads., twist), falsk tråd (colour, count, filament, lustre, mixed end, or shade from the adjacent normal threads., twist), falsk garn (colour, count, filament, lustre, mixed end, or shade from the adjacent normal threads., twist). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Dutch | verkeerde draad (colour, count, filament, lustre, mixed end, or shade from the adjacent normal threads., twist). (various references) | ||||||||||||||||||||||
French | fil étranger. (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | Garnverwechslung (A thread that differs in material, colour, count, filament, lustre, mixed end, or shade from the adjacent normal threads., twist), falsches Garn (A thread that differs in material, colour, count, filament, lustre, mixed end, or shade from the adjacent normal threads., twist). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Greek | στημόνι αναμιγμένων παρτίδων (A thread that differs in material, colour, count, filament, lustre, mixed end, or shade from the adjacent normal threads., twist). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Hungarian | rosszul kezd vmit (to start at the wrong end), rosszul fog neki vminek (to start at the wrong end). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Italian | scambio di filo (A thread that differs in material, colour, count, filament, lustre, mixed end, or shade from the adjacent normal threads., twist). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ongwray enday fio de teia errado (A thread that differs in material, colour, count, filament, lustre, mixed end, or shade from the adjacent normal threads., twist). (various references) urdimbre mezclada (A thread that differs in material, colour, count, filament, lustre, mixed end, or shade from the adjacent normal threads., twist). (various references) yanlış anlamak (be at cross-purposes, get hold the wrong end of the stick, get it wrong, get the wrong sow by the ear, misapprehend, misconstrue, misinterpret, mistake, misunderstand, take a word in the wrong sense, take amiss), tersi den başlamak (begin at the wrong end), ters anlamak (get hold the wrong end of the stick, get it wrong, give a wrench to, misunderstand, spell backward, take a word in the wrong sense, take amiss, wrench, wrest from meaning). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Misspellings | |
"WRONG END" is suggested in spellcheckers for the following: frong end. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-e-g-n-n-o-r-w" | |
-1 letter: wronged. | |
-2 letters: downer, gowned, renown, wonder, wonned, wonner. | |
-3 letters: donne, dower, drone, drown, endow, genro, goner, gored, grown, owned, owner, redon, rewon, rowed, rowen, wodge, wrong. | |
-4 letters: doer, doge, done, dong, dore, down, dreg, drew, enow, ergo, goer, gone, gore, gowd, gown, grew, grow, neon, nerd, node, none, ogre, owed, redo, rend, rode, wend. | |
| Words containing the letters "d-e-g-n-n-o-r-w" | |
+1 letter: downrange, wondering. | |
+2 letters: decrowning, reendowing. | |
+3 letters: overwinding. | |
+5 letters: downrightness. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Synonyms 2. Usage: Modern 3. Usage: Commercial 4. Images: Photo Album | 5. Expressions 6. Translations: Modern 7. Derivations 8. Anagrams | 9. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.