Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Wretchedness |
WretchednessNoun1. A state of ill-being due to affliction or misfortune; "the misery and wretchedness of those slums is intolerable". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "wretchedness" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonym: WretchednessSynonym: misery (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Pain | Unhappiness, infelicity, misery, tribulation, wretchedness, desolation; despair; extremity, prostration, depth of misery. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Wretchedness |
| English words defined with "wretchedness": misery ♦ Wofulness. (references) |
| Etymologies containing "wretchedness": seediness. (references) |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | The drunkard's progress, or the direct road to poverty, wretchedness & ruin / designed and published by J.W. Barber, New Haven, Conn. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Thomas Carlyle | Isolation is the sum total of wretchedness to a man. |
Thomas Jefferson | . . . the giver of life, who gave it for happiness and not for wretchedness. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | Since that I could not earn enough, and all the wretchedness has come. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Wretchedness" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Wretchedness" is used about 36 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 36 | 57,479 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Language | Translations for "wretchedness"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | حقارة (baseness, insignificance, obsequiousness, pettiness, servility, swinery, villainy), تعاسة (infelicity, misadventure, miserably, misery, unhappiness), بؤس (misery, penury, poverty, squalor, unhappiness). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | viheliäisyys (miserableness), vaivaisuus (misery), kurjuus (destitution, misery, poverty). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | misère, indignité, extrême tristesse, extrême pauvreté, bassesse. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | elend (abject, awful, calamitous, calamitously, calamitousness, confounded, destitution, dismal, distress, dreadful, hardship, meager, miserable, miserably, misery, penury, pitiable, pitiful, plight, poorly, poverty, sick, sordid, sordidness, squalid, squalor, unhappiness, woeful, woefully, woefulness, wretched, wretchedly). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | μιζέρια (misery, poverty), εξαθλίωση (pauperization, poverty), αθλιότησ (abjection, accursedness, misery, nastiness, scrubbiness, seediness, trashiness), αθλιότητα (abjection, beggarliness, degradation, misery, nastiness, scrubbiness, seediness, shabbiness, sordidness, squalor, trashiness). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | מסכ ות (beggary, indigence, poverty, squalor), עליבות (insult, misery), אמלות (misfortune, unhappiness), אומללות (misery, unhappiness), בזות (manginess, meanness, nastiness, villainy, vulgarity). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | szerencsétlenség (adversity, amiss, calamity, catastrophe, disaster, fatality, grief, ills, misadventure, misfortune, misgiving, mishap, smash). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | squallore (bleakness, misery, squalor), miseria (beggary, destitution, indigence, meanness, misery, misfortunes, pittance, poverty, troubles, want). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | treihys (abjection, abjectness, desolation, desolation of persons, fragility, haggardness, misery, pallor, pathos, sallowness, wanness), kercheenys (abjection, abjectness, base meanness, baseness, dependency, servility, shabbiness, slavishness, vileness), dreihys (drudgery), donnanys. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | etchednesswray ticãloşie (abjection, baseness, blackness, dirt, filth, foulness, ignominiousness, ignominy, infamy, knavery, knavishness, meanness, misdeed, rascality, swinishness, wickedness), nemernicie (baseness, villainy). (various references) жалкость. (various references) miseria (beggary, destitution, distress, indignity, misery, peanuts, penury, pittance, powerty, privation, squalor, want), desdicha (contradiction, defecation, misery, misfortune, unhappiness). (various references) uselhet (abjection, misery), olycka (accident, affliction, bad luck, calamity, crash, disaster, ill luck, infelicity, mischance, misery, misfortune, unhappiness, woe), elände (distress, misery, misfortune, nuisance). (various references) zavallılık, sefillik (abjection, abjectness), sefalet (beggary, calamity, dog's life, misery, poverty, sordidness, squalidity, squalidness, squalor), perişanlık (bad, desolation). (various references) tính chất t"i tính chất thảm hại, tính chất quá tệ, sự nghèo khổ (indigence), sự cùng khổ (miserableness), sự bất hạnh tính chất xấu. (various references) trueni (misery, pity), gresyni (misery). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | miseria, miseriae, miseriam, miserias, miseriis. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Numbers Chapter 11, Verse 15 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ei de outwV su poieiV moi apokteinon me anairesei ei eurhka eleoV para soi ina mh idw mou thn kakwsin |
| Latin | 405 | Vulgate | Sin aliter tibi videtur obsecro ut interficias me et inveniam gratiam in oculis tuis ne tantis adficiar malis |
| Middle English | 1395 | Wyclif | If othir weies it is seen to thee, Y preye that thow slee me, and Y fynde grace in thin eyen, that with so myche yuels Y be not turmentide. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Wherfore yf thou deale thus with me kyll me I praye the yf I haue founde fauoure in thi syght and let me not se my wrechidnesse. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And if thou dealest thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favor in thy sight; and let me not see my wretchedness. |
| Basic English | 1964 | Ogden | If this is to be my fate, put me to death now in answer to my prayer, if I have grace in your eyes; and let me not see my shame. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Numbers Chapter 11, Verse 15 |
| Cebuano | Ug kong mao kini ang pagabuhaton mo kanako, patya ako; ginapangaliyupo ko kanimo, gikan sa imong kamot, kong ako nakakaplag ug kalomo sa imong mga mata; ug ayaw ako pakitaa sa akong pagkaalaut. |
| Chinese | 這 樣 待 我 、 我 若 在 眼 前 ' 恩 、 求 立 時 將 我 殺 了 、 不 叫 我 見 自 己 的 苦 情 。 |
| Croatian | Ako æeš ovako sa mnom postupati, radije me ubij, ako sam stekao milost u tvojim oèima, da više ne gledam svoga jada." |
| Danish | Hvis du vil handle således med mig, så dræb mig hellere, om jeg har fundet Nåde for dine Øjne, så at jeg ikke skal være nødt til at opleve sådan Elendighed!" |
| Dutch | En indien Gij alzo aan mij doet, dood mij toch slechts, indien ik genade in Uw ogen gevonden heb; en laat mij mijn ongeluk niet aanzien! |
| Finnish | Ja jos näin aiot kohdella minua, niin surmaa minut mieluummin, jos olen saanut armon sinun silmiesi edessä, ja päästä minut näkemästä tätä kurjuutta." |
| French | Plutôt que de me traiter ainsi, tue-moi, je te prie, si j`ai trouvé grâce tes yeux, et que je ne voie pas mon malheur. |
| German | Und willst du also mit mir tun, so erwürge ich mich lieber, habe ich anders Gnade vor deinen Augen gefunden, daß ich nicht mein Unglück so sehen müsse. |
| Haitian Creole | Si se konsa w'ap aji avè m', tanpri, fè m' favè sa a: pito ou tou touye m' fin ak sa, pou m' pa wè m'ap pase tout malè sa a. |
| Hungarian | Ha így cselekszel velem, kérlek ölj meg engemet, ölj meg ha kedves vagyok elõtted, hogy ne lássam az én nyomorúságomat. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kalau TUHAN terus membuat saya begini, kasihanilah saya; lebih baik membunuh saya dengan segera supaya saya tidak lagi menanggung penderitaan ini." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka jikalau kiranya demikian telah Tuhan tentukan bagi hamba, remaklah hamba ini Tuhan bunuh sekali, jikalau hamba telah beroleh rahmat dari hadapan hadiratmu, tetapi jangan hamba memandang kedukaan hamba ini. |
| Maori | A ki te penei tau mahi ki ahau, tena, whakamatea rawatia ahau, ki te mea kua manakohia mai ahau e koe; kaua hoki ahau e kite i te he moku. |
| Norwegian | Vil du gjøre således mot mig, så drep mig heller med én gang, dersom jeg har funnet nåde for dine øine, og la mig slippe å se min ulykke! |
| Portuguese | Se tu me hás de tratar assim, mata-me, peço-te, se tenho achado graça aos teus olhos; e não me deixes ver a minha miséria. |
| Rumanian | Deckt sq Te poryi awa cu mine, mai bine omoarq-mq, Te rog, dacq mai am vreo trecere knaintea Ta, ca sq nu-mi mai vqd nenorocirea.`` |
| Spanish | Si así vas a hacer tú conmigo, por favor concédeme la muerte, si he hallado gracia ante tus ojos, para que yo no vea mi desgracia. |
| Swedish | Vill du så handla mot mig, så dräp mig hellre med ens, om jag har funnit nåd för dina ögon, och låt mig slippa detta elände." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "wretchedness": wretchednesses. (additional references) | |
| |
"Wretchedness" is suggested in spellcheckers for the following: wrechedness, wretchdness. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "wretchedness" (pronounced 'Wretch"ed*ness'): Abjectedness, Abjectness, Ableness, Abominableness, Abortiveness, Abruptness, Absentness, Absoluteness, Absorptiveness, Abstemiousness, Abstersiveness, Abstractedness, Abstractiveness, Abstractness, Abstruseness, Absurdness, Abusiveness, Acceptableness, Accessariness, Accessoriness, Accidentalness, Accommodableness, Accommodateness, Accurateness, Accustomedness, Acidness, Acquaintedness, Acquisitiveness, Acrimoniousness, Activeness, Actualness, Acuteness, Adaptedness, Adaptiveness, Adaptness, Addictedness, Addle-patedness, Adeptness, Adequateness, Adhesiveness, Admirableness, Adorableness, Adroitness, Adultness, Advantageousness, Adventurousness, Adverseness, Advisable-ness, Advisedness, Affableness. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-d-e-e-e-h-n-r-s-s-t-w" | |
-3 letters: decenters, decentres, erectness, shrewdest, tendresse. | |
-4 letters: centered, centeses, creeshed, creeshes, decenter, decentre, descents, drenches, eschewed, recessed, rechewed, renested, resected, resented, screened, seceders, secerned, secreted, secretes, serenest, sesterce, setscrew, sheerest, sheeters, stenches, sweetens, trenched, trenches, wenchers, westered, westerns, wrenched, wrenches, wretched, wretches. | |
-5 letters: censers, centers, centred, centres, cheders, cheered, cheesed, cheeses, chested, chewers, credent. | |
| Words containing the letters "c-d-e-e-e-h-n-r-s-s-t-w" | |
+2 letters: wretchednesses. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)57 72 65 74 63 68 65 64 6E 65 73 73 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. .-. . - -.-. .... . -.. -. . ... ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010111 01110010 01100101 01110100 01100011 01101000 01100101 01100100 01101110 01100101 01110011 01110011 |
HTML Code (1990) (references)W r e t c h e d n e s s |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0057 0072 0065 0074 0063 0068 0065 0064 006E 0065 0073 0073 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)578471866974717080718585 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Arabic | معجم, قاموس, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان | العربية, عربي, اللغة العربية, arabialainen, arabe, arabisch, αραβικόσ, ערבית, ערבי, arab, arabo, Arabish, arabic, арабский, árabe, arabisk, arapça, arap, araplara özgü, tiếng A-rập, thuộc A-rập |
Finnish | määritelmä, translaatio, taajuusmuutos | اللغة الفنلندية, فنلندية, فنلندي, suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, φινλανδικόσ, פי י, finn, finlandese, Fynlannish, Fynlannagh, finlandezã, финский, finlandés, finés, finsk, fince, finlandiya'ya özgü, tiếng Phần-lan |
French | dictionnaire, définition, traduction | اللغة الفرنسية, فرنسي, الشعب الفرنسي, ranskalainen, français, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, צרפתית, צרפתי, francia, francese, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, francezii, franţuzesc, francezã, francez, franţuzeşte, французский, francés, fransk, franska, fransızca, fransız, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransa ile ilgili, Ffrengig |
German | wörterbuch, Übersetzung | ضرب من الرقص, جرماني, الماني, اللغة الألمانية, المانية, saksalainen, allemand, deutsch, Deutsche, "ερμανός, 'רמ ית, 'רמ י, német, tedesco, Germaanish, Germaanagh, Garmane, Carmane, neamţ, немецкий, alemán, tysk, alman, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr |
Greek | λεξικό, ορισμός, μετάφραση | يوناني, اللغة اليونانية, الإغريقي, kreikkalainen, grec, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, greco, Greagish, Greagagh, greacã, греческий, грек, griego, grek, yunanistan'a ait, yunanca, yunan, Yunanli, yunanlı, Rumca, rum, quân bạc bịp tôi không thể hiểu được điều đó thật l kỳ phùng địch thủ, kẻ lừa đảo, kẻ cắp b gi gặp nhau, người Hy-lạp tiếng Hy-lạp kẻ bịp bợm, Groegwr |
Hebrew | אוצר מילים, "'"ר", "'בל", תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק | اليهودية, اللغة العبرية, يهودي, عبري, العبرية, juutalainen, hébreu, hebräisch, Hebräer, εβραϊκόσ, εβραϊκά, εβραίοσ, עברי, עברית, zsidó, héber, izraelita, ebreo, ebraico, Ewagh, Ewnish, Ew, limba ebraicã, izraelit, evreu, evreiesc, ebraic, еврей, древнееврейский язык, древнееврейский, еврейский, hebreo, jude, hebreiska, hebreisk, musevi, ibranice, ibrani, người Hê-brơ, Hebreaidd, Hebraeg |
Hungarian | szótár, meghatározás, definíció, fordítás | مجري, المجري, الهنغاري, هنغاري, اللغة الهنغارية, unkarilainen, hongrois, Ungar, Ούγγρος, "ו 'רי, magyar, ungherese, Ungaarish, Ungaaragh, unguresc, limba ungarã, limba maghiarã, ungureşte, ungur, maghiar, венгр, венгерский, húngaro, ungrare, macarca, macar, người Hung-ga-ri tiếng Hung-ga-ri |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | الإيطالي, اللغة الإيطالية, إيطالي, شخص إيطالي, italialainen, italien, italienisch, Ιταλός, איטלקית, איטלקי, olasz, italiano, Iddaalish, italienesc, italieneşte, italian, italianã, итальянский язык, итальянец, итальянский, italiensk, italienska, italienare, italyanca, italyan |
Manx | fockleyr, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght | manx, mann-szigeti nyelv, Manninish, Manninagh, Gaelgagh, Yn Ghaelg, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man, från ön man, man adası, man dili |
Romanian | dicţionar, definiţie, determinare, definire, translaţie, traducere, tãlmãcire | romanialainen, Roumain, rumäne, ρουμανόσ, Ρουμάνος, román, rumeno, Roomainagh, român, румынский, румын, rumano, rumänsk |
Russian | словарь, определение, трансляция, сдвиг, перевод, перемещение | روسي, اللغة الروسية, الروسية, venäläinen, Russe, russisch, Ρώσος, רוסי, orosz, russo, Rooshish, Rooshagh, русский, ruso, ryss, Rusça, người Nga tiếng Nga |
Spanish | diccionario, definición, traducción | اللغة الأسبانية, الأسبانية, أسباني, espanjalainen, espagnol, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, ספר"ית, ספר"י, spanyol, spagnolo, Spaainish, Spaainagh, spaniol, spaniolesc, spanioleşte, испанский, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyol, ispanyolca |
Swedish | ordbok, lexikon, definition, översättning | اللغة السويدية, ruotsalainen, suédois, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, svedese, Soolynish, Soolynagh, шведский, sueco, svensk, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, người Thuỵ điển tiếng Thuỵ điển |
Turkish | sözlük, ansiklopedik sözlük, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, tercüme | تركي أحد أبناء تركيا, اللغة التركية, turkkilainen, turque, türkisch, τούρκικοσ, טורקי, török, Yn Turkish, Turkagh, turcesc, turc, турецкий, turco, turkisk, türkçe, türk, tiếng Thổ nhĩ kỳ |
Vietnamese | có tính chất sách vở, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích | vietnamilainen, vietnamien, vietnamesin, vietnamesisch, vietnamese, 'ιετναμέζος, vietnami, vietnámi, вьетнамский, vietnames, vietnamlı, vietnam dili, vietnam, người Việt nam tiếng Việt |
Welsh | geirlyfr, geiriadur, diffiniad, darnodiad, trosiad | تهرب من دفع الرهان, الولزية لغة إقليم ويلز, ويلزي, gallois, walisisch, ουάλλοσ, ουαλλικόσ, δεν πληρώνω τα οφειλόμενα, walesi, gallese, Bretnagh, limba velşã, velş, din ţara galilor, уэльский, galés, walesisk, galler ile ilgili, gal dili, bahisleri ödemeden kaçmak, ödemeden kaçmak, sözünü tutmamak, şartları yerine getirmemek, Cymreig |
English | Dictionary, Definition, Translation | الإنجليزية, الأنكليزي, إنكليزي, ترجمة إنكليزية, اللغة الإنكليزية, englantia, englantilainen, anglais, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, א 'לית, angol, inglese, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, englezesc, английский, inglés, engelsk, ingiltere, ingiliz, Íngílízce, ingilizce, Íngílíz, ýngilizce, Saesneg |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Images: Photo Album | 5. Quotations: Familiar 6. Quotations: Fiction 7. Usage Frequency 8. Translations: Modern | 9. Translations: Ancient 10. Bible Trace 11. Derivations 12. Rhymes | 13. Anagrams 14. Orthography 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.